litbaza книги онлайнДетективыНеприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66
Перейти на страницу:
обращаться.

– Так садитесь, я продиктую вам письмо.

Видя, что отвертеться не удастся, Роберт Фентиман с ворчанием взялся за перо.

– Но ведь есть еще Джордж. Я должен посоветоваться с братом.

– Джорджа это никак не касается, разве что косвенно. Вот так, хорошо. Теперь напишите Мерблзу, расскажите, что собираетесь предпринять, и дайте указания уведомить противную сторону.

– А не следует ли сперва обсудить это дело с Мерблзом?

– Я уже все обсудил с Мерблзом, и он со мною согласился.

– Законники на что угодно согласятся, им только подавай гонорары да неприятности.

– Именно. И все-таки адвокаты – это еще меньшее из зол. Написали?

– Да.

– Давайте сюда письма, я их сам отправлю. Ну вот, больше вам тревожиться не о чем. Мы с Мерблзом обо всем позаботимся, наш славный детективных дел мастер тем временем приглядит за Оливером, а вы резвитесь себе на досуге!

– Вы…

– Вы, наверное, хотите сказать, как это мило с моей стороны – взять на себя все хлопоты… Ну что вы, мне это в удовольствие. Пустяки какие! Я со всей душой. Выпьете чего-нибудь?

Расстроенный майор от угощения категорически отказался и собрался уходить.

– Вы только не думайте, Уимзи, что я напрочь лишен благодарности и тому подобное. Но уж больно непристойно все это выглядит.

– При вашем-то опыте – и так расчувствоваться из-за какого-то трупа! – удивился Уимзи. – Право, мы с вами повидали немало всяческих непристойностей, да на порядок гаже, чем тихое, мирное извлечение покойничка из могилы на самом что ни на есть респектабельном кладбище.

– До трупа мне дела нет, – фыркнул майор, – но вся история выглядит преотвратно. Вот и все.

– А вы подумайте про деньги, – усмехнулся Уимзи, захлопывая за гостем дверь.

Его светлость возвратился в библиотеку, взвешивая на руке оба письма.

– А ведь сколько людей ныне оказались на улице только потому, что не пошли с козырной карты. Бантер, будьте так добры, отнесите эти письма на почту. И еще: нынче вечером со мной ужинает мистер Паркер. Мы откушаем perdrix aux choux[15], пряные закуски, и еще можешь присовокупить пару бутылок шамбертена.

– Как скажете, милорд.

Следующим пунктом программы Уимзи набросал короткое конфиденциальное послание некоему высокопоставленному должностному лицу из министерства внутренних дел, своему хорошему знакомому. Поставив точку, он возвратился к телефону и назвал номер Пенберти.

– Это вы, Пенберти?.. Уимзи на проводе… Послушайте, старина, вы ведь в курсе дела Фентимана?.. Да, знаете, мы послали запрос на эксгумацию.

– На что?!

– На эксгумацию. Нет, ваше свидетельство о смерти тут ни при чем. Мы отлично знаем, что здесь все в порядке. Просто хотелось бы уточнить время смерти.

И лорд Питер в общих чертах обрисовал свой замысел.

– Думаете, что-нибудь из этого выйдет?

– Очень может быть, что и да.

– Рад слышать. В таких вопросах я – полный профан, но мне тут пришло в голову, что идея недурна.

– Очень оригинальный подход.

– Да я всегда был смышленым мальчонкой. Разумеется, потребуется и ваше присутствие.

– Аутопсию поручат мне?

– Если вы не против. А анализы проведет Лаббок.

– Анализы чего?

– Да содержимого! Надо же проверить, что старик покушал: почки с гренками или яичницу с ветчиной.

– А, понимаю. Сомневаюсь, впрочем, что будет толк: уж слишком много времени прошло.

– Пожалуй, что и не будет, но пусть уж Лаббок глянет профессиональным оком.

– Да, безусловно. А раз уж я выписывал свидетельство о смерти, лучше, чтобы мои выводы подтвердил кто-то другой.

– Именно. Я знал, что вы меня поймете. Никаких обид?

– Ни малейших. Разумеется, если бы мы только знали, что возникнет вся эта неразбериха, я бы провел вскрытие сразу.

– Естественно, провели бы. Ну что ж, дела уже не поправишь. Как вышло, так вышло. О дате я вас извещу. Полагаю, министерство внутренних дел кого-нибудь пришлет. Я просто подумал, что надо бы дать вам знать.

– Очень любезно с вашей стороны. Рад был пообщаться. Надеюсь, ничего неприятного в процессе вскрытия не всплывет.

– Это вы по поводу своего свидетельства?

– Ну, как вам сказать… нет… на этот счет я особо не тревожусь. Хотя, безусловно, никогда не знаешь, чего ждать. Я размышлял на предмет этого злосчастного трупного окоченения. Вы с капитаном Фентиманом давно виделись?

– Недавно. Но я ни о чем таком не упоминал…

– Лучше и не надо, разве что острая необходимость возникнет. Ну, так вы мне перезвоните насчет даты?

– Всенепременно. До свидания.

День выдался крайне событийный.

Около четырех часов, с трудом переводя дух, примчался посыльный от мистера Мерблза. (Мистер Мерблз наотрез отказывался осквернять свою контору мерзким изобретением века под названием «телефон».) Мистер Мерблз свидетельствует свое почтение, и не будет ли лорд Питер так любезен прочесть записку и немедленно отослать ответ?

В записке говорилось следующее:

«Дорогой лорд Питер!

По делу покойного Фентимана. Заходил мистер Притчард. Сообщил, что его клиентка готова пойти на компромисс и поделить деньги, если удастся получить разрешение суда. Прежде чем я посоветуюсь с моим клиентом, майором Фентиманом, я был бы весьма признателен, если бы Вы сообщили свое мнение касательно хода расследования на данный момент.

Искренне Ваш,

Дж. Мерблз».

Лорд Питер не задержался с ответом:

«Дорогой мистер Мерблз,

По делу покойного Фентимана. Поздно идти на компромисс, разве что Вы согласны участвовать в мошенничестве. Помните: я Вас предупреждал. Роберт запросил ордер на эксгумацию. Вы не отужинаете со мною в восемь?

П.У.».

Отослав записку, его светлость позвонил Бантеру.

– Бантер, как вам известно, шампанское я употребляю крайне редко. Но сейчас, в кои-то веки, я склонен изменить своим правилам. Захвати бокал и для себя тоже.

Пробка весело выстрелила в потолок, и лорд Питер поднялся на ноги.

– Бантер, – проговорил он, – я скажу тост. За победу Инстинкта над Разумом!

Глава 12

Лорд Питер в выигрыше

Инспектор сыскной полиции Паркер явился к ужину в уютном ореольчике славы. «Тайна Корзины» блистательно разрешилась, и отдельные фразы и выражения в устах начальства недвусмысленно намекали на повышение по службе, причем в самом недалеком будущем. Паркер воздал должное угощению, а когда сотрапезники перебрались в библиотеку, внимательно выслушал рассказ лорда Питера о событиях в клубе «Беллона» – с радостным одобрением знатока, смакующего марочный портвейн. Мистер Мерблз, напротив, по мере продвижения истории к финалу мрачнел все больше и больше.

– Ну и что вы об этом думаете? – осведомился Уимзи.

Паркер открыл было рот, но поверенный опередил его с ответом.

– Похоже, этот Оливер – абсолютно неуловимая личность.

– Вы находите? – ехидно согласился Уимзи. – Почти так же неуловим,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?