Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но когда он не отозвался, вам следовало догадаться, что либо вы ошиблись, либо у него есть веские причины скрываться.
– Но я ни в чем его не обвинял.
– Разумеется, нет, но он почему-то заподозрил самое худшее.
– Но с какой стати? В смысле, когда я к нему в первый раз обратился, я всего лишь спросил: «Мистер Оливер, полагаю?» А он мне: «Вы ошиблись». А я ему: «Быть того не может. Моя фамилия Фентиман, и вы знавали моего деда, покойного генерала Фентимана». А он в ответ: дескать, не имел такого удовольствия. Тут я принялся объяснять, что мы всего лишь хотим выяснить, где старикан провел последнюю ночь перед смертью, а этот тип вылупился на меня, как на помешанного. Ну, я разозлился и сказал, что, дескать, узнал в нем Оливера, как ни крути, и тогда он пожаловался кондуктору. Вижу: он и впрямь собирается улизнуть, словно ни в чем не бывало, так и не поспособствовав расследованию, и тут я вспомнил про полмиллиона – и так взъярился, что взял да и ухватил негодяя за шиворот. «Ну нет, не выйдет!» – говорю, и тут-то и началась забава, понимаете?
– Отлично понимаю, – заверил Уимзи. – Но почему же у вас в голове не укладывается, что ежели он и в самом деле Оливер, ежели он так тщательно продумал и подготовил свой побег, обзавелся поддельными документами и все такое, так ему и вправду есть что скрывать!
У Фентимана отвисла челюсть.
– Вы ведь не хотите сказать… вы ведь никоим образом не хотите сказать, что с этой смертью дело обстоит нечисто? Ох! Не может того быть!
– Вот что до Оливера, тут дело и впрямь нечисто, так? Согласно вашим же показаниям.
– Но, если под таким углом посмотреть, наверное, вы правы. Вот что я вам скажу: может, у бедняги неприятности и он делает ноги. Из-за долгов, или женщины, или что-нибудь в этом роде. Наверняка так оно и есть! А тут я страшно некстати подвернулся. Вот он меня и осадил. Теперь все ясно как день. Ну что ж, в таком случае пусть себе улепетывает. Вернуть его нам уже не удастся, да, в конце-то концов, вряд ли мы бы от него узнали хоть что-нибудь новое.
– Возможно, что и так. Но ежели вспомнить, что Оливер перестал бывать у «Гатти», где вы его обычно встречали, почти сразу после смерти генерала, не создается ли впечатления, что нашему общему другу очень нежелательно привлекать к себе внимание в связи с помянутым происшествием?
Фентиман неуютно заерзал в кресле.
– Ох, да гори оно все синим пламенем! Ну, какое еще отношение бедняга имеет к смерти старика?
– Не знаю. Но, думается мне, этот вопрос стоит выяснить.
– Как именно?
– Видите ли, можно затребовать ордер на эксгумацию.
– Как, откопать покойника! – воскликнул Фентиман, до глубины души шокированный.
– Ну да. Ведь вскрытие трупа не проводилось.
– Нет, но ведь Пенберти во всем разобрался и выписал свидетельство о смерти.
– Верно, но в тот момент не было причин заподозрить неладное.
– Их нет и сейчас.
– Есть целый ряд весьма, мягко говоря, необычных обстоятельств.
– Ну, разве что Оливер – а насчет него я, возможно, и ошибся.
– А мне казалось, вы были так уверены?
– Был. Но… Уимзи, это же бессмыслица! Вы только вообразите себе, какой разразится скандал!
– С какой стати? Вы – душеприказчик. Вы можете обратиться с заявлением в частном порядке, и все будет проделано с соблюдением строжайшей конфиденциальности.
– Да, но министерство внутренних дел ни за что не даст своего согласия – на этаких-то шатких основаниях!
– Даст – уж я позабочусь! Там знают, что если я этим делом заинтересовался – значит, основания отнюдь не шаткие. Промахи – это не по моей части.
– Ах, да перестаньте же паясничать! Ну и на какие причины мы сошлемся?
– Даже если не считать Оливера, у нас есть отменный предлог. Мы скажем, что хотим изучить содержимое кишок, чтобы установить, много ли времени прошло от последней трапезы генерала до момента смерти. Это наверняка поможет нам решить вопрос с наследованием. А законники, в общем и целом, просто помешаны на том, что называется «правомерным переходом имущества из рук в руки».
– Постойте! Вы хотите сказать, что возможно установить, в котором часу парень отбросил копыта, всего лишь заглянув ему в брюхо?
– Не то чтобы в точности. Но общее впечатление все-таки складывается. Скажем, если обнаружится, что покойный только сию минуту заглотил завтрак, можно сделать вывод, что скончался он вскорости после прихода в клуб.
– Боже милосердный! Для меня это – перспектива не из приятных.
– Но ведь возможен и иной расклад, верно?
– Уимзи, не нравится мне все это. Ужасно неприятная история! Господи, ну что бы нам не договориться полюбовно!
– Но дама на компромисс упорно не идет. И вы об этом знаете. Так что придется нам докапываться до фактов, так или иначе. Я непременно уговорю Мерблза предложить Притчарду эксгумацию.
– О боже! Он-то что предпримет?
– Притчард? Если он честный человек и если клиентка его – порядочная женщина, то запрос они поддержат. А если нет, я предположу, что им есть что скрывать.
– Да эти на все способны! Мошенники, одно слово. Но ведь без моего согласия они ничего не смогут сделать, правда?
– Пожалуй, что и нет… а если попробуют, так проблем не оберутся, не говоря уже об огласке. Но если вы – человек честный, вы разрешение дадите. Уж вам-то скрывать нечего, верно?
– Разумеется, нечего. И все-таки сдается мне…
– Они нас уже подозревают в нечестной игре, – настаивал Уимзи. – Этот невежа Притчард, можно сказать, объявил мне об этом открытым текстом. Я всякий день жду, что он предложит эксгумацию по собственному почину. Лучше нам успеть первыми.
– Ну, если дело обстоит так, то, наверное, так мы и поступим. Но, хоть убейте, не верю я, что мы с этого хоть что-нибудь выиграем, а ведь слухи разнесутся мгновенно, и шум поднимется страшный. Нет ли другого способа… вы ведь так чертовски умны…
– Послушайте, Фентиман. Вы хотите установить истину? Или стремитесь отыграть наследство всеми правдами и неправдами? Ну же, сознавайтесь, что вам ближе?
– Разумеется, я хочу установить истину.
– Отлично, каков будет наш следующий шаг, я уже объяснил.
– Тысяча чертей! – с досадой выругался Фентиман. – Похоже, выхода у нас и впрямь нет. Но я понятия не имею, как это делается и куда