Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брэм наклонил голову в сторону Джейн, и чёрный вампир в майке «Манчестер Юнайтед» подошёл к ней, нежно погладил её, прежде чем взял на руки.
— Кому-нибудь ещё нужна помощь?
Когда ни один из волков не издал ни звука, Брэм кивнул. Повернувшись к южноазиатскому вампиру в футболке «Ливерпуль», он указал на дальнюю сторону волков. Очевидно, наш болельщик «Ливерпуля» будет замыкать шествие.
Мы быстро продвигались с нашим вампирским эскортом, но всё равно прошло некоторое время, прежде чем мы миновали руины, продолжая путь на северо-запад через вересковые пустоши.
«Они нашли тебя?»
«Ага. Сейчас мы на пути к их ноктюрну».
«Хорошо. Мы тоже направляемся туда. Учитывая скорость, с которой Годфри мчится по этим узким проселочным дорогам, мы скоро будем на месте».
«Годфри? Я думала, Рассел любит водить машину».
«Он любит, но он американец. Он может приспособить своё мышление к вождению по левостороннему движению, когда делает это на нормальной скорости. У Годфри укоренилось левостороннее вождение. Между нами говоря, он плохой водитель, вот почему мы с Расселом вынуждены искать опору у дверей и потолка, поскольку Годфри отказывается снижать скорость на поворотах. Думаю, что в этой поездке мы провели больше времени на двух колёсах, чем на четырёх».
«Почему бы тебе не сесть за руль?»
«На самом деле, Сэм. Я здесь Хозяин. Я не буду их возить».
Я закатила глаза на это, и он рассмеялся.
Прошло ещё немного времени, но я, наконец, почувствовала запах моря. Надеюсь, мы были близки к концу путешествия. Болельщик «Манчестер Юнайтед» поставил Джейн на землю. Она повернулась и последние несколько миль не отставала от меня.
Когда начали появляться фермы и дороги, волки разделились и направились в густую лесопосадку. Я не могла видеть луну из-за облачного покрова, но если бы я была в Волшебной стране неделю, луна, вероятно, была полной. Стая не ощущалась настоящими волками. Вероятно, они были на лунной прогулке, когда учуяли Джейн. Я предположила, что они оставили свои машины и грузовики припаркованными по другую сторону деревьев.
Вскоре мы уже бежали трусцой со скоростью человека по тихим, затемнённым городским улицам. Дома выстроились аккуратными рядами, собаки лаяли за высокими заборами. А потом мы пересекли мост через реку и направились к новым руинам.
Брэм замедлил шаг и побежал рядом со мной.
— Ноктюрн вон там. Нижние этажи, — сказал он, указывая на старинный особняк.
— Это был частный дом, но теперь это молодежное общежитие. Доступная еда, когда мы её захотим. Нам только на руку, — он указал на руины. — Аббатство Уитби. Вход с этой стороны.
Однако я лишь отчасти прислушивалась, так как почувствовала, что Клайв рядом. Я заметила внедорожник, припаркованный в конце служебной дороги рядом с руинами аббатства. Оторвавшись от вампиров, я помчалась к машине. Клайв вышел и стал ждать
Перевоплотившись в середине прыжка, я влетела в его объятия. Он поймал меня и развернул, согревая и укрывая своим пальто. Стоя на носках его ботинок, я вцепилась в него, вдыхая его запах. Теперь я была в безопасности.
— Клайв, — сказал Брэм.
Мой возлюбленный повернул нас, я всё ещё прижималась к нему, обнажённая под его пальто.
— Стокер. Спасибо за помощь.
— Без проблем. Твоя жена уже приручила стаю. Честно говоря, мы были немного лишними.
— Хорошая пробежка, — сказал болельщик «Ливерпуля».
— Мне нравится собака, — вызвался «Манчестер Юнайтед», положив руку на голову Джейн. — Большинству из нас наплевать, но она, кажется, не возражает.
— Мы можем вас проводить? — спросил Брэм.
— Минутку, — сказал Клайв, разворачивая нас в быстром манёвре, который оставил меня в его пальто.
Мы оба опустили взгляд на мои замёрзшие ноги на мёрзлой земле. Клайв подхватил меня на руки и развернул, и я как обезьянка обхватила его ногами.
Брэм и его люди мгновение наблюдали за нами, прежде чем Брэм кивнул, как будто всё это было совершенно нормально. Его люди подошли к внедорожнику, чтобы помочь Расселу и Годфри забрать сумки.
— Если вы поставите автомобиль на парковку в конце полосы движения, никто не будет беспокоить его в течение дня.
Годфри вернулся в машину, резко развернулся и помчался вниз по дороге.
— Слава богу, меня не было в машине, когда он был за рулём, — сказала я.
Я бы была вся в синяках, и меня бы швыряло всю дорогу.
Рассел посмотрел на меня и покачал головой.
— Никогда не садись в машину, если за рулём Годфри.
— Я всё слышал, — проворчал Годфри, подбегая трусцой через поле обратно к нам. — Я привёз нас сюда вовремя, не так ли? Если бы ты был за рулём, мы бы всё ещё были в Шеффилде.
Я никогда не видела парней такими расслабленными и непринужденными в обществе других вампиров. Это было странно.
«Ливерпуль» поднял что-то похожее на огромную металлическую крышку люка одной рукой, а затем жестом другой руки пригласил к дыре в земле.
— После вас.
ГЛАВА 14
Чего бы я сейчас не отдала за хоть какое-то нижнее бельё
Подземный туннель был чистым и хорошо освещённым. Цементные стены были покрыты граффити, но выглядевшими как очень спортивное граффити.
— Брэм? — окликнула я.
— Да.
— Что со стенами?
Они были заполнены названиями команд, результатами и датами, написанными разными ручками, фломастерами, аэрозольной краской.
«Ливерпуль» усмехнулся у нас за спиной и ответил за своего босса:
— У всех нас есть свои фавориты, не так ли? Лучшая пара. Лучшая команда. Мы записываем их здесь.
— А потом издеваться друг над другом из-за этого, — сказал «Манчестер Юнайтед», идя впереди.
— Должна сказать, я никогда раньше не видела вампиров в соккер15-майках…
— Футбольных! — исправил «Ливерпуль».
— Я имею в виду, вообще. Я думала, костюмы идут в комплекте с клыками, — неужели кто-то снова морочит мне голову? — Вы наименее высокомерные вампи-засранцы, которых я когда-либо встречала.
— Эй, — крикнул «Ливерпуль», в то время как Годфри рассмеялся.
«Манчестер Юнайтед» провёл нас через тяжёлую металлическую дверь с клавиатурой в красивый зал для курящих, отделанный тёмным деревом, с кожаным креслом. На одной стене был самый большой телевизионный экран, который я когда-либо видела в своей жизни. Впереди стоял огромный секционный кожаный диван, на котором сидели шестнадцать вампиров, все в футболках и кричали на экран о пенальти, красной карточке, ударе. Это была мешанина криков и улюлюканья. Джейн, дрожа, прижалась ко мне. Крики и странные запахи, вероятно, были слишком сильны для неё.
— Мы идём дальше, — сказал Брэм «Ливерпулю» и «Манчестер