Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствую себя не связанной, а дикой. Не говоря ни слова, я тянусь к холодильнику и поднимаю крышку. И, увидев, что внутри, кричу.
13
Это хаос. Старшая тетя, увидев содержимое холодильника, сразу же все понимает. Вторая тетя и мама бегают вокруг нас, крича что-то на индонезийском языке, поэтому я прошу их остановиться и перейти на английский, пока у меня не взорвалась голова в попытках хоть что-то понять.
Тем временем старшая тетя просто стоит там, широко раскрыв глаза, потрясенная впервые за все время.
Все, что мы навалили на Джейка прошлой ночью – одеяла, принадлежности для выпечки – все еще лежит внутри, но вместо аккуратной кучи, скрывающей его тело, все теперь в беспорядке: белый порошок и разноцветные посыпки из открытых упаковок повсюду. И Джейк…
Я должна отвернуться, пока не потеряла голову. Потому что Джейк… Боже, Джейк…
– Он не умер прошлой ночью, – говорит старшая тетя, и ее голос звучит ошеломленным. – Когда мы положили его в холодильник, он был еще жив.
– Что? – закричали ма и вторая тетя.
Ма отталкивает меня в сторону и смотрит на Джейка, пытавшегося выбраться из холодильника, и тоже кричит. Но кричит что-то странное:
– ЭХ! ЭТО БЫЛ МОЙ ПАРЕНЬ С ЛИЛИЯМИ!
Все звуки стихли, погружая камеру в тишину.
Мы все, как один, смотрим на маму, которая смотрит на Джейка. Джейка, находящегося совсем в другом положении, чем то, в котором мы оставили его прошлой ночью. Джейка, чей рот застыл открытым в том, что, должно быть, было криком о помощи. Джейк, которого…
Ма тыкает его в голову морковкой.
– Ма! Что ты делаешь?
– Я просто проверяю, может, он спит, и мы сможем его разбудить. Эй, А Гуан, поднимайся, – говорит она. – Это я, Чан А Йи. – Она снова тыкает его в щеку острым концом морковки, но не получает никакого ответа. – Ах, на этот раз он действительно мертв. Это так плохо. Так плохо!
Мои глаза наполняются слезами. Это уж слишком. Он был ужасен, но даже он не заслуживал такой кошмарной смерти.
– Ма, мне так жаль…
– Где я теперь достану свои лилии?
Я останавливаюсь на середине предложения и в шоке смотрю на нее. Мы все смотрим.
– Почему вы все стоите как статуи? Это большая проблема! Лилии очень дорогие, знаете ли! А Гуан, он дал мне лучшую цену, и… – Она застывает с выражением ужаса на лице. Возможно, она только что поняла, как смешно себя сейчас ведет. – Он привез последнюю партию лилий для свадьбы? Думаю, нет. Теперь все мои приготовления будут насмарку! Как же быть? Как? Как? – Она смотрит нас.
«Дыши», – говорю я себе. К счастью, маленький срыв мамы, похоже, подействовал на старшую тетю успокаивающе, потому что она выпрямляется и проводит руками по лицу, словно убирая с себя невидимые крошки.
– Хорошо, третья сестренка, – говорит она. – Эй! – Она резко щелкает пальцами, и ма прекращает причитать. – Прекрати, – мягко ругается тетя. – Все в порядке. Тебе не нужны лилии, твои букеты все равно будут очень красивыми.
Ма улыбается и кривит лицо с выражением «О, хорошо!»
– Так этот мальчик не Джейк? – спрашивает старшая тетя.
Ма качает головой.
– Это А Гуан, мой поставщик лилий. Он привез для меня манго из Индонезии! Кажется, его английское имя… Тимоти? Томми? Что-то вроде этого.
– Но ма, как… Я не понимаю, – говорю я. – Ты сказала, что познакомилась с ним в интернете. Как так получилось? Я даже не знаю, с чего начать. Ты сказала Джейку – я имею в виду, А Гуану – о том, что зашла в интернет, чтобы найти мне пару?
– Конечно, я сказала ему! Я рассказала всем своим поставщикам! А Гуану, Лин Мэй, тете И Мэй, дяде Ронг На, они все знают. Я всегда говорю им о своей дочери, она такая красивая и добрая, но до сих пор не замужем и отказывается подарить мне внуков. Каждый раз, когда я приглашаю хорошего парня на свидание, она говорит, что не хочет. Ты не помнишь? Я пыталась свести тебя с А Гуаном, но ты все время отказывалась, называла то одну, то другую причину. А Гуан спрашивал, почему. Я отвечала, что не знаю, но моя дочь мучила меня, она никогда не хотела встречаться с мальчиками…
– Так, значит, ты всем рассказываешь о моих свиданиях, – говорю я, стиснув зубы.
– Об отсутствии свиданий, – подсказывает вторая тетя из дальнего угла комнаты, где она – в очередной раз – занимается тайцзи. – Изобрази большой арбуз, – говорит она себе под нос, размахивая руками, – а потом разрежь пополам…
Я не обращаю на нее внимания.
– И что тебе сказал А Гуан?
– Ух, он такой отзывчивый, – говорит ма, улыбаясь и кивая. – Он сказал, что все в порядке, если ты не хочешь с ним встречаться. Что я должна заставить тебя искать парня в интернете. Я сказала: «Ах, Мэдди не захочет этого делать». Он сказал, что все в порядке, что знает очень хороший сайт для молодых людей. Он показал мне сайт знакомств и предложил создать для тебя профиль, тогда легче будет убедить тебя использовать его.
У меня голова идет кругом.
– Так он знал, что ты пользуешься им и выдаешь себя за меня?
– Конечно, нет, ты такая глупышка! Я все время просила тебя пользоваться сайтом знакомств, но ты не хотела, так что в конце концов сделала это за тебя. Я не сказала А Гуану. Просто использовала его, а потом, ох! Владелец отеля пишет мне, и такой добрый, так хорошо подходит… ох.
Вот оно, наконец-то. На ее лице появляется осознание. Даже вторая тетя приостановила свои движения тайцзи, чтобы посмотреть, как ма мысленно переваривает то, что она только что нам рассказала. Ее лицо морщится, как ткань, и ее рот раскрывается в яростном вопле:
– Он обманул меня? Использовал, чтобы добраться до моей дочери?!
Старшая тетя торжественно кивает.
– Я слышала о таком виде интернет-мошенничества. Это называется «поймать золотую рыбку».
– Поймать на крючок, – поправляю ее я.
– Нет, я уверена, что это называется поймать золотую рыбку. Потому что делаешь вид, что поймал золотую рыбку, а в самом деле обычную рыбешку.
Я знаю, что лучше с ней не спорить. Вторая тетя бормочет что-то со своего места, где покачивается на одной ноге.
– В чем дело? – огрызается старшая тетя.
– Ни в чем, – отвечает вторая