Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм-м… Ну и кого ты хочешь себе в помощь?..
— нахмурился я.
— Рика, — начал загибать пальцы Зорик, — Тима Фоста, Жору, Урука и восемь тысяч родовых бойцов Сидэро… И это по минимуму, — добавил он с честным взглядом.
— Ну нихера се!.. А у тебя, Рыжий, губа не дура! — возмутился я. — А мне с кем предлагаешь идти против имперских герцогов⁈ Я, два калеки да три поварихи⁈
— Оркус… — начал было Зорик…
Но я его перебил:
— Оркус-то да-а-а, — протянул я. — Без обид, друг, — взглянул я на Оркуса, — но я думаю, что против армий нескольких герцогств тебя надолго не хватит.
— Гор, Лиза… — продолжил перечислять Зорик. — Да и здесь останутся далеко не все бойцы рода Сидэро… Просто пойми, Лео… Маг с меня пока никакой… А чтобы разговаривать на равных с высокоранговыми магами, мне нужна в руках какая-нибудь страшная и опасная дубинка, типа Жоры… Да и на все направления я тоже не могу разорваться… А рогатого красного верзилу, — кивнул он на Рика, — многие аристократы в Вордхоле уже знают в лицо, а некоторые из них его даже боятся… С ним и армией Сидэро шансы на то, что другие представители Великих кланов при встрече сразу не будут посылать меня нахер, сильно возрастут.
— Эх! — тяжело вздохнул я, понимая, что Зорик прав…
Если я сейчас оставлю его без хорошей поддержки, то все наши усилия, в Вордхоле, пойдут прахом…
— Хорошо, они останутся с тобой, — сказал я и вопросительно посмотрел на Рика.
— Понял, — согласно кивнул генерал моей армии. — Вместо меня будет Гор… Я его проинструктирую.
Остальные мои ближники тоже согласились с этим решением, понимая всю сложность ситуации… Лишь Урук попросил без острой необходимости не использовать его, как кровавого мясника…
— Лео, а что будем делать с мятежниками? — спросил Оркус.
— Всех мятежников вместе с их семьями; само собой, тех, кто согласится; забираем на материк. Потому как здесь жизни им не дадут… И мне на это достаточно ясно намекнули мои коллеги соправители… Они не хотят и не станут удерживать аристократов от мести за своих родных и близких.
— А эти мятежники нам точно нужны на материке? — хмуро поинтересовался Рик. — Не устроят ли они ещё и там мятеж?.. Только на этот раз уже против нас?
— Не, — махнул я рукой. — Там они среди народа поддержки не сыщут… Наши аристократы, из герцогства Сидэро — это вам не вордхольцы… Они у нас вкалывают больше простолюдинов. А как говорится, когда работник смотрит на усталое и измученное лицо начальства, то ему на душе становится легче… Типа, хоть ты по иерархии и выше, зато я меньше напрягаюсь.
— Господин, — обратился ко мне Саха, — а что ты собираешься делать с тем золотом?.. Ну, которое с Арвентуса?
Я вопросительно посмотрел на Рика и Зорика, на что они лишь пожали плечами, и ответил:
— Да вроде бы ничего… А что?
— Может быть, тогда отдашь его мне?.. А я вместе со своим вордхольским коллегой, Подом, пустим его в дело… Что-то прикупим, что-то откроем… Наладим торговлю между Вордхолом, архипелагом и герцогством… К тому же сейчас на полуострове есть очень много различных разрушенных и разграбленных небольших предприятий и разной недвижимости… И мы могли бы её скупить по дешёвке.
— Ай, фиг с ним, забирай, — махнул я рукой. — Я тебя знаю: ты сделаешь всё по уму… А мне сейчас эта куча золота вроде бы пока без надобности.
На следующий день началась страшная суета… Первым делом с утра мы погрузили всех мятежников вместе с семьями на свободные корабли и отправили их на материк, чтобы они не мозолили глаза местным аристократам.
А в это время, насколько я знаю, две группы карателей, воины кланов Ракий и Агус, отправились в сторону Великой стены предков на поиски последней действующей антимагической организации, Дикими баранами, на которых два Великих огненных клана собрались по полной отвести душу.
После началась бюрократия: бумажки, бумажки и ещё раз бумажки… В течении дня в район Горшечников непрерывным потоком шли различные чиновники и слуги Великих кланов… Кто-то из них действительно приходил по делу: чтобы что-то подписать или разобрать спорные вопросы… А какие-то чиновничьи шишки приходили лишь для того, чтобы поздравить с назначением нового соправителя Вордхола и предложить ему свою разностороннюю помощь, то есть подлизаться… И практически всех их я отправлял к злому и смертельно уставшему Зорику, который от всей происходящей движухи уже толком не понимал, где он и что здесь, вообще, происходит.
Рик, дав наставления Гору, весь остальной день расставлял наших бойцов; в том числе и бывших наёмников, которые уже присягнули на верность роду Сидэро; на ключевые должности в страже Вордхола… Объяснив это такими причинами, как влияние, контроль и быстрое реагирование.
Оркус же в это время занимался погрузкой на корабли нужных нам вордхольских специалистов: кораблестроителей, артефакторов и алхимиков — вместе с их семьями… Всем им предлагались очень хорошие условия, в том числе и покровительство одного из соправителей Вордхола, а на фоне вордхольского мятежа и разрухи, мало кто из них отказывался от переезда на материк.
Мои остальные соклановцы тоже не сидели без дела и безостановочно мотаясь по всему городу, пытались хоть как-то привести в порядок дела своего рода… Отыскать своих выживших родовых воинов и управляющих, а также найти охрану для предприятий и недвижимости.
Так, в непрерывной суете прошёл весь день, а вечером я собрал своих соклановцев и наконец-то рассказал им о трёх империях на юге и обо всём остальном: о том, что уже поведал главам Великих кланов… Шок, неверие и море других сильных чувств, которые они не смогли сдержать, отражались на их лицах по ходу моего повествования… А после на меня посыпались кучи уточняющих вопросов. Наше собрание закончилось тем, что я пообещал и их тоже как-нибудь свозить на экскурсию в империю Арон.
И только поздно ночью я наконец-то устало бухнулся на кровать… И счастливо улыбнулся, так как эта кровать находилась в моей каюте, на моём родимом корабле, на Таисе, отчего у меня возникло чувство, что я уже почти дома…
Глава 22
А на следующее утро,