Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно же, лейтенант помнил, что спать на голой земле нельзя, но у него и Брэдли просто не было выбора. Остров оказался лишен растительности, костер можно было разжечь только на берегу, так как огонь, разведенный рядом с камнями, мог привлечь внимание русского патруля. Возвращение к океану Дин счел рискованным предприятием, буран был столь сильным, что двигаться в его пелене можно было только наугад.
Альтернативные средства навигации не работали или вышли из строя. Связь с GPS-спутником консорциума пропала через пару часов после высадки, Дин предполагал, что русские сбили космического скитальца. Магнитный компас не работал, стрелка его, как сумасшедшая, крутилась из стороны в сторону. Карта, выданная в центре, оказалась бесполезной – ее ориентиры не совпадали с настоящим рельефом местности.
Прижавшись к камню, Дин положил на ноги винтовку и постарался заснуть. Отдых лейтенанта был коротким и тревожным. Назвать его сном было невозможно. Это была болезненная дрема, полная стонов и непрестанных переворотов. Два часа «отдыха» тянулись целую вечность. Наконец Дин открыл глаза и безропотно заступил на дежурство. Брэдли мгновенно задремал, во сне он стонал и кашлял.
Снег перестал падать с небес около двух часов ночи. К утру, в плотном покрывале облаков появились просветы.
Поднявшееся из океана солнце окрасило желтизной верхушки свинцовых волн. Видимость заметно улучшилась, со своей позиции Дин смог углядеть не только зенитные комплексы русских, но и навигационные огни разрушенного порта. Теплыми красными точками светились жилые комплексы Тренделага.
Ночь на холодных камнях закончилась для Брэдли сильнейшей простудой. Парень еще крепился, но было видно, что его миссия подошла к концу. Задание Консорциума Дин твердо решил выполнить в одиночку…
90 миль к юго-востоку от островов Бернадотта.
Оперативный квадрат 4E.
14 ноября 2035 года, 15.20
Кейт Тернер – капитан крейсера «Банкер Хилл»[32]прильнул к окулярам мощного морского бинокля. Перед взором моряка предстала темная туша норвежского супертанкера. «Порт Невис» угрюмо покачивался на свинцовых волнах, и медленно, словно бы нехотя, сбрасывал ход. Белые буруны, поднимающиеся за кормой корабля, ежесекундно утрачивали силу, становились меньше и спокойнее.
– Передайте этим умникам на «Невисе», чтобы они не думали оказывать сопротивление! Будут сопротивляться, получат снаряд ниже ватерлинии, – холодно буркнул Тернер, обращаясь к своему помощнику – капитану второго ранга Говарду Палмеру.
«Банкер Хилл» стремительно подходил к своей жертве, ощупывая ее невидимыми пучками электромагнитных волн. Антенны РЛС, вращающиеся над восьмиконечной рубкой крейсера, передавали информацию о танкере в боевые головки противокорабельных ракет. Два 127-мм орудия «Тикондероги» были готовы пустить «Порт Невис» ко дну, в гости к рыбам, кальмарам и кашалотам.
Расстояние между охотником и жертвой непрестанно сокращалось. На борту боевого корабля сновали десятки суровых людей, вооруженная до зубов абордажная партия готовилась взять танкер штурмом. Моряки и десантники были напряжены. Здесь, во враждебных водах, далеко от основных сил поддержки, захват призового судна казался опасной и чертовски рискованной операцией.
Однако игра стоила свеч. Захват громадного корабля, танки которого были заполнены норвежской нефтью, мог серьезно подорвать моральный настрой русских и усложнить их дипломатические отношения со скандинавскими странами. Не стоило забывать и о том, что «приз» мог снабжать топливом союзные авианосцы.
Услышав за спиной холодный стук каблуков, Тернер оторвался от бинокля и повернулся к подчиненному.
– Что у вас, Митчелл?
– Отчет о контактах, сэр, – отозвался молодой лейтенант, выгружая информацию в память капитанского PDA.
– Что-нибудь интересное? – без особого энтузиазма протянул Тернер.
– Так точно, сэр. Акустическая станция дважды устанавливала контакт с неизвестной подводной лодкой. Идентифицировать тип судна не удалось, но акустики уверены в том, что субмарина не «наша». Контакт прервался, когда лодка опустилась ниже второго термального уровня и сбросила скорость до 5 узлов.
В разговор офицеров вмешался Алистер МакЛасски – капитан второго ранга, старший помощник Тернера:
– Может быть, стоит поднять вертолет?
– Это лишнее, – покачал головой капитан. – Алистер, проследите за тем, чтобы расчеты ASROC подготовились к стрельбе, и чем быстрее, тем лучше.
МакЛасски кивнул головой и, накинув на плечи теплую куртку, покинул пространство боевой рубки. Ревущий над кораблем ветер едва не сорвал с Алистера фуражку и больно швырнул моряка на закрытую дверь отсека. Преодолев сопротивление буйной стихии, МакЛасски начал спуск по узкой стальной лестнице.
Тернер вновь устремил взгляд на «Порт Невис». Танкер продолжал идти вперед, более того, он набирал скорость.
– Они что там, английского языка не понимают! Всадите им пару снарядов в прочный корпус.
Старший артиллерист щелкнул устройством связи и грозно рявкнул в динамик:
– Первое орудие к бою!
– Боевая тревога, – меланхолично скомандовал Палмер.
Внутренние помещения судна озарились красным светом тревожных ламп. Моряки и десантники покинули внешние надстройки. Башни крейсера грозно зашевелились, их орудия уставились на бредущую в океане цель.
– Сэр, первая и вторая башня к выстрелу готовы, – отрапортовал капитану «Банкер-Хилла» главный артиллерист.
Тернер задумался. Прямого приказа о начале войны у него не было.
– Навигатор, расстояние до нейтральных вод?
– Пять миль, сэр, продолжает сокращаться.
Тернер склонился над устройством внутренней связи. Его терзали сомнения.
«Выстрел крейсера может стать детонатором полномасштабного конфликта, – думал про себя капитан. – С другой стороны, если танкер не остановить, он выйдет в нейтральные воды и русские одержат очередную маленькую победу. Руководители Консорциума будут в бешенстве, тут без вариантов.
Если ты, Кейт, упустишь танкер, дашь выйти ему в открытое море, то твоя карьера будет разрушена. Тебя лишат заслуженной пенсии, и остаток жизни ты проведешь на окраине Линчбурга, в гетто, среди негров, мексиканцев и деклассированных белых элементов. Ты уверен в том, что хочешь выбрать именно такую судьбу?»