Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ратнар жестом подозвал одну из пробегавших мимо служанок и велел привести конюха. Та вжала голову в плечи и бросилась исполнять поручение, не забыв стрельнуть испуганным взглядом в нашу сторону.
– Неплохо устроился здешний воевода, – буркнула Игла, когда я спешилась рядом с ней. Кажется, лошадь даже вздохнула от облегчения. На каждую были навьючены седельные сумки, и вес наездников не делал их счастливее.
– Мне почудилось, или в вашем голосе скользит ехидство? – процедил Ратнар, в общем гомоне уловив слова Иглы.
– Вам не почудилось, – уже громче отрезала она.
– Амаль Кахир, не слишком ли много воли вы даете прислуге?
Я усмехнулась и ответила:
– Эта девушка – моя помощница и, можно сказать… подруга. Я не затыкаю ей рот.
С каким же удовольствием я запихала бы в рот Игле грязную ветошь, чтобы та не смела открывать его без разрешения! И колкий насмешливый взгляд, на миг встретившийся с моим, это гневное желание усилил.
Ратнар мельком покосился на Иглу, не обнаружил в ней ничего стоящего внимания и вновь сосредоточил внимание на мне.
– Ваше великодушие достойно восхищения, Амаль Кахир. Вижу, слухи бессовестно лгали.
– Не лгали. Расспросите своего товарища получше.
– Боюсь, он еще не вернулся из Нарама, – вздохнул Ратнар, отчего где-то под ребрами заскреблось дурное предчувствие. – Думаю, все еще ищет вас.
«Ты знала, что он умрет, если отдаст слишком много?» Почему предатель искал меня, если знал, что я отказалась от помолвки? Почему не уехал в Мирею, как только представилась возможность? Жив ли он?
Глупая, абсолютно безмозглая часть меня настойчиво требовала расспросить Ратнара, не получал ли он в последние дни вестей от своего товарища, но я усмирила ее. Нет, предатель недостоин ни одного моего слова!
Пока я боролась с собой, парадная дверь распахнулась, выпуская небольшую процессию. Ее возглавлял статный молодой мужчина в черных брюках, заправленной в них белой рубашке и наспех накинутом кителе воеводы… точно таком же, какой носил отец… точно таком же, в котором сейчас щеголял Айдан. За Тиром Ак-Сарином поспешно следовала охрана – шестеро солдат в обмундировании армии Белоярской империи.
Воевода приблизился, и в мягком свете фонарей я сумела лучше его рассмотреть. Тир выглядел немногим старше предателя. К собственному стыду, я не озаботилась тем, чтобы узнать, сколько лет будущему супругу. На смазливом лице Ак-Сарина, обрамленном слегка вьющимися светлыми волосами, играла обольстительная улыбка. Я с любопытством рассматривала будущего мужа, понимая, почему о нем отзывались как об отчаянном сердцееде. Он обладал правильными и точеными чертами лица, добрыми глазами и губами с весьма необычным изгибом. Однако и в горделивой позе, и во взгляде Ак-Сарина скользила откровенная, искренняя любовь… к самому себе. Разве найдется в его влюбленном сердце место для кого-то еще? Конечно, нет.
Воевода остановился в паре шагов, так же внимательно изучая меня, как и я его. Похоже, мы оба не впечатлились друг другом. На лице Ак-Сарина отразилось вежливое разочарование. Интересно, кого он ожидал увидеть после полумесяца пути – благоухающую духами девицу в великолепном нарамском костюме? Что ж, это было к лучшему. Если я не впечатлила будущего мужа, не стоило опасаться за свою девичью честь – он на нее не посягнет.
– Госпожа, я бесконечно рад приветствовать вас в своих владениях и весьма удивлен вашему визиту. Насколько мне известно, вы отказались от помолвки, – безукоризненно вежливо и певуче произнес Тир и протянул руку в белой перчатке.
Неужто не побрезгует поцеловать? Ладно уж, пожалею его, а то еще стошнит беднягу от омерзения.
– Боюсь, после долгой дороги мои руки слишком грязные. Оставим церемонии, достопочтенный вое вода. – Я чуть склонила голову, запоздало вспомнив об этикете Белоярской империи. – Я приехала, чтобы лично сообщить вам о своем согласии на брак.
В глазах Ак-Сарина на миг мелькнуло удовлетворение. Хитрец! Он был прекрасно осведомлен о поисках Айдана, если о них знал и Ратнар. Тир понял, что я сбежала, забрав с собой отряд. И пришла к нему за защитой от старшего брата, чтобы дать ему защиту от младшего.
– Я решила, что все эти церемонии со сватовством ни к чему. Мой отец мертв, и вам больше не у кого просить моей руки.
– Я безмерно счастлив, госпожа Амаль Кахир. Вы привели с собой отряд. Это ценно для меня.
– Это мои Беркуты, – вырвалось у меня давно заготовленное прозвище, и звенящая тишина за спиной стала доказательством того, как изумились солдаты. – Они – моя верная защита и опора. Отныне – и ваша, достопочтенный воевода. Я прибыла сюда, чтобы сделать вас сильнее.
Глава 6. Алые люди
Амир
Я вновь проверил крепления на седельных сумках и погладил гнедую кобылу по шее. Она носила имя Заря и нравом обладала спокойным… в отличие от Скотины.
– Ты выдержишь дорогу? Не слишком рано собрался в путь? – Вина в голосе Дана струилась почти видимым ручьем, хоть он и старательно прятал ее.
– Выдержу. Не сомневайся, второй после командира. Если не можешь помочь, то не мешай, – буркнул я беззлобно.
Прошло всего два дня, которые я отлеживался в просторном доме Дана. Полковник Басар выгнал меня из расположения роты, вопя, что не собирается терять людей из-за прихоти приблудившегося солдата. Товарищ, несмотря на злость, скользившую в каждом движении и выражении лица, забрал меня к себе.
– Ты сам понимаешь, что идти против Басара – все равно что сразу написать рапорт об отставке прямо на имя императора. Если успеешь. Да и лезть в дом к воеводе, чтобы вызволить прислугу – не самая лучшая твоя идея. Одна из многих не самых лучших, – подчеркнул Дан. Зачем? За прошедшие два дня мы не раз обсудили это.
– Я понял, Дан. Вот уж не думал, что Нарам тебя переделает.
Я говорил, не глядя на товарища, словно беседовал с Зарей. Душа болела за проданную честь навиров.
– Думай, что угодно. Когда старина Бор уйдет на покой и ты станешь командиром взвода, то поймешь, что гибкость – это умение, которому важно научиться. Иначе ты, как и я, одного за другим потеряешь своих бойцов.
– Вини меня, если тебе так легче, вместо того чтобы искать тварь, которая повелевает трупами, – рыкнул я и, обернувшись, встретился с Даном взглядом.
– Я уже говорил, что не виню тебя.
Я знал, что не винит.