Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Умоляю, – прошептала пересохшими губами Клер, – умоляю вас…
К фонтану выбежал Малоун, в отличие от стражи, его величество не праздновал труса. Выхватив саблю у офицера дворцовой охраны, направил оружие на Авриля.
– Отпусти мою внучку, – холодно произнес он.
Офицеры стояли за его спиной, и Клер заметила, как дрожит оружие в их руках. «Нет, не будете вы ни друзьями, ни соратниками», – опустошенно подумала она. Антони, который полировал рукавом драконий клык, деловито осведомился:
– Давно ли он ходит под седлом, сьоррен?
Авриль рассмеялся, и Клер подумала, что в нем нет ни капли безумия. Только холодный расчет и гнев, который она сейчас чувствовала под маской светского спокойствия.
– Недавно, сьор Антони, но показывает значительные успехи, – ответил Авриль и, отстегнув один из браслетов, надел его на пухлую ручку Эвилы. – Благословляю вас, сьоррен Эвила. Бегите к дедушке!
Эвила рассмеялась, глядя на подарок.
– С камешками! – воскликнула она. – Дедушка, смотри! Красненькие, как я люблю!
Когда малышка подбежала к королю, Клер невольно вздохнула с облегчением. Малоун обнял девочку, и его лицо дрогнуло. Дракон фыркнул, выпустив дымную струйку, Антони деловито похлопал его по морде.
– Э, друг, тебя еще надо воспитывать! – заметил он. – Покатаете нас, сьоррен?
Авриль улыбнулся, но глаза оставались ледяными, в них была только тьма. «Забери меня, – подумала Клер. – Забери меня, убей, прокляни, сделай все, что хочешь, только не трогай моих детей».
– Думаю, вам лучше пойти с дедушкой, – сказал Авриль и добавил тем тоном, которым мог бы говорить только настоящий хозяин этих мест: – Оставьте нас, ваше величество.
Клер не думала, что Малоун настолько любит внуков. Король поднял Эвилу на руки, сжал в руке ладошку Антони и быстрым шагом скрылся за живой изгородью. Когда они остались наедине, Клер негромко сказала:
– Спасибо, что сохранили им жизнь.
Авриль снова улыбнулся, так будет улыбаться мясник, разделывая хороший кусок мяса. Спрыгнув с драконьей спины, он подошел к Клер. Она вдруг почувствовала едва заметное дуновение знакомой магии и окончательно растерялась.
– Я обещала вашей бабушке сохранить вам жизнь, – произнес Авриль. – Но теперь думаю, что погорячилась. Да, это и правда приворотная порча, я чувствую.
Он дотронулся до груди, и Клер наконец-то поняла, что произошло и откуда взялся этот звон в ушах. Бабушка, ох бабушка, ну зачем!
– Броши в виде нарциссов, – прошептала Клер. – Они у вас?
– Когда я улетала к вам, их как раз несли на переплавку, – сказал Авриль. – Ваша бабушка разумная и дальновидная женщина, и она вас очень любит. Настолько, что решила привязать меня к вам. Она не предусмотрела только одного: приворотная порча ударяет по сопернику, а у меня теперь есть человек, которого можно считать таковым.
Клер много слышала о южном бисалли и видела его портреты в газетах – там он действительно выглядел как девушка, но сейчас в нем не было ничего девического. Даже платье не выглядело на нем комично. Клер опустила глаза, руки дрожали так, что она сжала их в замок.
– Бабушка не хотела вам зла, – промолвила Клер. – Она добрая, она просто не знала, что… Этими брошами мой прадед приворожил к себе жену, с тех пор в них магия крови дома Харш.
Она осеклась, не зная, что еще сказать. От Авриля едва заметно веяло тем запахом, который оставляет приворот – ландышем и кровью. Чем дольше они стоят вот так рядом, тем приворот сильнее. Сейчас Авриль заинтересован, хотя и скрывает это, а через несколько часов почувствует влечение. Клер почти видела золотой туман, который наполнял тело бисалли и приказывал подчиняться тяжелому, властному зову. Магия была руками, которые повернули его голову к Клер и заставляли смотреть на нее, не отводя глаз.
Бабушка, что же ты наделала…
– Она хочет видеть вас королевой, – негромко сказал Авриль. В этот миг из-за зарослей послышался голос Эдварда:
– Да пустите же вы меня! Я его уничтожу!
Клер услышала возню, шум и схватила Авриля за руки, словно пыталась помешать ему проклясть Эдварда. Авриль усмехнулся.
– Как все исправить? – спросил он. Клер подняла руку и, выдернув несколько волосков из прически, протянула их Аврилю.
– Сжечь на чистом огне, – глухо ответила она. – Пепел на кончике ножа добавить в тесто, испечь хлеб и съесть. Здесь нужна часть того, в ком течет кровь дома Харш. Волос достаточно.
Осторожно, словно обращаясь с величайшей ценностью или святыней, Авриль убрал волоски в карман и сказал:
– Благодарю вас, сьоррен Клер. Я не держу зла и благословляю вас и ваших детей.
– Прощайте, – проговорила Клер. – Надеюсь, мы больше не встретимся… для нашего же блага.
Авриль улыбнулся. Усевшись на драконью спину, он дотронулся до кармана с волосками Клер и ответил:
– Увы, Клер. Встретимся, и скоро. Берегите детей.
* * *
Под вечер Лие стало хуже.
Какое-то время она держалась, но, когда Итан получил ответ от Стиоса с высочайшим повелением не продолжать поездку до полного исцеления принцессы, Лия впала в беспамятство и начала бредить. Лия смотрела на бумажный шар, в который поместили новые лекарственные травы, и едва слышно разговаривала с белой птицей, кружившей под потолком юрты. Ундес сокрушенно качал головой и повторял:
– Хоть бы он успел, хоть бы успел…
К письму Стиоса прилагалось несколько пузырьков с лекарствами от островной чумы, но теперь они были совершенно бесполезны.
Любовная порча, чтоб ее… Итан не стал писать о ней, а просто отправил письмовник с благодарностью за лекарства и добавил, что для принцессы делают все возможное. Ответа не было.
Когда Ундес вернулся с коробкой трав и пряностей и, сосредоточенно бормоча защитные заклинания, принялся смешивать зелья для принцессы, Итан вышел из юрты и сел у костра. Кто-то из оркувендов протянул ему пиалу с зеленым чаем; Итан сделал глоток и не почувствовал вкуса.
Сьоррен Элисабет думала о дочери и внуках. Авриль может дать любую клятву – и он с легкостью способен забрать ее, если потребуется. Королевская власть и долг не нуждаются в таких глупых вещах, как честность и порядочность. Когда Авриль станет королем, зачем ему рядом бастарды принца Эдварда? Придушат их подушкой, да и все. А вот если Авриль влюбится в их мать, то и Клер и дети будут в безопасности.
Он и королевой ее сделает. Бастард? Ну и что! Если ритуальная девка Черной матери Глевы займет трон Дарангвара, то происхождение Клер будет совершенным пустяком. О нем никто не вспомнит, особенно если новую династию поддержат деньги и армия.
Элисабет ошиблась только в одном: она не знала, что удар по сопернице накроет принцессу Лию. Никто этого не знал. Итан видел в Авриле только сочувствие и жалость, но этого оказалось достаточно, чтобы приворотная магия разглядела в юной принцессе ту, кого надо было уничтожить. А если Лия умрет, это приведет к войне в Дарангваре гораздо быстрее, чем все они опасались.