litbaza книги онлайнДетективыТайна «Голубого поезда» - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
Перейти на страницу:

– В самом деле, Жорж? Любопытно… Ну, возможно, вы и правы.

Послышался стук в дверь. Джордж подошел и приоткрыл ее напару дюймов. Обменявшись с посетителем негромкими фразами, он вернулся к Пуаро:

– Записка, сэр.

Она оказалась от мсье Ко, комиссара полиции. Детективпрочитал:

«Мы собираемся допросить графа де ля Роша. Судебныйследователь очень просит Вас присутствовать».

– Мой костюм, Жорж! Я должен спешить.

Через четверть часа Пуаро, безупречно выглядевший вкоричневом костюме, вошел в кабинет судебного следователя. Комиссар Ко был ужетам, он и мсье Карреж вежливо поздоровались с пришедшим.

– Мы несколько обескуражены, – сообщил комиссар. –Выяснилось, что граф прибыл в Ниццу за день до убийства.

– Если это правда, то вам придется отказаться от вашейверсии, – отреагировал детектив.

Следователь прочистил горло.

– Мы не должны доверять этому алиби без тщательной проверки,– заявил он, нажимая кнопку звонка.

В следующую минуту в кабинет вошел высокий темноволосыймужчина, изысканно одетый и с довольно надменным выражением лица. Граф выгляделнастолько аристократично, что казалось чистой ересью вспоминать о его отце,торговавшем хлебом и фуражом в Нанте, хотя это и соответствовалодействительности. Глядя на этого человека, можно было поклясться, что егомногочисленные предки погибли на гильотине во время Французской революции.

– Вот и я, господа, – высокомерно произнес граф. – Могу ли яузнать, почему вы хотели меня видеть?

– Пожалуйста, садитесь, мсье, – любезно предложил судебныйследователь. – Мы расследуем обстоятельства смерти мадам Кеттеринг.

– Смерти мадам Кеттеринг? Не понимаю.

– Кажется, вы были… хм… знакомы с этой дамой, мсье?

– Разумеется, я был с ней знаком. Ну и что из того?

Вставив в глаз монокль, граф окинул комнату холоднымвзглядом, задержавшимся на Пуаро, который взирал на него с простодушным,невинным восхищением, польстившим его тщеславию.

Карреж откинулся на спинку стула и кашлянул:

– Возможно, вы не знаете, мсье… – он сделал паузу, – чтомадам Кеттеринг убили.

– Убили? Mon Dieu, какой ужас!

Удивление и горе были разыграны настолько хорошо, чтовыглядели абсолютно естественными.

– Мадам Кеттеринг задушили между Парижем и Лионом, –продолжил следователь, – а ее драгоценности украли.

– Чудовищно! – воскликнул граф. – Полиция должна принять мерыпротив этих грабителей поездов! В наши дни никто не может чувствовать себя вбезопасности!

– В сумочке мадам, – добавил Карреж, – мы обнаружили вашеписьмо к ней. Кажется, она договорилась с вами о встрече?

Граф пожал плечами и развел руками:

– Что пользы утаивать? Мы с вами светские люди. Строго междунами, так оно и было.

– Вы встретили мадам в Париже и поехали с ней дальше? –поинтересовался следователь.

– Таков был первоначальный план, но мадам пожелала егоизменить. Я должен был встретиться с ней в Йере.

– А вы не встретились с мадам в поезде на Лионском вокзалечетырнадцатого вечером?

– Утром того дня я прибыл в Ниццу. Поэтому то, что выпредполагаете, невозможно.

– Разумеется, – согласился Карреж. – Вы можете рассказатьнам о том, где были вечером и ночью четырнадцатого числа?

Граф немного подумал, потом, пожав плечами, сообщил:

– Обедал в Монте-Карло, в «Кафе де Пари». Потом отправился вказино и выиграл несколько тысяч франков. Вернулся домой около часу ночи.

– Простите, мсье, но как вы вернулись?

– На своем двухместном автомобиле.

– С вами кто-нибудь был?

– Никого.

– Вы можете предъявить свидетелей, подтверждающих вашезаявление?

– Сомневаюсь, что мои друзья видели меня там в тот вечер. Яобедал один.

– Когда вы вернулись на вашу виллу, вас впустил слуга?

– Я открыл дверь ключом.

Следователь вновь нажал кнопку звонка на своем столе. Дверьоткрылась, и вошел курьер.

– Приведите горничную Мейсон, – велел ему мсье Карреж.

– Хорошо, мсье следователь.

Вскоре появилась Эйда Мейсон.

– Будьте любезны, мадемуазель, посмотрите на этогоджентльмена. Как по-вашему, это он входил в купе вашей хозяйки в Париже?

Женщина окинула внимательным взглядом графа, которому, какпоказалось Пуаро, стало не по себе.

– Трудно сказать, сэр, – наконец проговорила Мейсон. –Может, да, а может, и нет. Я ведь видела того джентльмена только со спины.Вроде бы это он.

– Но вы не уверены?

– Нет, – неохотно подтвердила Мейсон.

– А этого джентльмена вы видели раньше на Керзон-стрит?

Женщина покачала головой:

– Я не видела тех, кто приходил на Керзон-стрит, – объяснилаона, – если только они не гостили там.

– Хорошо, можете идти, – резко сказал следователь. Он былявно разочарован.

– Одну минуту, – вмешался Пуаро. – Если вы не возражаете, яхотел бы задать мадемуазель один вопрос.

– Разумеется, мсье Пуаро.

– Что стало с билетами? – обратился детектив к горничной.

– С билетами, сэр?

– Да, с билетами из Лондона в Ниццу.

– У хозяйки был ее билет на поезд из Лондона. Все остальныебыли у меня.

– И что же с ними произошло?

– Я отдала их проводнику французского поезда, сэр. Онсказал, что так положено. Надеюсь, сэр, я поступила правильно?

– Да-да, абсолютно правильно. Просто нужно уточнить вседетали.

Комиссар и следователь с любопытством смотрели на Пуаро.Мейсон неуверенно переминалась с ноги на ногу, покуда Карреж не отпустил еекивком. Детектив что-то написал на клочке бумаги и передал его следователю. Тотпрочитал написанное, и чело его прояснилось.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?