Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава третья
Миссис Поттс вошла в спальню Белль как раз в тот момент, когда девушка кружилась перед зеркалом в новом прекрасном наряде.
– Вам нравится? – нетерпеливо спросила мадам де Гардероб.
– Нравится? Да я просто в восторге! – воскликнула красавица и вновь закружилась по комнате.
Платье было сшито из яркой золотой ткани. Изящные длинные рукава и пышная сверкающая юбка делали его элегантным и торжественным.
– Мадам де Гардероб, вы превзошли сами себя! – сказала миссис Поттс.
– Я просто хотела, чтобы наша Белль выглядела ослепительно, – отозвалась та. – А теперь моя любимая часть... украшения! Что бы вы хотели сегодня надеть, дорогая? Ожерелье? Браслет? Может быть, серьги? Или всё вместе?
Внезапно ящики шкафа выдвинулись, открывая взору невиданные сияющие драгоценности.
– Ох, они все так прекрасны, – вздохнула Белль, склонившись над украшениями. – Как же тут выбрать?
Она примерила рубиновое кольцо, а затем изумрудное, любуясь ими и внимательно разглядывая руку. Вдруг девушка ахнула.
– А это?.. – спросила она взволнованно.
Она вытащила кое-что блестящее с одной из полок, и улыбка тут же исчезла с её лица.
– Что-то не так? – испугалась мадам де Гардероб.
– О, нет-нет, – отозвалась Белль, – я всего лишь подумала, что это браслет с подвесками, но это просто кулон на браслете. Он, конечно, красивый, но я бы хотела...
Девушка вдруг затихла.
– Что бы ты хотела, моя дорогая? – ласково спросила миссис Поттс.
– Когда я была маленькой, отец сделал мне на Рождество особенный подарок, – объяснила Белль. – Папа несколько недель готовил его. Поздно ночью из его мастерской доносился шум, похожий на свист чайника, и лязг молотка, бьющего по металлу. Я даже представить себе не могла, что там происходит!
Миссис Поттс и мадам де Гардероб, поглощённые рассказом, склонились поближе к девушке.
– А когда я проснулась рождественским утром, сердце стучало так сильно! На улице было ещё темно, но я выскочила из постели и со всех ног бросилась к ёлке. И под ней нашла маленькую коробочку, завёрнутую в красную бумагу. Она была такой крошечной! Помню, как я удивилась этому. Обычно изобретения отца просто огромны! – Белль улыбнулась, вновь переживая счастливое воспоминание. – У меня дрожали руки, пока я открывала эту коробочку. Внутри оказалась самая прекрасная вещь из всех, что я видела в своей жизни.
– Ох, и что же это было? – взвизгнула мадам де Гардероб.
– Браслет с подвесками из сияющего серебра, – ответила девушка. – На нём было пять подвесок: зимняя роза, чашечка, веточка остролиста, звезда и снежинка.
– Звучит волшебно, – отозвалась миссис Поттс. – А почему папа выбрал именно такие подвески?
– Каждая из них означала что-то особенное, – сказала Белль. – Чайная чашечка – это символ тёплой дружбы. Роза прекрасна, как сама любовь. Веточка остролиста – символ верности, ведь остролист остаётся зелёным круглый год. А снежинка напоминала о том, что всё в жизни изменчиво. Это была моя любимая подвеска.
– А как же звезда? Что значила она? – спросила мадам де Гардероб.
– Звезда? Она помогала загадывать желания, – ответила девушка.
Она затихла, повернулась к окну и долго смотрела вдаль.
– Если бы браслет сейчас был со мной, я бы обратилась к этой звезде и загадала желание. Но браслет остался дома. Думаю, я больше никогда не увижу ни его... ни моего папу.
Служанки переглянулись. Они обе понимали, как сильно Белль скучает по дому. А ещё знали, что девушка больше всего на свете любит своего отца. Именно поэтому она согласилась занять его место в замке и стать пленницей Чудовища. Неудивительно, что она так скучает.
– Что ж, милая, это правда был прекрасный браслет, – ласково сказала миссис Поттс, – я уверена, он хорошо бы смотрелся с этим платьем.
Белль молча кивнула. Миссис Поттс тут же нахмурилась. Ей не хотелось, чтобы девушка грустила. Вдруг её осенило!
– Знаете, у меня есть кое-какие драгоценности, которые точно подойдут к платью, – сказала она девушке.
– Правда? – удивилась мадам де Гардероб. – Я что-то не припомню...
– Они принадлежали моей семье многие годы, – продолжила миссис Поттс, перебивая мадам де Гардероб и снова поворачиваясь к девушке. – Я буду счастлива одолжить их вам на этот вечер, если вы захотите их надеть. Ведь я знаю, как для вас важна семья.
– Спасибо, вы очень добры, – отозвалась Белль.
– Я принесу их в вашу комнату перед тем, как вы будете наряжаться к празднику, – пообещала миссис Поттс. – А теперь прошу меня извинить – нужно вернуться на кухню. Ещё очень многое предстоит сделать до нашего грандиозного бала!
– Идёмте, дорогая, – обратилась к девушке мадам де Гардероб, – нам ещё нужно подшить ваше платье.
Но вместо того, чтобы отправиться на кухню, миссис Поттс поторопилась в кабинет к Чудовищу и застала его там вместе с Чипом. Они делили на двоих плитку шоколада.
– Вы оба нужны мне на кухне, – приказала им кухарка. – И позовите Когсворта и Люмьера. Живо!
– А что случилось, мама? – спросил Чип.
- Всё в порядке? – уточнил Чудовище.
Но миссис Поттс уже скрылась в коридоре!
Глава четвёртая
Несколько минут спустя миссис Поттс завела Чудовище, Когсворта, Люмьера и Чипа в дальнюю часть кухни, затолкала их в кладовую, заперла за собой дверь и начала секретный совет.
– Что происходит? – удивился хозяин замка.
Миссис Поттс сделала глубокий вдох.
– Я только что от Белль, – сказала она. – Боюсь, бедное дитя слишком сильно тоскует по дому.
– Но я думал, что идея провести бал подняла ей настроение, – нахмурился заколдованный принц.
– О, я уверена, бал развеселит её, – отозвалась миссис Поттс, – но даже бал не заставит её перестать думать о доме... и об отце.
– Но что же мы можем сделать? – спросил Люмьер.
– Белль рассказала мне, что у неё дома хранится браслет, который для неё очень много значит. Этот браслет и подвески к нему сделал её отец. Своими руками, – объяснила миссис Поттс. – Что, если мы смастерим для неё новый браслет