Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж вздохнул:
— Иногда мне тяжко от того, что ты такой милый. Будь ты другим, стало бы легче.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего, — повторил он.
Эд взял брата за руки:
— Ты расстроился из-за того, что не сможешь иметь детей? Слушай, должно пройти время, чтобы организм восстановился. Не обрекай себя на неудачу заранее. Ты получил сильный удар, когда врезался в стену. Потерпи до следующего осмотра. И даже если оправдаются наши худшие опасения, это не означает, что ты никогда не сможешь иметь детей. Можно будет провести ЭКО.
— Дело не в этом. — Джордж выглядел еще более мрачным. — Забудь.
— Нет. Джордж, я вижу, что что-то не так. — Эд был уверен: что-то беспокоило брата еще тогда, в больнице. — Ты мой близкий человек. Ты всегда меня поддерживал. Позволь мне помочь тебе.
На лице Джорджа появилось страдальческое выражение.
— А вдруг я не твой брат?
Эд нахмурился:
— Как так? Ты мой брат.
— Может оказаться, что нет.
— С чего ты это взял? У нас одни родители.
— Необязательно. Предположим, что папа не мой биологический отец.
— Он твой отец. — Эд нахмурился. — Джордж, мы с тобой похожи друг на друга. У нас и нашего отца одинаковый цвет волос и черты лица.
— Мы не настолько сильно похожи, — возразил Джордж.
— Почему ты так решил? — озадаченно спросил Эд.
— Я читал ее дневники.
Эду не пришлось спрашивать, кого он имеет в виду. Кое-что вырисовывалось: Эд правильно предполагал, что волнение Джорджа связано с визитом к адвокату их матери.
— Это имеет какое-то отношение к документам, которые ты должен был забрать у адвоката в начале года?
После смерти их матери с адвокатом встречался только Джордж. Эду было обидно, но он отмахнулся от низменного чувства. В конце концов, Эд не видел в этом ничего удивительного: ведь он приходился ей вторым сыном.
— Там дневники, письма и фотографии. — Джордж невесело рассмеялся. — Я знал, что папа отправляет ей наши снимки. Я глупо полагал, что она сохранит их. Она хранила только фотографии своих любовников. Потом я начал читать письма и дневники. — Он покачал головой. — Я действительно не знаю, как обо всем этом рассказать папе. Эд, я убежден, что я не его сын.
— Почему ты в этом так уверен?
— У нее был любовник. Много любовников после того, как она вышла замуж за нашего отца. И… Он не мой отец… — Голос Джорджа сбился.
— Я в это не верю. Ты похож на отца. Ты похож на меня, — настаивал Эд.
— Возможно, тот парень был похож на отца. Возможно… — Джордж выдохнул. — Я не хочу даже думать о том, что девочки не мои сестры.
— Они твои сестры, все в порядке. И я твой брат. Ничего не изменится. — Эд помолчал, потом добавил: — Именно поэтому ты так вел себя последние несколько месяцев? После того, как прочел ее переписку и сделал эти сумасшедшие выводы?
— Я не сумасшедший. Я говорю правду. — Джордж вздохнул. — Да.
— И ты скрывал это ото всех столько времени? Ты идиот. Почему ты мне не рассказал?
— Ты переживал из-за развода, мучился, винил себя… Я решил не нагружать тебя дополнительными проблемами. И надеялся, что, возможно, все-таки ошибся. Очнувшись после несчастного случая, я подумал, что все неправильно понял и повел себя как идиот. Но потом, вернувшись домой, я снова прочитал ее дневники и письма. — Хромая, Джордж подошел к шкафу, достал оттуда большой толстый конверт, порылся в нем и вынул дневник и несколько писем, которые тут же бросил на колени Эда.
— Прочти и скажи, если я ошибся.
Джордж пометил самые интересные страницы цветным стикером. Эд последовал его просьбе, и у него похолодело в груди.
— Она и сама точно не уверена, что ты не сын ее мужа.
— Это одно и то же.
— Нет, не одно и то же. Слушай, мы можем сделать тест ДНК. Он покажет точный результат.
— А вдруг, — прошептал Джордж, — он докажет, что я не являюсь тем, кем всегда себя считал?
Эд понимал, какие страшные демоны терзают душу его брата. Джордж боялся оказаться брошенным, нежелательным в их семье.
— Результаты ничего не изменят, — тихо произнес Эд. — Мне наплевать на генетику. Ты мой брат, и я люблю тебя. Я знаю, что девочки скажут то же самое. И папа, и Фрэнсис.
— Возможно.
— Слушай, ты — часть нашей семьи и всегда им будешь. — Эд обнял Джорджа. — Я люблю тебя.
— И я тебя люблю. — Джордж все еще выглядел мрачным, когда Эд положил дневник и письма на стол и подошел, чтобы присесть рядом с ним.
— Если окажется, что я не сын нашего отца, то юридически наследником титула становишься ты, Эд, — тихо произнес Джордж.
Эд обрадовался тому, что сидит. В таком случае ему придется отказаться от любимой работы ради управления поместьем. Эд понимал, что не должен вести себя эгоистично; обязательства перед семьей превыше всего. Конечно, он сделает все, как положено, если потребуется.
Сейчас больше всего его волновало другое: он не знал, как Джейн отреагирует на такую перемену в его жизни. Как она отнесется к его новым обязанностям, если им предстоит быть вместе в будущем?
— О, черт побери, — пробормотал Эд.
— Теперь ты понял? — сухо спросил Джордж.
— Понял. — Эд пригладил волосы. — Так, что будем делать?
— Не знаю. Я должен придумать, как рассказать обо всем папе, не расстроив его.
— Прежде всего мы должны сделать тест ДНК.
— Да, но мне придется попросить у отца образец его ДНК! Господи! — Джордж закатил глаза.
— Может, лучше сверить мой образец? — предложил Эд.
— А что, если мы оба рождены от разных людей и не приходимся детьми нашему отцу? Возможно, у нас с тобой один отец, но не тот, кого мы им считаем.
Об этом Эд не подумал.
— Черт побери, какая путаница!
— И я о том же. — Джордж сглотнул. — Я пытался убедить себя, что это не имеет значения. Что у меня есть папа и Фрэнсис, ты и девочки, и не важно, что она нас покинула. Я пытался ее жалеть, потому что считал, будто она несчастна. Но теперь… — Он покачал головой и поморщился. — Я сожалею о том, что увидел этот чертов дневник и эту проклятую переписку.
— Я тоже, — тихо сказал Эд. — Мне неприятно думать, что ты так терзался из-за каких-то старых писем, а меня не было рядом. Я видел, что ты расстроен, и даже спрашивал тебя, но ты молчал.
— Знаешь, говорят, что, когда поделишься с кем-то проблемой, она станет казаться незначительнее. В нашем случае это неправда. Стало еще хуже — теперь страдаем мы оба. — Джордж мрачно взглянул на Эда. — Не знаю, как мы будем выпутываться из этой ситуации.