Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, правда, — подтвердила Бет.
Все остальные соображения по сравнению со здоровьем Джейси не имели значения.
— Чтобы не мучить мальчика еще одним осмотром, я поговорю с бригадой, которая исследует его сейчас. А завтра посмотрю его сам, — сказал Хайме. — Вам, наверное, есть о чем поговорить друг с другом, а мне нужно заглянуть к одному больному. — Он слегка поклонился. — Вернусь через полчаса, но если вам что-то будет нужно, просто поднимите трубку.
Дверь за ним закрылась. Розита взяла Бет за руку.
— Дорогая, трудно представить, что тебе пришлось пережить, столкнувшись с Хайме, да еще при таких обстоятельствах, — грустно заметила она. — Но сейчас мы должны думать только о Джейси и о том, как нам справиться с такой бедой.
— Да, о Джейси, — в каком-то оцепенении проговорила Бет. — Бедный мой малыш! — прерывающимся голосом воскликнула она. — Он так храбрился… — Слова оборвались рыданием.
Розита вскочила со своего места, села на ручку кресла Бет и обняла ее.
— Дорогая, с ним будет все в порядке, — нежно успокаивала она ее. — Ты же сама в этом уверена, правда?
Бет кивнула, пытаясь взять себя в руки.
— Это единственное, в чем я, слава Богу, уверена, — тихо сказала она. — А больше ни в чем, — добавила она с отчаянием в голосе. — Розита, с момента, когда в комнату вошел Хайме, я не в состоянии нормально думать… Это были не только шок и растерянность… Я совершенно не понимаю, что у меня творится в голове. Каждый раз, как я что-то говорила…
— Бет, послушай, — решительно прервала ее Розита. — Конечно же, это шок! Только вчера у тебя было все спокойно, а сегодня ты приехала сюда в машине «Скорой помощи» и сразу наткнулась на отца своего ребенка… Да от такого просто свихнуться можно!
— Ты права, — вздохнула Бет. — Нужно время, чтобы все это переварить.
— Боюсь, что времени у тебя как раз и нет, — озабоченно заметила Розита. — Судя по тому, что Хайме называл Джейси «мальчиком», мне ясно, что тебе не удалось пока сказать ему правду.
— А я и не собираюсь! — вырвалось у Бет.
У нее было такое ощущение, что весь мир рушится.
— Дорогая, что ты такое говоришь! — На лице Розиты отразился ужас. Она встала. — Одного возраста Джейси достаточно…
— Ничего подобного! Он уже знает, сколько ему лет, — встревоженно перебила ее Бет. — Неужели ты не понимаешь, Розита! У Хайме есть жена и, наверное, дети. Что, ему не о ком заботиться? Да он и знать не захочет о Джейси!
— Господи! Кошмар какой-то! — простонала Розита, снова опускаясь в кресло. — Дорогая, все эти годы мы так редко упоминали его имя! И может быть, зря… Бет, у него нет жены… и детей нет.
Бет смотрела на нее с откровенным недоверием.
— Еще года четыре тому назад, а то и раньше, я могла бы тебе сказать, что он так и не женился, — грустно продолжала Розита. — Но, помимо того, что его имя было практически под запретом, рассказывать об этом не имело смысла.
Бет пыталась собраться с лихорадочно крутившимися мыслями.
— Четыре года назад? — повторила она хрипло. — Но с тех пор он вполне мог жениться!
Розита устало покачала головой.
— Два месяца спустя после помолвки его невеста умерла, — сухо сказала она.
— О, Розита… какой кошмар! — ужаснулась Бет. — Но это ведь случилось уже давно… Такой мужчина, как Хайме, наверняка нашел другую.
— Да уж, конечно, до отъезда в Южную Америку у него перебывали десятки женщин. Он оставил позади шлейф из разбитых сердец длиною с милю.
— Розита, откуда тебе все это известно? — воскликнула Бет, пораженная не столько услышанным, сколько тем, от кого это исходило.
— Вот именно — откуда? Ведь мое отношение к сплетням ты знаешь, — вздохнула она. — На какое-то время их было столько, что я благодарила судьбу за твои частые командировки. О нем даже газеты писали… — Розита умолкла, покачав головой. — Я не знаю подробностей смерти его невесты, но он переживал, кажется, тяжело… И, соответственно, плохо обходился с другими женщинами.
— Возможно, он просто искал, кто бы мог занять ее место, — предположила Бет, все еще под впечатлением от услышанного.
Розита заколебалась, но потом решила, что сейчас не время раскрывать секрет, откуда у нее эти сведения.
— Может быть, — нехотя согласилась она. — Но то, что он так и не женился, — это факт.
— О, Розита, сколько раз я представляла себе, что у Джейси есть братья и сестры, о которых он никогда не узнает… Одна мысль об этом заставляла меня страдать.
— Бедная ты моя! — вздохнула Розита. — Тем не менее у Хайме есть сын, и ты не можешь лишить его права знать об этом!
— У него нет отцовских прав! — с горечью воскликнула Бет. — Он отказался от них еще до рождения Джейси.
— Нет, Бет, ты несправедлива. Ведь он был лишен права выбора. Но как бы то ни было, Джейси — его плоть и кровь, — возразила Розита. — Не дай Бог, если ему придется оперировать ребенка, не зная, что он его сын!
— Нет, Розита, этого я не допущу. Даже с ним я бы так не поступила.
— Не сомневаюсь. Но ты ведь… — Розита нахмурилась. — Мне послышалось или ты действительно говорила, что он знает о возрасте Джейси?
Бет кивнула. Сердце у нее заныло. Она так и не смогла никому рассказать о пережитом в ту последнюю ночь унижении. Единственный человек, кто об этом знал, был Сиско Суарес, молодой студент, подрабатывающий в баре. В тяжелую для нее минуту он оказал ей дружескую поддержку. Хайме, очевидно, решил, что «бабушка» — это мать Сиско, поэтому и был так потрясен появлением Розиты.
— Но он же не мог подумать…
— Мог, Розита, мог, — устало сказала Бет. — Правда, если уж быть откровенной, то только потому, что я сама дала ему для этого повод. Мне до сих пор стыдно об этом вспоминать. Но в тот последний раз, когда мы виделись, он причинил мне такую боль, что мне захотелось отплатить ему тем же. И я сказала, что изменила ему. Но задела только его гордость… Он с радостью поверил моей лжи.
— Ты была так молода, так ужасно ранима, — грустно заметила Розита. Глаза ее наполнились слезами.
— Зато посмотри на меня теперь! — с деланной веселостью похвасталась Бет, огорченная тем, что Розита так расстроилась.
— Вижу, вижу, — с нескрываемой гордостью ответила Розита. — Иногда мне кажется, что ты даже не осознаешь, чего добилась. Тебя ведь чуть не силком затащили в мир моды, а из тебя получилась неплохая манекенщица. Ты теперь звезда мировой величины… Да, да, не изображай удивление, девочка, — усмехнулась Розита. — Много ли найдется двадцатипятилетних, кто может позволить себе не работать и жить в сравнительной роскоши, как ты?
— Но мне заплатили огромные деньги, — засмеялась Бет. — К тому же большая часть моих удачно вложенных инвестиций принесла хороший доход. Это было чистое везение!