Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2484
Mézières Ph. de. Songe. T. 2. P. 390, 473,620; «quibus est commissa potestas Jura ministrandi contra quoscumque, vel ipsum Francorum regem» (Antoine Astesan. Poeme latine. P. 542).
2485
Gerson J. Oeuvres. T. 7. P. 1018 (le plus principale garde de vostre royaulme ce que vous n'avez que'une cour de justice souverain, c'est vostre parlement auquel vous meme répondez et tous autres subjets). Позднее ту же мысль повторил и Шарль Луазо, признавая за Парламентом честь спасения Французского королевства от расчленения на манер Италии и Германии (le Parlement, qui nous a sauvé en France d'etre cantonnez et demembrez, comme en Italie et Allemagne, et qui a maintenu ce Royaume en son entier) (Loyseau Ch. Livres des Seigneuries. P. 28).
2486
Так, протоколы Парламента полны свидетельствами о действиях и решениях чиновников, идущих наперекор воле конкретного монарха. См.: AN U 509. F. 2–15.
2487
Э. Можи ошибочно считал первым случаем подобной квалификации (corps mistique meslé de gens ecclesiastique et lais) ремонстрацию, поданную Парламентом королю Карлу VIII в июне 1489 г. по поводу отмены Прагматической санкции. См.: Maugis Е. Histoire du Parlement. T. I. P. 373–375.
2488
«plus agréable, plus necessaire et profitable au corps mystique de la chose publique» (ORF. X. 349); AN U 508. F. 40 (le Parlement estoit Corpus misticum).
2489
Об использовании образа римского Сената как стратегии идентификации Парламента см.: Цатурова С.К. Историческая память в построении самоидентификации парламентариев во Франции XIV–XV вв. С. 166–179.
2490
«les roys avoient la souveraineté, mes en plusieurs grandes choses il ne povoient rien sans l'autre princey, lequel estoit par aventure comme seroit parlement en France, ou comme fu aucune foiz le sénat de Romme» (Oresme N. Le livre de Politique d'Aristote. P. 242). На этой же аналогии (из Кодекса Юстиниана) советников как части тела императора Ж. Ле Кок строит уподобление парламентариев сенаторам. См.: Le Coq J. Questiones. P. 363–364.
2491
В речи 1404 г., произнесенной в зале Парламента, Жерсон, апеллируя к образу Сената, призвал судей исполнить их священную миссию защитников справедливости; в речи от 4 сентября 1413 г. образ Сената был им использован для отстаивания принципа политической нейтральности парламентариев и защиты ими общего блага. См.: Gerson J. Oeuvres. T. 7. P. 327, 1018–1019 (cette court très honnorable, ce sénat; qui senatus vocatur); Juvénal des Ursins J. Écrits. T. l.P. 345, 513; T. 2. P. 330.
2492
Такая трактовка Сената как сердца прозвучала и на собрании Штатов 1484 г.: «senatus esse cor regis» (Masselin J. Journal. P. 169). Изначально в трехчастной метафоре общества сенаторы идентифицировались с прелатами и являлись первым сословием. См.: Paravicini Bagliani A. Les intellectuels et le pouvoir… P. 33.
2493
В ходе слушания в Парламенте дела 24 февраля 1401 г. одна из сторон заявила, подавая иск на Королевский совет, что не имеет иного прибежища, кроме как идти туда, «где заседают пэры Франции и Сенат» (qu'elle ne sçauroit ou aller sinon ou sont les Pairs de France et ou est le Senat) (AN U 508. F. 39).
2494
JNB. Т. 2. Р. 41–42.
2495
На эту «ошибку» парламентариев первым обратил внимание Р. Делашеналь. См.: Delachenal R. Histoire des avocats au Parlement… P. 120. Хотя численность сенаторов менялась, но в истоке их насчитывалось сто человек, и тут парламентарии были правы, правда, члены римского Сената не были судьями.
2496
Mézières Ph. de. Songe. T. 2. P. 503–504.
2497
Характерно в этой связи, что в работе Г. Дюпон-Феррье, посвященной античным истокам зарождающейся французской бюрократии, о Парламенте как аналоге римского Сената упомянуто лишь вскользь, поскольку прямая генеалогия не прослеживается. См.: Dupont-Ferrier G. Les institutions françaises du Moyen Âge vues à travers les institutions de l'Antiquité romaines // RH. 1933. T. 171. P. 281–298.
2498
Показателен в этом контексте трактат В. Ла Лупа, исследовавшего при Старом порядке историю институтов и должностей короны Франции. Признавая, что по своим функциям и статусу в структуре власти Парламент «похож» на римский Сенат, он в главе о Палате счетов подробно описывает, как расспрашивал ее служителей об истоках их института и как не смог получить удовлетворительного ответа, причем опрашиваемые даже не понимали, зачем нужна институциональная «родословная». См.: La Loupe V. Des dignitez… P. 437–438, 458–460.
2499
Вклад королевской администрации в доминирование французского языка заслуживает отдельного исследования. Так, Б. Гене отмечает счастливое соединение во Франции процессов кристаллизации государства, нации и языка. См.: Guenée В. L'Occident aux XIVе et XVе siècles. P. 119). С. Лузиньян доказывает переход на французский язык в королевской Канцелярии уже с середины XIV в. (Lusignan S. Quelques remarques sur les langues écrites à la Chancellerie royale en France // Écrits et pouvoir… P. 102–103).
2500
Вот как это правило было обосновано на заседании Парламента 8 ноября 1487 г.: «Саг les très-chrestiens Roys de France ont ordonnée d'ancienneté les causes estre plaidoiées en langues françoys… C'est à l'exemple des Romains, lesquelz afin que l'en ne usurpast à Rome les langues estranges… ou Sénat et ès affaires publicques… et pour pareille cause a esté introduit en ceste court qui est le souverain sénat en ce royaume» (Цит. no: Delachenal R. Histoire des avocats au Parlement… P. 431 / Pièces justificatives. N XXVII).
2501
Трактовка Сената как хранителя законов королевства также восходит к трактату «Поликратик» Иоанна Солсберийского: