Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, «Одиссея», Песнь восьмая.
Встала из мрака младая, с перстами пурпурными, Эос,
Край виноцветного моря окрасив прохладным
багрянцем.
Звуки Эоловой арфы проникли в шатер
крепкозданный:
«Скоро вставать, Одиссей, победитель злосчастных
троянцев!»
«Скоро вставать, – Одиссей повторил, на локте
приподнявшись, —
Пир у Калипсо сегодня, с жаровен шипящее мясо
Соком горячим напоит желудки гостей
долгожданных,
Сыр, заливное, колбасы, десерт повторятся без счета,
Вин многоцветье, божественный дар Диониса,
прольется обильно.
Я же к столу приготовлю Салатос, причем небывалый.
С той драгоценной добычей, что взята под стенами
Трои!»
Молвив, вскочил Одиссей и размялся прибрежной
пробежкой,
В нимфы прекрасной дворец поспешил, освежив себя
соком грейпфрута.
Та уж ждала его: «О, Одиссей, многославный герой
и скиталец!
В битвах известен твой меч, в море парус, в речах
светит мудрость,
Но и другое оружье прославило имя героя —
Нож кулинарный, клинок одноострый и мирный!»
«Что же, начнем, – Одиссей осторожный хозяйке
ответил, —
Сыр принесите овечий мне, солоноватый и терпкий.
Станет основой Салатоса он, словно прочный
фундамент,
Тот, что скрепляет и держит собою дворец
твердозданный!»
Сыр принесли, белоснежный и плотный, как
лемносский мрамор,
Он Одиссея весьма вдохновил, тот, довольный,
воскликнул:
«Слава богам, это будет достойный Калипсо Салатос!»
Нож наточил он и ровными ломтями сыру нарезал.
Пригоршню спелых маслин зачерпнул из бадьи
Одиссей хитроумный,
Черных, блестящих и томных, как очи прекрасных
гречанок.
К ним, для гармонии вкуса и прелести общего вида, —
Зеленоглазых маслин, островатых немного и кислых,
Царь Одиссей добавляет, в роскошных пирах
умудренный.
Сладостный лук феакийский мельчит нож
послушный и острый.
Также и ломкий свежайший салат, снятый
с утренней грядки.
Зелени горы несут на подносе прислужники спешно.
Лишь три пучка отобрал Одиссей – базилик,
эстрагон и петрушку,
Все остальное велел унести. Кликнул громко Антикла.
«Верный Антикл, из троянских трофеев неси
нам томаты,
Перец сюда же доставь», – бросил другу крылатое
слово.
Тотчас быстрее стрелы полетел к кораблю легконогий
Антиклес.
«Перец! Томаты!» – вскричала в волненьи
прекрасная нимфа.
Вот и Антикл назад возвращается с плодом заморским.
Остроконечные перцы прекрасны, один из них
желтый,
Багрянородный другой, и пять крупных и зрелых
томатов,
Бычьему сердцу подобных, взращенных для
сладостной неги.
Снова свой нож наточил Одиссей, кулинар
умудренный,
Чтоб ни единой росы драгоценного чистого сока
Не пролилось из томатов и сладкого перца при резке.
Дело спешит к завершенью, сбираются первые гости.
Маленький зуб чеснока достает Одиссей из хитона.
В мелкую стружку крошит его, брови печально
нахмурив.
«Что, Одиссей, что стряслось?» – подбегает Калипсо
с вопросом.
«Так, ничего, – Одиссей отвечает. – Я вспомнил Итаку,
Дом, Пенелопу мою, благонравьем и кротостью
славной,
Я у нее научился в салат класть чесночную дольку».
Молча Калипсо дала Одиссею лимон и слезинку
смахнула.
Соком лимона герой орошает Салатос готовый.
«Масло несите!» – воззвал Одиссей. Двери вмиг
распахнулись.
Малую амфору масла по зову его принесли и
поставили рядом,
Солнце из знойных маслин, честь и гордость Эллады.
Точною мерой вливает в салат золотистое масло
Царь Одиссей, благовейной рукой осторожно мешает.
Вот и конец – горделиво искрится в милете Салатос.
Лучше сокровищ земных, и морских, и подземных,
Пища богов олимпийских, стола украшенье любого.
Так приготовил салат Одиссей, победитель троянцев,
В общую чашу смешав и Ахейи, и Трои богатства,
К славе бессмертных богов и бессмертью Эллады…
Мне нечего прибавить к строкам великого Гомера. Как один из переводчиков вечной поэмы, позволю себе лишь некоторые комментарии, призванные облегчить понимание греческого салата моим соотечественникам.
Итак, сыр. Салат можно приготовить из любого белого сыра, включая адыгейский, сулугуни, чанах и другие. Но предпочтительнее других все же брынза, причем отнюдь не полужидкая пакетная фета, наполовину сделанная из растительных жиров. Купите брынзу на рынке, причем выберите жирную и не слишком соленую, например ее армянскую разновидность.
Черные и зеленые маслины лучше взять крупные и цельные, с косточками. Маслины, лишенные косточек, теряют значительную часть сока и вкуса. Использовать их можно в тех случаях, когда вы готовите много салата, и, скажем так, не все ваши гости готовы оценить правильно приготовленный салат.
Салат берем только свежесорванный листовой. Широкое распространение салата в горшочках позволяет даже в зимнее время обойтись без кочанного «китайского» псевдосалата, напоминающего вкусом скорее капусту, чем греческий «марули».
Во всем, что касается зелени, кулинару предоставляется полная свобода. Греческий салат готов принять любую зелень. Крайне желательным является, пожалуй, лишь присутствие базилика, но и это не твердое правило. Не стремитесь, однако, класть в салат больше двух или трех видов трав. В античной Элладе, например, были популярны следующие сочетания: базилик и эстрагон; базилик, укроп и кинза; базилик, сельдерей и петрушка. Украсит салат и листочек мяты. В греческих лавках можно приобрести наборы сушеной зелени для салата. Встречаются сторонники приготовления салата только с сушеными травами, без свежей зелени.