Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1602
Denario medico. [Обстоятельный рассказ о медицине <1608; к этой книге присовокуплены анонимные комментарии, в которых речь идет о силе воображения; трудно сказать, почему Бертон предположил, что их автором является Пено. — КБ>.]
1603
Solet timor, prae omnibus affectibus, fortes imaginationes gignere; post amor, etc. — Lib. 2, cap. 8. [Превыше всех прочих страстей причиной, порождающей могучее воображение, является страх, а второй за ним следует любовь. — Кн. II, гл. 8. <Почти в тех же выражениях об этом пишет Кардано в сочинении «Об остроумии» (1560).>]
1604
Ex viso urso, talem peperit.
1605
Lib. I, cap. 4, de occult. nat. mir. [Об оккультных чудесах природы. Кн. I, гл. 4.] Si inter amplexus et suavia cogitet de uno, aut alioabsente, ejus effigies solet in foetu elucere.
1606
Quid non faetui adhuc matri unito, subita spirituum vibratione per nervos, quibus matrix cerebro conjuncta est, imprimit impregnatae imaginatio, ut si imaginetur malum granatum, illius notas secum proferet faetus: si leporem, infans editur supremo labello bifido et dissecto. Vehemens cogitatio movet rerum species. — Wier. lib. 3, cap. 8. [Чего только не способно запечатлеть на утробном плоде воображение беременной женщины, пока он связан с ней, с помощью неожиданной вибрацин жизненных сил, передающихся посредством нервов, которыми матка связана с мозгом? К примеру, если ей вообразится гранат, плод станет похож на него, а если — заяц, то ребенок родится с расщепленной и разделенной верхней губой; сосредоточенная мысль способна повлиять на внешность вещей. — Вьер. <Об обманных проделках демонов>, кн. III, гл. 8.]
1607
Ne dum uterum gestent, admittant absurdas cogitationes, sed et visu audituque faeda et horrenda devitent.
1608
Occult. philos. lib. I, cap. 64. [Об оккультной философии, кн. I, гл. 64.]
1609
Lib. 3 de lamiis, cap. 10. [Кн. III о ламиях, гл. 10.]
1610
Agrippa, lib. I, cap. 64. [Агриппа, кн. I, гл. 64.]
1611
Sect. 3, memb. I, subsect. 3. [Раздел III, гл. I, подраздел 3.]
1612
Malleus malefic<arum>. Fol. 77. Corpus mutari potest in diversas aegritudines, ex forti apprehensione. [<Шпренгер (Shprenger). Опасные болезни. Фолио 77. При различных болезнях тело может подвергнуться изменению по причине страха.]
1613
Fr. Vales. lib. 5, cont. 6. [Франциск Валезий <Controversiae>, кн. V, 6.] Nonnunquam etiam morbi diuturni consequuntur, quandoque curantur. <В цитируемой главе речь идет только о том, как горе вызывает телесные недуги.>
1614
Expedit. in Sinas, lib. I, cap. 9. [Экспедиция в Китай, кн. I, гл. 9.] Tantum porro multi praedictoribus hisce tribuunt ut ipse metus fidem faciat: nam si praedictum iis fuerit, tali die eos morbo corripiendos, ii ubi dies advenerit, in morbum incidunt, et vi metus afflicti, cum aegritudine, aliquando etiam cum morte, colluctantur.
1615
Subtil. 18. [Об остроумии, 18.]
1616
Lib. 3 de anima, cap. de mel. [Кн. III о душе, гл. о меланхолии.]
1617
Lib. de peste [Кн. о чуме.]
1618
Lib. I, cap. 63. Ex alto despicientes aliqui prae timore contremiscunt, caligant, infirmantur; sic singultus, febres, morbi comitiales quandoque sequuntur, quandoque recedunt. [<Об оккультной философии.> Кн. I, гл. 63. Некоторые, глядя вниз с высокого места, дрожат от страха, теряют на время сознание, падают в обморок, иногда за этим следует икота, лихорадка, эпилепсия, а иногда, напротив, они прекращаются.]
1619
Lib. de incantatione. [<Помпонацци.> Кн. о магических заклинаниях.] Imaginatio subitum humorum et spirituum motum infert. Unde vario affectu rapitur sanguis, ac una morbificas causas partibus affectis eripit. <Хотя в этих словах и заключена суть труда Помпонацци «De incantationibus» («О магических заклинаниях»), тем не менее самой этой латинской фразы у Помпонацци нет.>
1620
Lib. 3, cap. 18, de praestig. [Кн. III, гл. 18, об обманных проделках. <И здесь источник последней фразы указан неверно. — КБ.>] Ut impia credulitate quis laediur, sic. Et levari eundem credibile est, usuque observatum.
1621
Ægri persuasio et fiducia omni arti et consilio et medicinae praeferenda. — Avicen. [Авиценна.]
1622
Plures sanat in quem plures confidunt. — Lib. de sapientia. [Кн. о мудрости.]
1623
Marsilius Ficinus, lib. 13, cap. 18, de theologia Platonica. [Марсилио Фичини, кн. XIII, гл. 18, о платоновской теологии.] Imaginatio est tanquam Proteus vel chameleon, corpus proprium et alienum nonnunquam afficiens. <Здесь Бертон тоже неточно воспользовался своим источником — книгой Вьера «De praestigiis datmonium»; на самом деле это цитата не из сочинения «De theologia platonica» Марсилио Фичини, а из другого его сочинения — «Translatio simul et explanatio in Pricsiani Lydi interpretationem super Theophrastum de Phantasia et intellectu» (Opera, 1576). — КБ.>
1624
Cur oscitantes oscitent? — Wierus. [Вьер.]
1625
T. W., Jesuit [Томас Райт, иезуит. <О страстях души вообще («The Passions of the Mind in Generall»). — КБ.>]
1626
3 de anima. [О душе, 3.]
1627
Ser. 35. Hae quatuor passiones sunt tanquam rotae in curru, quibus vehimur hoc mundo. [Проповедь 35. <Св. Бернард Клервосский в сочинении «In Cantica canticorum» (Sermo 39) называет четыре колеса фараоновой (то есть дьявольской) колесницы, преследующей богоизбранный народ, жестокостью, нетерпением, необузданностью и бесстыдством. — КБ.>
1628
Harum quippe immoderatione spiritus marcescunt. — Fernel. lib. I Path. cap. 18. [Фернель,