Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, Изабелла? Она осторожно взглянула нанего.
– Да, прекрасно. И... большое спасибо, что подвезли??ас.
– Не стоит благодарности. – Он повернулся к Наташе. –Теперь с вами все будет в порядке, милые дамы?
– Конечно. – Наташа поцеловала его в щеку. – Я позвонютебе.
Он молча кивнул, глядя, как они поспешно вошли в здание.
Наташа и Изабелла быстро прошли через вестибюль и вошли вгрузовой лифт, где лифтер в черной униформе с золотыми галунами и в белыхперчатках маневрировал с кнопками и до блеска отполированными латунными ручкамидверей.
– Добрый вечер, миссис Уолкер.
– Спасибо, Джон. Доброй ночи.
Вставляя ключ в замок, Наташа вновь посмотрела на Изабеллу:
– Знаешь, для девицы, путешествующей бог знает скольковремени, ты выглядишь совсем неплохо.
Изабелла улыбнулась в ответ, тут дверь открылась и раздалсявозбужденный лай Эшли, неистовое приветствие Джесона и скромное «здравствуйте»Хэтти. Запахи и звуки квартиры нахлынули на Изабеллу. Здесь не было дворцовогосовершенства ее виллы на виа Аппиа Антика, но в то же время квартира идеальноподходила Наташе. Если бы Изабелле пришлось создавать интерьер, подчеркивающийпоразительную красоту Наташи, он был бы именно таким. Огромная снежно-белаягостиная, кое-где слегка оттененная глубокими кремовыми тонами. Гладкие белыеткани, белая кожа, белые стены, длинные зеркальные панели, отделанные хромом.Стеклянные столики, казавшиеся подвешенными в воздухе, изящная люстра, белыймраморный камин и зеленые комнатные растения, свободно свисающие с потолка допола. Большие красивые современные картины были единственными яркими пятнами вкомнате.
– Тебе нравится?
– Великолепно.
– Пошли дальше. Я устрою тебе экскурсию. Или тыумираешь от усталости и не в силах двигаться?
Ее южный протяжный говор был нежным, как ласковый ветероктеплым летним вечером. И как всегда, он казался несовместимым с быстройпоходкой Наташи, решительным шагом, яркой речью. Она казалась кореннойжительницей Нью-Йорка, пока не увидишь ее большие задумчивые голубые глаза,длинные золотистые волосы и не услышишь ее голос.
Изабелла улыбнулась, и ей захотелось продолжить своезнакомство с Наташиным домом. Алессандро уже исчез с Хэтти, Джесоном ималеньким коричневым спаниелем, с лаем вертящимся у них под ногами.
Они вошли в Наташину спальню. Наташа развалилась в кресле.
– Тебе она не нравится? Скажи честно. Не знаю, что наменя нашло, когда я обставляла эту комнату.
Вся обстановка в доме была выдержана в стиле модерн, но вспальне Наташа проявила полное безумие. Посреди комнаты возвышалась богатоукрашенная старинная кровать с пологом на четырех столбиках, задрапированнаяоблаками белого шелка, с подушками, оборками и чудесными маленькими кружевнымиподушечками. Рядом стоял туалетный столик – мечта Скарлетт О'Хара, возленебольшого камина – два бело-голубых двухместных диванчика, а у окна – красивыйплетеный шезлонг, обтянутый бледно-голубой тканью.
– Это так чудесно и настолько в южном стиле, Наташа.Как и ты сама.– Они засмеялись, как много лет назад, когда Наташе былодевятнадцать, а Изабелле – двадцать один.
– Это еще не все, – сказала Наташа. Настала очередьвеликолепной современной столовой с огромным стеклянным столом, хромированнымистульями и буфетами из толстого стекла. Но и здесь Наташина фантазияразгулялась. Потолок был выкрашен в голубой цвет, и его украшали большие белыелетние облака.
– Это похоже на путешествие на побережье, не правда ли?
Она отделала всю квартиру со щегольством и юмором, нокаким-то образом та казалась одновременно и импозантной и приветливой. Теплый,уютный рабочий кабинет сочетал в себе модерн и старину, изделия из меди,бархат, произведения современного искусства и ярко потрескивающий камин.
Они ненадолго заглянули в большой Наташин кабинет и вогромную приветливую кухню с ярко-желтым полом. Потом Наташа посмотрела на нее,улыбаясь, с искорками в глазах, отступая в сторону.
– А если ты пройдешь через эту прихожую, Изабелла, тотебя ждет сюрприз.
Месяц назад это была пустая комната горничной, заваленнаякоробками и старыми лыжами. Но после первого же звонка Изабеллы Наташа рьяновзялась за работу. Теперь, распахнув дверь, по выражению глаз Изабеллы онапоняла, что труд ее был не напрасен. Голые стены были задрапированынежно-розовым шелком, привезенным другом-декоратором из Франции. Небольшойфранцузский письменный стол стоял в углу с великолепным маленьким стульчиком,обтянутым такой же розовой тканью. Несколько книжных полок, цветы в горшках,небольшой восточный ковер в бледно-зеленых тонах с малиновыми и розовымицветами. На письменном столе и на изящном угловом столике стояли две красивые бронзовыелампы. Деревянный шкаф с выдвижными ящиками и крошечный диванчик, обтянутыйбархатом, с подушками из розового шелка, устоять перед которым было невозможно.
– Бог мой, она выглядит совсем как мой будуар. –Изабелла уставилась на нее, чуть не задохнувшись от восторга.
– Не совсем. Но я старалась.
– О, Наташа, не может быть. Как ты смогла?
– А почему бы и нет? Телефон имеет две линии.Картотечный шкаф пуст. И я поделюсь с тобой своей машинисткой, если ты будешьхорошо себя вести.
Здесь было все, чего она вообще могла желать. Даже болеетого. Комната была такой теплой и знакомой, что сразу напомнила ей дом. УИзабеллы на глазах появились слезы.
– Ты действительно самая удивительная женщина из всех,кого я знаю.
Наташа обняла Изабеллу за плечи и вывела ее обратно вприхожую.
– Теперь, когда ты увидела свой кабинет, я покажу тебетвою спальню, но она не такая большая.
– Неужели это возможно? О, Наташа, ты изумительная.
Изабелла просто утратила дар речи, пока они шли обратночерез главную прихожую. По пути они прошли мимо комнаты Джесона, где мальчикиуже разрывали на части сумку Алессандро, в то время как Хэтти наполняла ванну.
– Все в порядке, дорогой? – спросила она Алессандро.
– Да, привет! – Он радостно замахал ей и исчез подкроватью вместе с Джесоном, отправившимся туда за собакой.
– Ты думаешь, твоя собака выживет?
– Не беспокойся. Эшли привык. Вот мы и пришли. Онаоткрыла дверь и вошла первой. Спальня не была столь изысканной, как Наташина,но была теплой, уютной и приятной. Выполненная в сочных бутылочно-зеленыхтонах, со старинными французскими коврами на стенах и на полу, узкимистеклянными столиками, темно-зеленым бархатным креслом и кроватью, покрытойтаким же бархатным покрывалом. На кровати лежал аккуратно сложенный плед изтемного меха, напоминая старинный помещичий дом в далекой заснеженной стране. Вмраморном камине горел огонь. На низком столике в хрустальной вазе стоялитемно-красные розы. В углу разместился шкаф с изумительными дверцами, отделаннымималахитом.