Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен, что обо мне и Мэри стоит упоминать? — поинтересовался я.
— Это даст им надежду. Мы не зря назвали этот мир Нью-Сперо. Сперо означает надежду, и они в ней нуждаются. Земля в ней нуждается. А что, хотите остаться здесь?
Я посмотрел на Мэри, гадая, готова ли она внести вклад.
— Мы с Дином отправляемся прямо сейчас. Сарлун клялся, что поможет нам, если нам будет нужна его помощь. Нам она нужна.
— Приготовили припасы, которые я просил? — спросил я.
— Дэниел проводит вас к камерам хранения, припасы там. Я их собрал, когда мы приступили к осуществлению этого плана. Дуйте в горы и делайте, что должны делать. Нам нужно знать, где находится родной мир бхлат, чтобы все сработало.
Магнус отвернулся от нас и снова принялся прослушивать последнее сообщение.
Они здесь.
Мы с Мэри ушли, заверив напоследок, что постараемся вернуться как можно быстрее. Я был рад, что Магнус на какое-то время остается дома. Нью-Сперо нужно, чтобы он командовал тут, да и Нат придет в ярость, когда узнает, что мы забрали его, не попрощавшись с ней. По взгляду Магнуса я понял, что он жалеет, что не может отправиться с нами. В полевых условиях он чувствует себя более полезным, чем за письменным столом посреди кучи пиджачков, как он их бы назвал.
— Хотелось бы, чтобы с нами был Слейт, — сказала Мэри. Большая часть нашего экипажа отправилась в экспедицию на Землю, так что мы с Мэри остались одни.
Мы подошли к камерам хранения, расположившимся сразу за ангаром.
— Нас опять втянули в авантюру, — сказал я. — Хотелось бы, чтобы все было по другому. Хотелось бы, чтобы у нас была простая, нормальная жизнь.
Мэри подошла ко мне, положила прохладную ладонь на мою заросшую щетиной щеку.
— У нас никогда не будет нормальной жизни. Нормальная жизнь уже не наша. Нас выбрали, чтобы помочь краски заполучить нашу планету, мы помешали и им, и другим. Наше дело — защищать людей, которых мы спасли. — Ее губы тепло коснулись моих. — Давай покончим с этим. И как только сделаем это, вот тогда и сможем снова назвать нашу жизнь нормальной.
— Ты права. Давай переодеваться.
Я подхватил и облачился в форму, заметив, как она хорошо села. Неудивительно, сшито на заказ по меркам. Перекинул через плечо рюкзак, пощупал нагрудный карман, там расположился портативный Щит, который мне однажды дал Карим. В нем все еще хранилась ДНК бхлат. Я ожидал, что мне снова придется использовать эту штуку, хотя большая часть меня хотела бросить его на бетон и растоптать на мелкие кусочки.
— Мы сделаем все, что нам нужно сделать. Вместе, — сказала Мэри, прочитав мои мысли.
Я кивнул, схватил еще одну сумку и отправился к выходу.
Вскоре мы забрались в маленький корабль, Мэри заняла место пилота и повела нас в холодную часть планеты, ближе к порталу, дающему выход во множество миров.
Глава тринадцатая
Пещеры остались точно такими же, как мы их тогда оставили. Использовали, на всякий случай, звуковой сигнал, чтобы отпугнуть хищников, если вдруг они прячутся в пещерах или где поблизости. Диспетчер с Терраны-Пять сказал, что с тех пор, как Магнус c Мэри спасли мою сестру и остальных, никаких других столкновений с ящероподобными хищниками у них не было. Значит, они отправились дальше в поисках других источников пищи.
Небо было ясным и сейчас окружающий пейзаж казался гораздо красивей, чем был в прошлый раз, когда меня скрутило неизвестно чем. С темного неба тихо-спокойно падал снежок. Напомнило Скалистые горы, когда я там был на лыжной прогулке. Мэри тоже пробурчала что-то в этом же духе.
— В прошлый раз ты ушла отсюда укушенная диким зверем, а я — проведя почти целый день в пустынном чужом мире. Что принесет нам сегодняшний день? — невесело усмехнувшись, спросил я.
— Надеюсь, вернемся через час со значком мира бхлат для твоего портала.
— Моего портала? Не думаю, что он мой.
— Тогда почему он тебя так привлек, что ты не смог сопротивляться?
— Думаю, это связано с кровью Мэй во мне. Это изменило меня… сделало из меня частично краски… Я правда не знаю.
Мы оставили все, что не стоило брать с собой, оставив лишь по рюкзаку за спиной да по винтовке в руках.
— За мной.
Мы вошли в пещеру и отправились вниз по туннелю, по которому всего несколько месяцев назад шли со Слейтом. Все было знакомо, но так, как знаком сон. Я знал дорогу, но если спросить меня, куда идти, до того, как я попал сюда, я бы не знал, что ответить. Ноги сами привели к пещере, в которой находилась Шандра.
— Вот мы и пришли. — Я снял с плеч рюкзак и прошел в центр пещеры. Большой драгоценный камень сиял в центре, ожили голубым свечением иероглифы.
— Как красиво, — сказала Мэри, оглядывая пещеру, стараясь разглядеть иероглифы на стенах. — Промежуток между иероглифами кажется немного больше. Может, каких-то не хватает?
В ответ я только пожал плечами.
На этот раз кровь не пела и не горела, двигался я по собственной воле, так что надеялся, что смогу заставить камень заработать. Когда дотронулся до стола, пещера залилась голубым светом. Я достал из рюкзака планшет, нашел данные Сарлуна. На экране портативного устройства появилось несколько значков, я выбрал тот, который был помечен, как их мир. Нашел на столе соответствующий значок. Взял дрожащую руку Мэри и дотронулся до значка, тот тут же засветился ярко-зеленым. В тот же миг нас окутал зеленый свет.
Когда свет померк, до нас донесся шквал пронзительных криков.
— Это все? — тихо спросила Мэри.
— Ага. Включи переводчик. — Сам я поступил именно так, включив недавно обновленный переводчик на рукаве. В ухе наушник, а у шеи на форме прикреплен маленький микрофон, который ловил слова и передавал их через динамик на соответствующем языке. Мы еще немного послушали скрипов и вздохов, после чего переводчик сообщил, что настроился на соответствующий язык.
— Приветствую вас. Мы хотим встретиться с привратником, — сказал я на своем родном языке, после чего услышал, как из динамика донеслись скрипы языка шиммали.
Через несколько минут главные двери скользнули в сторону и к нам устремилось маленькое существо. Мэри напряглась, подняла, было, винтовку, но я положил ладонь ей на плечо.
— Сума! — позвал я.
Невысокая, квадратная инопланетянка бежала к