Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1075
Выше (стр. 395) он был назван Кунуш.
1076
Т. е. систанцев; очевидно, гарнизон крепости состоял из уроженцев Систана.
1077
1059—1060 г.
1078
4 мая 1035. г.
1079
14 мая 1035 г.
1080
Абу Абдаллах Мухаммед б. Хасан Ма'руфи. Балхи, таджикский поэт X в., связанный с придворным кругом Саманидов.
1081
17 мая 1035 г.
1082
***.
1083
Т. е. через Аму-Дарью.
1084
*** — туркмены, по всей вероятности, связанные с Ибрахимом Йиналом, сводным братом Тогрул-бека. МИТТ, 246, прим. 1.
1085
О них примеч. 94 к летописям 424 и 425 гг. Ябгу в тексте всюду***
1086
Как видно, князья Сельджукиды, предводители туркмен носили звание дихкан еще до того, как они получали от султана Мас'уда жалованные грамоты на управление Дихистана, Нисы и Феравы. См. ниже, стр. 435. Ср. также Barthold, Turkestan... 307.
1087
***.
1088
21 мая 1035 г.
1089
***.
1090
Т. е. к нему направлялись целые караваны. Говорится о почтенном мудреце или знаменитом своим великодушием и щедростью человеке, являющемся целью путешествия.
1091
Т. е. Рыцарь воинства. Фата также могло значить “борец за веру”.
1092
*** — острое кишечное заболевание. Ибн Сина, Канон врачебной науки, III —2, стр. 202 и сл.
1093
Шахр-и Систан или Мадина Систан; под этим названием в средние века был известен Зерендж, главный город Систана. Развалины его находятся вокруг нынешних селений Захидан и Шахристан, по руслу одного из главных, в настоящее время пересохшего, протоков Гильменда. Le Strange, 355 ff.
1094
*** — придающая силу пища.
1095
22 мая 1035 г.
1096
3 июня.
1097
Комплекс знаний из области средневековых наук, обязательных для того, чтобы слыть образованным человеком, сверх указанных в тексте предметов физической культуры.
1098
Конец рассказа Бу Насра Мишкана, начатого на стр. 422.
1099
См. выше, примеч. 52.
1100
Дословно: “у многих участников”,
1101
*** — т.е. с поверкой, указывая концом кнута на каждого бойца.
1102
9 июня 1035 г.
1103
Т. е. сдались, отступили на задний план.
1104
1 июля 1035 г.
1105
***.
1106
В АП дальше следуют слова: “и не отставал от меня: ты, дескать, тоже скажи что-нибудь”.
1107
***.
1108
4 июля 1035 г.
1109
Т. е. Мас'уда.
1110
Эта фраза как будто в данном контексте не на месте. Очевидно ей предшествовали какие-то другие слова, позднее утраченные. Не имеет ли она отношение к бесчинству Вальвалиджи (см. стр. 403).
1111
Здесь во всех списках, по-видимому, лакуна, потому что ниже идет речь о каком-то мероприятии против туркмен, которое везир в беседе с эмиром отвергает.
1112
Так в АП и ВМ. В других привлеченных списках: “небольшого образования”.
1113
Т. е. Себук-тегин.
1114
***.
1115
Имеется в виду Наср, сын Али, Арслан-илек, правитель Мавераннахра (ум. ок. 404/1012—1013 г.).
1116
11 июля 1035 г.
1117
28 августа 1035 г.
1118
***.
1119
30 августа 1035 г.
1120
в тексте ***; неясно, есть ли это испорченное написание названия народа кенджинэ (см. прим. 5 к летописи 430 г.) или названия области (Кумед (см. примечание 104 к летописям 424 и 425 гг.).
1121
Т. е. на покушение алитегиновцев.
1122
22 сентября 1035 г. Этот день приходился на вторник.
1123
***.
1124
25 сентября 1035 г., в пятницу.
1125
12 октября.
1126
См. примеч. 114 к летописи 421 г.
1127
Согласно примечанию на поле АП Баг то же, что Багшур, т. е. город на р. Кушке, притоке Мургаба, близ нынешнего селения Кала-и Маур. Через него вели пути из Герата в Мерварруд и на запад з Бадгис. Бартольд, Обзор, 33-34.
1128
5 ноября 1035 г., среда.
1129
8 ноября, суббота.
1130
Азар — месяц древнеиранского календаря. Ныне соответствует времени 23 ноября — 22 декабря. См. примеч. 47 к летописи 421 г.
1131
Так как ниже правильно указывается дата — четверг 9 мухаррама, то здесь, очевидно, следует читать понедельник 6 мухаррама.
1132
***.
1133
20 ноября 1035 г.
1134
1059—1060 г.
1135
Фраза в оригинале не совсем ясна. Возможно, текст не исправен.