Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн последовала за ним к парадной двери, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Как только Эд открыл дверь, им навстречу выбежали три собаки, лая и энергично размахивая хвостами. Джейн присела, чтобы поздороваться с ними, лабрадор шоколадного цвета вылизал ее лицо.
— Это Перец, — сказал Эд. — Это Вольфганг, но мы зовем его Вольф. И сеттер Шляпа, полная кличка — Шляпник. Он действительно похож на Безумного Шляпника из сказки об Алисе в Стране чудес.
— Какие они замечательные. — Джейн продолжала возиться с собаками, размышляя о том, насколько повезло Эду вырасти на таком раздолье.
Она могла поспорить, что детям разрешалось носиться по саду и их никто не ругал, если они падали и пачкались. Семья Джейн жила в шикарной лондонской квартире с многочисленной стеклянной утварью и белоснежной мебелью, к которой нельзя было прикасаться, чтобы не оставлять отпечатков пальцев. Дженне было проще, так как она с детства обладала элегантностью и тягой к роскоши. Джейн же постоянно на что-нибудь натыкалась, разбивала посуду и устраивала беспорядок.
В новом доме в Корнуолле мебель была расставлена так безупречно и аккуратно, словно там устраивали фотосессию. Вокруг было ужасно неуютно, нельзя было просто прилечь и отдохнуть, не задев идеальный ряд подушек.
— Эд, наконец-то ты приехал! — Его обняла высокая элегантная женщина.
Джейн выпрямилась, вдруг осознав, что ее одежда покрыта собачьей шерстью, а волосы слегка взъерошены. Вряд ли она произведет хорошее впечатление на семейство Сомерс.
— А вы, наверное, Джейн. Я Фрэнсис. — Пожилая женщина смотрела на нее мгновение, будто размышляя, пожимать ей руку или нет, потом заключила в крепкие объятия. — Очень приятно с вами познакомиться. Проходите в кухню. У нас небольшая суматоха, но так бывает всегда, когда Джордж дома.
Нервозность Джейн мгновенно испарилась. Она поняла, что все пройдет гладко. Родители Эда были отнюдь не чванливыми, а добрыми и располагающими к себе людьми, как и сам Эд. Последовав за ним и Фрэнсис в кухню, Джейн вдруг обнаружила, что уже чувствует себя как дома. Даже у собственных родителей она не была так счастлива. Здесь ее примут и не станут попрекать за недостатки характера.
За столом сидел мужчина и читал газету «Сандэй». Стоило шумной компании войти, как он поднял взгляд. Перед Джейн был глава семьи, Дэвид Сомерс. Резкими чертами лица и цветом волос он был похож на Эда и Джорджа.
Мужчина поднялся и обнял сына:
— Эд, мой мальчик.
Джейн удостоилась таких же крепких объятий.
— Мне очень приятно с вами познакомиться, Джейн. Добро пожаловать!
— Хм, мне не следует сделать реверанс? — нерешительно спросила она.
— Боже мой, нет! — Дэвид улыбнулся. — Даже не вздумайте церемониться. Мы обычные люди. Ну, возможно, за исключением Джорджа, но с ним вы уже встретились. И он очень точно вас описал. — Он многозначительно посмотрел на Эда. — Хоть один из наших сыновей нам что-то рассказывает, Тарзан.
— О нет! Только не это! — простонал Эд и рассмеялся. — Позволь-ка тебе напомнить, что другой твой сын проводит время, спасаясь от лавин и летая на парапланах, которые врезаются в скалы. Тебе придется выбирать, папа, либо разумный и молчаливый доктор, либо камикадзе, одержимый жаждой риска и привлекающий внимание прессы.
— Ах, перестаньте, вы двое. — Фрэнсис, улыбаясь, шлепнула их кухонным полотенцем. — Джейн, вы ехали из самого Лондона, наверняка хотите кофе.
— Я бы выпила чашечку, но смотрю, у вас полно дел. — Джейн указала на кучу бобов, которые необходимо было перебрать. — Давайте я приготовлю кофе для всех. Или лучше помочь вам с бобами?
Фрэнсис одарила ее одобрительной улыбкой:
— Приготовьте кофе. Спасибо.
— А где Джордж? — спросил Эд.
— В библиотеке, строит планы на зиму, — ответил Дэвид. — Отговори его от идеи стать стеклодувом. Меня пугает его намерение пройти курс обучения, получить сертификат и начать работать со стеклом.
— С каких пор Джордж стал меня слушать? — спросил Эд.
— Ты будешь удивлен. Кстати, Джейн, для вас он приготовил шахматную доску — настолько сильно хочет отыграться.
— Эд упоминал об этом. — Она улыбнулась.
— Девочки уже дома? — спросил Эд.
— У Би назначена встреча, но она приедет сразу после обеда. Элис пошла за Шарлоттой, которая пребывает в гордом одиночестве и размышлениях, — быстро отчиталась Фрэнсис. — Они будут с минуты на минуту.
Когда Джейн приготовила кофе, Эд добавил в чашки молоко и сахар.
— Нужно отнести одну Джорджу, — произнес он.
— Не забудь соломинку, — напомнила Фрэнсис. — Он очень плохо переносит временную потерю своей независимости.
— Я предупреждаю вас, он невыносимый пациент, — сухо произнес Эд. — Если он вас окончательно достанет, то я перевезу его к себе.
— В твоей квартире Джордж будет чувствовать себя как в ловушке. По крайней мере, здесь он может, хромая, гулять по саду с собаками и ворчать, что больше никогда не будет летать на параплане, — сказал Дэвид с улыбкой.
Эд провел Джейн по узким коридорам в библиотеку — светлую, просторную комнату — такого количества книг Джейн никогда прежде не видела. Там находились несколько потрепанных кожаных диванов, рояль и гигантский камин.
Джордж расположился на одном из диванов, рядом стояли костыли. Тут же был и столик с шахматной доской.
— Джейни, как приятно тебя видеть! Прости, что лежу, но у меня сегодня немного болит нога. И да, Эд, прежде чем ты спросишь, скажу, что уже делал сегодня упражнения.
— Я вообще молчу. — Эд развел руками. — Я не собирался тебя пилить.
В этот момент в библиотеку пробрался Перец и, свернувшись калачиком, улегся на диване между Джорджем и его костылями.
Джейн с удовольствием уселась на другом конце дивана рядом с Эдом и принялась играть с Джорджем. Вскоре появилась и Шляпа и положила голову ей на колено.
«Сегодня самое лучшее воскресенье в моей жизни», — подумала Джейн. Здесь она и правда чувствовала себя как дома.
К огорчению Джорджа, она снова его обыграла, но прежде, чем он успел настоять на реванше, дверь библиотеки распахнулась.
— Джорджи, мальчик мой, ты сделал?..
— Да, я сделал упражнения, Элис. — Он закатил глаза. — Сегодня воскресенье. В этот день ты не должна меня донимать, поняла?
— Как хочешь. — Элис улыбнулась.
Эд представил Джейн своих сестер. Они сразу ей понравились. Элис была очень жизнерадостной и энергичной, а Шарлотта напоминала помешанного на своих исследованиях ученого, хотя первое впечатление может быть обманчивым.
— Приятно с тобой познакомиться, Джейн. Джордж говорил, что ты тоже врач, — улыбаясь, произнесла Элис. — Надеюсь, Эд не называл нас маленькими, краснолицыми, писклявыми созданиями?