litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКамера! Мотор! Магия - Катерина Кравцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:
да, теперь я поняла, что за колдовство он использовал. Под потолком парили маленькие птички, сотканные из воздуха. Если бы они не двигались, увидеть их было бы невозможно. Но они порхали над придворными, и становились видны движения их крошечных крылышек.

— Правда, забавные? — Джемс был доволен делом рук своих. — По моей воле они найдут тех, кто опасен для короля и его семьи. Опасен по-настоящему, смертельно. И когда они обнаружат их, опустятся к ним на головы. Нужно найти его величество.

Искать никого не пришлось: Ильдрасил и Килтрасиэль как раз обходили подданных, благосклонно здоровались, роняли по две-три фразы и двигались дальше. Выглядели они так безмятежно, точно в их королевстве все шло штатным порядком, без всяких неожиданностей и подвохов. Я отчаянно завидовала их выдержке — угрожай мне преследование «темных колдунов», я бы не устраивала балов, а сидела в самом темном углу своих покоев и тряслась от страха.

— Приветствую наших высокородных гостей, — вот и до нас дошла очередь. — Вы прекрасно выглядите. Надеюсь, нынешним вечером вы не испытываете ни скуки, ни какой-либо нужды?

Нет, положительно, у лесного государя стальные нервы. Его как будто совершенно не интересовали наши планы и то, как мы собираемся приводить их в исполнение. Правда, Джемс не собирался держать короля в неведении.

— Я запустил тайных шпионов, государь, — отчитался он, глазами показывая на пернатых посланцев. — Скоро они укажут нам на тех, кого вам следует опасаться. И тогда придет пора для работы вашей охраны. Скажите, вы доверяете им?

— Тем, кто сейчас ждет вашего сигнала в ближайшем коридоре, — абсолютно. Все они знакомы нам с юных лет и преданы полностью. К тому же среди них нет ни одного приверженца Тьмы.

— Что ж, прекрасно. Нам осталось подождать еще совсем немного. О, видите, вот и случилось то, чего мы ожидали. Зовите стражу, ваше величество.

Едва герцог договорил, я вгляделась внимательнее, и поняла, что каждая из воздушных пташек облюбовала голову кого-то из придворных, и налилась грозовым серым цветом, оставшись, однако, совершенно невесомой. Уже приговоренные, служители темных сил продолжали беседовать и смеяться, не замечая крылатых посланцев, которые их изобличили.

Пока я рассматривала эту странную картину, из коридора, повинуясь мановению королевской руки, повалили вооруженные воины. Небольшими группами они окружали тех, на кого указала Джемсова магия, и выводили их за двери. Прошло всего несколько минут, и заговорщики были арестованы.

Я пристроилась позади герцога и вслед за ним вышла в коридор, где при свете факелов разворачивалась хоть и закономерная, но все равно очень тягостная сцена.

— Лендрантрис, Шендралар, Фелардриэль, — король растерянно оглядывал своих бывших приближенных. — Как же это случилось? Чего вам недоставало при моем дворе? Какие ваши надобности оставались неудовлетворенными? Что такого вы обрели, служа Тьме, чего не давали вам мы?

— Нам недоставало власти, Ильдрасил, — без всякого раскаяния объявил один из арестованных, высокий мощный брюнет с суровым, словно вытесанным из камня лицом. — Видят боги, ты хороший человек, но слишком мягкий государь. Тебе никогда не достичь того, что могли бы достигнуть мы, погрузившись во Тьму. Признаться, я удивлен, что ты сумел раскрыть нас.

От масштаба развернувшегося перед ним предательства король собрался с силами и согнал с лица растерянное выражение.

— Вам известно, господа, не пойман — не вор. Но уж коли вы попались на самом грязном предательстве, и отвечать за него придется по законам чести, завещанным нам нашими предками. Уведите их, — скомандовал он ледяным тоном, и не произнес ни слова до тех пор, пока арестанты не скрылись за поворотом.

Только тогда Ильдрасил потер ладонями лицо и скривился с отвращением.

— Мы и без того не слишком доверчивы, теперь же не сможем довериться почти никому. Мы признательны вам без меры, сиятельные господа. Только скажите, чего вы желаете взамен за свою услугу, и мы сделаем все, что сможем, и даже сверх того.

Мы переглянулись и подумали об одном и том же.

— Пришла пора нам вернуться туда, откуда мы пришли, государь, — почтительно произнес Джемс. — Нам самим ничего не нужно, достаточно будет удовлетворения от того, что теперь вы и ваше семейство в безопасности. Просить же вас я смею лишь об одном: будьте добрее к маленьким родичам, которые находятся под вашим попечением. Поверьте, приложенные к этому старания с годами вернутся к вам стократ. Ваши племянники подрастут, но будут помнить добро и любовь, отданные вами.

Я вспомнила худые, настороженные личики Валара и Фели и вздохнула. Ребятишкам и впрямь не помешало бы хоть сколько-то родственного тепла.

— Заверяю вас, — мне показалось, что глаза короля увлажнились от нашей просьбы, — что мои племянники получат всю любовь, на которую мы с моей прекрасной супругой способны. И я сделаю все, чтобы их жизнь текла счастливо и спокойно.

— Вот и прекрасно. А теперь, Алиона, нам пора переодеться, найти нашего славного обжору и отправляться домой.

Джемс как в воду глядел: Велизарий, хоть и отозвался презрительно о лесной кулинарии, не вылезал с дворцовой кухни, где очаровал всех до последнего поваренка. Там мы его и обнаружили, дегустирующего очередное блюдо.

— Пора домой, пушистый господин, — объявила я, хватая фамильяра на руки.

— О, госпожауа, — обрадовался хитрец, — неужели наше путешеуствие закоунчилось? И мы вернемся домоуй, и я получу мяаса?!

— Конечно, ты получишь мяаса, негодник, — расхохоталась от его целеустремленности я. — Будешь есть, пока не лопнешь.

— Идемте уже, — подогнал нас герцог. — Если поторопимся, успеем вернуться к точке перехода до темноты.

Глава 17. Королевская роль

Пока мы шли к руинам, впустившим нас в этот мир, меня одолело внезапное беспокойство: казалось, никакой точки перехода обратно мы не увидим, только древние развалины и окруживший их плотной стеной лес. С виду все именно так и обстояло: лес, разрушенное строение и никаких признаков прохода между мирами.

— А вдруг там все… закрылось, и мы не сможем вернуться? — боюсь, в этот момент я выглядела бестолковой дурочкой, а не знатной проводницей между мирами.

Но Джемс только отмахнулся.

— Конечно, закрылось. Уж не думаешь ли ты, леди, что дверь из этого мира в твой так и оставалась раскрытой нараспашку, пока мы здесь занимались делами лесного королевства? Сейчас мы войдем внутрь этих развалин, и ты сама почувствуешь, как отпереть проход. Кстати, ты видишь, что этот храм или дворец тоже вырастили из семечка в какие-то незапамятные годы?

Я присмотрелась, и поняла, что мой спутник прав. Но чем дальше, тем больше живой дом сливался с природой, снова превращался из жилища в растение.

— Госпожауа! Идемте, госпожауа! — Велизарий никак не

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?