Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Осторожно!
– Снизу подтолкни!
– Толкаю! – отвечал тот, что стоял снаружи, своему напарнику в фуре. – Он же тяжёлый!
– Влево, влево давай!
– Не могу, уцепиться не за что!
Флоренс стояла внизу перед рампой, пока грузчик, чья красная от натуги потная физиономия могла бы посоперничать блеском с вишней, начал отступать назад, не в состоянии удержать контейнер.
Винсент не стал дожидаться результатов этой борьбы и следить, в какую сторону от рампы упадёт контейнер. Он вылетел из своего укрытия за колонной и врезался во Флоренс, чтобы вытолкнуть её в безопасное место. Флоренс грохнулась о бетонный пол, Винсент рухнул сверху. Её очки отлетели куда-то в угол. Мин пискнула от боли. Ей вторил Эмерсон.
– Винсент! – воскликнула Флоренс. – Зачем ты это сделал?
Грузчики тоже замерли неподвижно, всё ещё удерживая на рампе тяжёлый контейнер. На их физиономиях явно читался тот же вопрос.
– Прости, Флоренс! Я думал, что контейнер упадёт на тебя.
Флоренс встала и постаралась отряхнуться. Винсент поднял её очки, по счастью оставшиеся целыми, но колени она разбила до крови, и ладонь тоже.
Оба поспешили проверить своих карманных собачек. Мин дрожала от испуга.
Тем временем грузчики успели выкатить контейнер по рампе на подъёмник.
– И вообще, как ты здесь оказался, Винсент?
– Гм, – Винсенту надо было что-то срочно придумать. – Ну, понимаешь, сегодня мне должны были доставить новую партию крема для обуви. И я подумал, что стоит присмотреть за этим самому. У меня почти закончился лиловый барвинок. И не хватает чёрного, и индиго, и… – Винсент пустился перечислять оттенки, которых ему якобы не хватало для работы. Он даже приплёл парочку несуществующих, так как вспомнил, что чем грандиознее ложь, тем охотнее люди в неё верят.
– Ох, – смутилась Флоренс. – Я ничего не знала о том, что нам должны были доставить крем для обуви. Надо проверить.
– И заодно не становись в следующий раз так близко к рампе! – не удержался Винсент. – Просто на всякий случай!
– Винсент, – Флоренс явно возмутилась, – я присутствовала при разгрузке тысячи фур. Не забывай, я прожила в Необыкновенном целую жизнь. И тешу себя сознанием того, что неплохо справлялась со своей работой. Не пойми меня неправильно, но это ты сбил меня с ног, а не я!
– Верно. Но ты всё равно стояла слишком близко.
– Я знаю, что ты искренне хотел меня защитить. А значит, я не должна на тебя злиться. И в следующий раз встану подальше. Обещаю.
– Отлично! – с облегчением вздохнул Винсент.
– Ты ведь понимаешь, что я не нуждаюсь в опеке, – Флоренс подмигнула Винсенту. – Я знаю, что делаю.
Прибыла следующая фура, требовавшая внимания Флоренс. Винсенту ничего не оставалось, как вернуться в фойе. Однако он смог успокоиться только тогда, когда увидел, что Флоренс вышла из лифта и вернулась за стойку портье, где он мог её видеть.
Позже в тот же день пожилая дама – но не та, что в крылатом комбинезоне – пришла почистить башмаки.
– Ух ты, какое уютное креслице! – заметила она. – Так и сидела бы в нём целый день!
Винсент осмотрел её обувь. Старые башмаки, подмётки протоптаны до дыр. И ещё они воняли, хотя мальчик честно постарался не подать виду, что ему это неприятно.
– Ты уж извини. Они, конечно, не очень шикарные на вид, – сказала старушка, – зато такие удобные! Видишь ли, я страдаю от мозолей. О-о-о-ох, какая же это боль!
Пока Винсент приводил в порядок старые башмаки, он услышал в подробностях историю жизни клиентки. Ему нравились такие истории. Винсент воспринимал их как дополнительный бонус к работе.
– Видишь ли, я шестьдесят лет проработала акушеркой. И помогла появиться на свет не меньше чем двум десяткам тысяч младенцев. Ты не поверишь, но первая малышка, которую я принимала, уже давно сама стала бабушкой!
Винсент копался в своём ящике в поисках нужного оттенка белого. Также он размышлял о свойствах стелек из шерсти ламы и как их можно использовать, чтобы уменьшить боль от мозолей.
– Вот это обслуживание! – пожилая леди вольготно раскинулась в кресле. – Ты ведь не прогонишь меня, если я тут немного вздремну?
И тут Винсент увидел, что Флоренс разговаривает с Лутц и Трейси, наводившими чистоту в фойе в своей оригинальной манере. Внутри у него моментально сработал сигнал тревоги. Он поднял взгляд на потолок. Флоренс стояла в точности под канделябром, тем самым канделябром, на котором недавно качался Макс.
– Вот оно!
Внезапно перед мысленным взором Винсента возникла картина лопающихся цепей. Лосиные рога падают и разбиваются вдребезги. С хлопками лопаются лампы, рассыпая бриллиантовые искры осколков стекла. А Флоренс падает, и только её изумрудные туфельки торчат из-под обломков канделябра, как башмачки Гингемы из «Волшебника Изумрудного города».
Винсент, всё ещё державший в руках башмаки старой дамы, помчался через фойе на выручку.
– ФЛОРЕНС! – кричал он. – ФЛОРЕНС!!!
Флоренс обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Винсент поскользнулся на влажном от уборки полу и полетел с разгону, как мяч в боулинге, пущенный сильной рукой. Вовремя, чтобы увидеть, но, боюсь, не вовремя, чтобы что-то предпринять.
– Архгххх!
Винсент врезался в Лутц, Трейси и Флоренс.
Вот это удар! Вся троица рухнула, как подкошенные, словно кегли.
– Ой-ей-ей, моя задница! – закричала Лутц, потирая пострадавшее место и стараясь выпутаться из кучи-малы. – Винсент, ты чего? Как я буду танцевать с отшибленной задницей Милли Рок?
– А у меня колено! – вторила ей Трейси. – Какая из меня Хромая Утка с таким коленом?
Флоренс, чудесным образом оставшаяся целой, помогла Лутц и Трейси встать. Она распорядилась, чтобы обеих усадили в кресла на колёсах, обложили ушибы льдом и отправили в медпункт, к доктору Нельсону. И настояла на том, чтобы дать им неделю отпуска.
– Мне так неловко, Флоренс, – сказал Винсент, на сей раз не имея объяснения тому, с какой стати он понёсся через всё фойе.
– Не страшно, – заверила Флоренс. – Всякое бывает. Даже в Необыкновенном.
Однако Винсент видел, что Флоренс ужасно сердита. Дважды за день? Наверняка на языке у неё крутилось что-то вроде: «Слушай, Винсент, занимайся своими делами и не лезь в мои!» В конце концов, управлять Необыкновенным – сам по себе тяжёлый труд, и без его вмешательства.
Флоренс вернулась к своим бумагам у стойки портье. Винсент подобрал башмаки пожилой дамы и вернулся к своему креслу. Однако обнаружил, что старушки простыл и след. «Она что, босиком уковыляла?» Винсент был готов провалиться на месте. Он так увлёкся спасательными операциями, что даже не спросил у клиентки ни как её зовут, ни в каком номере она остановилась, – ничегошеньки! И как прикажете теперь возвращать её обувь?