litbaza книги онлайнРоманыБосс Гильдии - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:
Она замерла.

Отис помчался к заводной кукле. Он больше не рычал. У него были видны все зубы. Габриэль понял, что он собирается вцепиться королеве в горло.

— Стой, Отис, — сказал Габриэль. — Ты не сможешь остановить эту чертову штуку.

Отис замер. В комнате становилось холоднее. Люси стояла неподвижно.

Габриэль снял рюкзак, открыл его и достал гаджет, подаренный ему куратором музея. Он нацелил его на заводную куклу.

Устройство сгенерировало луч белого света. Кукла перестала двигаться. Энергия в глазах угасла.

Люси опомнилась, ахнув, как будто она пробыла под водой слишком долго. Отис бросился к ней. Она подхватила его и прижала к себе.

— С тобой все в порядке? — спросил Габриэль.

— Да, я так думаю. — Люси сделала пару глубоких вдохов. — Мне казалось, что меня затягивает в самую холодную часть океана. Что ты сделал, чтобы остановить ее?

Он поднял маленькое устройство размером с ладошку. — Доктор Пибоди, куратор музея, дал это на тот случай, если кукла будет активирована. Оно предназначено для глушения частот этой штуки.

— Хм. — Люси взглянула на тело. — Думаешь, Кростон активировал куклу, может быть, случайно, и она его убила?

— Похоже на то.

— Что ж, хорошая новость в том, что эта миссия выполнена. Мы нашли вора и куклу.

Габриэль подошел ближе к кукле и присел рядом, чтобы поближе рассмотреть смертоносную игрушку. — Твоя работа завершена, но мне еще далеко до завершения.

— Почему?

— Потому что я сомневаюсь, что Кростон рискнул бы украсть этот конкретный артефакт, если бы у него не было покупателя.

— Да, — сказала Люси. — Думаю, работа Босса Гильдии никогда не заканчивается.

Он посмотрел на нее, не понимая, что она имеет в виду.

Она одарила его ослепительной улыбкой. — Дай знать, если понадобится метеорологический канал для следующей части расследования.

Он расслабился. — Обязательно. Всегда приятно работать с настоящим профессионалом.

Она внезапно посерьезнела. — Я в долгу перед тобой за то, что ты дал мне шанс, Габриэль. Благодаря тебе у меня появился реальный шанс восстановить свою репутацию. Я ценю это.

— Ты мне ни черта не должна. Мне нужен был лучший погодник. И я его получил. Дай мне пару минут, чтобы сфотографировать место, а затем мы вместе с куклой вернемся на поверхность.

— А что насчет тела?

— Я не собираюсь тащить мертвеца по улицам Города-Призрака и пытаться пронести его через портал. Кростон никуда не денется. Копперсмит пришлет команду, чтобы забрать его.

— Решено.

Высокотехнологичные телефоны и камеры не работали в паранормальной подземной среде, но фотография по своей сути была простой технологией. Старомодные камеры с янтарным покрытием прекрасно работали под землей. Каждый агент Гильдии имел такой. Габриэль достал свой и сделал несколько снимков Кростона и комнаты.

Закончив, он взял куклу под мышку. Эта штука оказалась на удивление тяжелой, поскольку была создана из старомодных материалов в эпоху, когда пластик и синтетика еще не были изобретены. Свободной рукой он схватил огнемет.

— Ты можешь вести нас, — сказал он Люси.

— Конечно. Давай я сначала проверю погоду.

Она подошла к двери. Он почувствовал изменение энергии в атмосфере, когда она усилила свой талант. Это ощущение взбудоражило его чувства. Внутри него все немного напряглось.

Он заставил себя сосредоточиться на текущей работе. Приоритеты.

Люси шагнула в мерцающую серебряную дверь. Отис побежал за ней. Через несколько секунд они оба появились снова. Отис усмехнулся.

— Все чисто, — сообщила Люси.

Габриэль крепче сжал большую куклу и последовал за Люси и Отисом через мерцающие двери.

По пустому переулку плыл тонкий ртутный туман. Непонятно было, день сейчас или ночь. В Городе-Призраке всегда были сумерки.

— Теперь я понимаю, почему эту куклу хотели украсть, — сказала Люси. — Это не просто ценный артефакт; это настоящее оружие, которое действует в Подземном мире. Люди пойдут на убийство, чтобы заполучить эту технологию. Но большую куклу нельзя назвать удобным оружием.

— Тот, кто заплатил Кростону за кражу королевы, должно быть, был убежден, что эту технологию можно усовершенствовать. Теоретически, как только поймешь основные принципы работы, можно сконструировать гораздо более удобную версию оружия.

— Может быть. Но физика паранормальных явлений сложна. Вполне возможно, что только кто-то с таким же талантом, как у первоначального инженера…

— Миссис. Брайдуэлл, — сказал Габриэль.

— Точно. Есть большая вероятность, что только кто-то с ее талантом сможет воссоздать источник энергии в этой штуке, — сказала Люси.

— Такова теория Пибоди.

Отис бежал вперед по переулку, останавливаясь то здесь, то там, чтобы рассмотреть небольшие кусочки кварца. Насколько Габриэль мог судить, ничто из найденного им до сих пор не соответствовало его высоким стандартам.

Пушок метнулся сквозь мерцающую дверь и исчез.

— Не волнуйся о нем, — сказала Люси. — Он нас догонит.

Она взглянула на локатор. — Теперь налево.

Они свернули за угол и оказались в другом туманном переулке. И остановились.

Двое мужчин, вооруженных огнеметами, выскочили из ртутного дверного проема. Один схватил Люси за горло. Он сильно прижал ее к своей груди.

— Оставайся на месте, Джонс, — сказал он. В пряжке ремня был огромный кусок янтаря. — Брось огнемет, или я применю свой к женщине.

— Спокойно, — сказал Габриэль. Он присел и положил огнемет на кварцевый пол.

— Спасибо, что деактивировал для нас эту чертову куклу, — сказал другой мужчина. Его сальные волосы были завязаны сзади кожаным ремешком. — Мы ее заберем.

Глава 16

Люси отвлеклась, сосредоточившись на чтении погоды и следя за световым индикатором на локаторе. Мужчина нанес удар, как змея, обвив рукой ее горло, прежде чем она поняла, что происходит. От него воняло потом, наполненным адреналином. Вибрация его ауры была пронизана леденящей кровь жестокостью. Психопат.

— А теперь положи куклу, Джонс, — приказал мужчина с хвостиком.

Краем глаза Люси заметила пряжку ремня нападавшего. — Показушник, — решила она.

— Конечно, — сказал Габриэль. Он опустил куклу так, чтобы она стояла вертикально, смертельные глаза устремились на Хвост. — Я так понимаю, это ты заплатил Кростону, чтобы тот украл королеву. Ты убил его?

— Мы собирались избавиться от него, но кукла опередила нас, — сказал Хвост. — Каким-то образом машина активировалась. Мы не хотели приближаться к ней. Мы знали, что ты и метеоролог идете по следу, поэтому решили подождать и позволить вам сделать всю черную работу. Клиент был уверен, что вы сможете это сделать.

Из-за угла выбежал Отис. Люси знала, что он собирается вцепиться в горло Вонючке.

— Чертов пыльный кролик, — пробормотал Хвост. Он направил огнемет на Отиса.

— Нет, — быстро сказала Люси. — Пожалуйста. Не причиняй ему вреда.

— Останови эту крысу, или я ее сожгу, — приказал Хвост.

— Отис, — тихо сказала Люси, — все в порядке. Я справлюсь.

Отис остановился, но не отвел

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?