Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она позвонила на его сотовый. Без изменений.
Отклонив вызов, она ударила по номеру матери.
- Алло, - сказала мама.
- Привет мам.
- Грейс Элизабет Карлайл. Мой определитель номерапоказывает мне, что ты звонишь из дома. - В ее голосе слышалось обвинение.
Грейс представила ее сидящей на кухне, одна рука набедре, в то же время она разглядывает пестрые красные занавески, висящие наокне.
- Я прилетела домой прошлой ночью.
- Я не понимаю, разве в Бразилии нет современныхтехнологий?
- Ты о чем?
- Телефоны, Грейс. Я не понимаю, почему ты мне непозвонила мне из Бразилии?
Она прикрыла глаза. - Ты слышала, что на каждом деревев джунглях висит телефонный автомат. Что ж, тогда я тебя огорчу - это ложь.
Проигнорировав ее, мать продолжала, - Я не получила ниодного звонка от своей единственной дочери. Ни одного. Ты хоть представляешь,как волнуется твоя тетя.
«Это Грейс?» прозвучал второй женский голос на заднемплане. Ее "взволнованная" тетя Софи вероятно стояла за материнскимплечом и усмехалась от уха до уха.
Последние пять лет две сестры жили вместе. Они былиполными противоположностями, но хорошо дополняли друг друга в их странномжизненном пути. Ее мать ориентировалась на график и преуспела в решении чужихпроблем. Софи была свободолюбивой и наоборот создавала проблемы.
- Да, это Грейс, - сказала ее мать. - Она звонит,чтобы сказать нам, что жива и все с ней хорошо, и что она не умерла в джунглях,как ты думала.
- Как я думала? - засмеялась Софи. - Ха!
- Как ты себя чувствуешь, мам? - Здоровье ее материухудшилось в последнее время. Потеря веса. Усталость. Но если точно, она незнала, в чем была причина.
- Отлично. Просто прекрасно.
«Позволь мне с ней поговорить», - сказала Софи.Последовала не большая пауза, затем шебуршание, - Ты поймала удачу за хвост?
«Я не желаю этого слышать», простонала мать на заднемплане.
Грейс автоматически открыла рот, чтобы сказать «да,она встретилась с сексуальным, татуированным воином и почти отдалась ему,предлагая все, что женщина может дать мужчине». Она захлопнула рот. Какие бы нибыли мечты или образы, связанные с Дарием, они не предназначались для ушейСофи.
Всю прошлую неделю она обдумывала свои приключения вАтлантиде. И всегда приходила к одному и тому же заключению. «Ни что из этогоне было реально. Не возможно что бы это было реальностью».
- Нет, - сказала она, стараясь сдержать разочарованиев голосе. - Не поймала.
- Ты надевала тот прикид, что я тебе прикупила?
- Леопардовую юбку из спандекса с глубоким разрезом ислишком обтягивающую блузку? Еще не выпало такой возможности.
- Грейси, милая, мужчины с ума сходят от таких шмоток.Они как рыбы. Ты должна заманить их такой приманкой, а затем поймать на крючок.
Мать влезла в разговор с ворчанием. «Я не позволю тебедавать советы моей дочери по соблазнению». Затем обратилась к Грейс, - Какпоживает Алекс? Он хорошо питается? Он всегда плохо ест, когда находится вэкспедициях.
С каждым словом на Грейс накатывал страх.
- А вы не разговаривали? спросила она, надеясь, чтохорошо скрыла страх и неуверенность. - Он разве тебе не звонил?
- Вообще-то нет, - сказала мать. - Он вернулся?Вернулся, не так ли, просто пока еще не позвонил?
- Нет, я только..., - только что? «Не знаю хорошо лион ест, потому что никто о нем ничего не слышал все эти недели?»
- Грейс, что происходит? – в голосе матери появиласьнотка волнения. - Ты же организовала экспедицию, чтобы повидать брата. Почемуже ты не знаешь как у него дела?
«Это имеет какое-то отношение к мужчине, которыйзвонил нам?» спросила Софи. Ее голос звучал достаточно ясно, и Грейс знала, чтоона до сих пор стоит у материного плеча.
- Что еще за мужчина? потребовала она. - Когда?
- Кто-то звонил Алексу около недели тому назад, -сказала мать. – Спрашивал, получали ли мы весточку от него и не знаем ли мы гдеон. Грейс, что происходит? Ты пугаешь меня.
Сказать или не сказать правду... Она любила мать и нехотела волновать ее. Но как мать Алекса, Гретхен имела право знать, что ее сынпропал. Волнение может ухудшить ее здоровье. «Она скажет ей», решила Грейс,«позже, не сейчас и не по телефону». Она выждет несколько дней и посмотрит,может, к тому времени, уже появятся какие-то новости. «Пока нет необходимостивызывать беспокойство матери».
-Ты же знаешь, как Алекс любит те пончики, -уклонилась она от ответа. И правда. – Так что, могу гарантировать на все сто,что он плохо питается. В прочем, как и всегда.
- Так с ним все в порядке? Успокоившись, спросиламать.
- Ну, я бы тебе сказала, если бы что-то случилось,разве нет? - снова уклонилась она, стараясь задавать вопросы чтобы скрыть ложь.
- Ты всегда говорила правду,- сказала с гордостьюмать, - когда болтала языком. – Клянусь, твой брат-это ходячая реклама по всемсердечным болезням. Может выслать ему соевые булочки. Я могу их отправить сFedEx[8].FedEx делает поставки в Бразилию?
- Не в самое сердце джунглей.
«А я пошлю ему комплекс упражнений Синди Кроуфорд наDVD», заявила Софи.
- Я сомневаюсь, что в его палатке найдется розетка.
- Он же должен возвращаться в свой гостиничный номер,- упорствовала мать.
Грейс потерла висок. – Мне жаль, но я должна с вамираспрощаться.
- Что! Почему? Ты еще не рассказала мне о своейпоездке. Ты что-то купила? Видела туземцев? Я слышала они бродят..., - онасделала паузу и в шоке произнесла, - голышом.
- Сожалею, но я их не встречала. - Что оченьприскорбно, потому как я обещала их сфотографировать для тети Софи.
- Кстати говоря, о Софи, она задается вопросом, непривезла ли ты ей каких сувениров?
« Я не задавалась», сказала тетя.
- Я заеду к вам через несколько дней и расскажу вседетали. Обещаю.
- Но...
- Пока. Люблю вас. - Грейс мягко положила трубку наместо и съежилась. Ох, она будет наказана за это. Бесконечная лекция,сопровождаемая постоянными нравоучениями, позволяла матери чувствовать своепревосходство. «Не забыла, как все время огорчала меня?» Я плакала целымиднями.