Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осталось предупредить подругу о том, что она «слышала» о помолвке.
— Я провалилась на отборе. — Признавшись, я вздохнула и улыбнулась брату. — И сегодня должна была поехать домой, но сэлл Титт пригласил меня в сад и попросил руки. Мы как раз обсуждали дату свадьбы, когда вы так грубо вмешались в беседу. Может, мне стоит пожаловаться Повелителю на вашу невежливость?
Прищурившись, глянула на мужчину так, что он отшатнулся и переменился в лице.
Что, получил? Шантажировать я тоже умею. Только пикни — и получишь вместо сладкого общества красивых претенденток железные объятия кандалов.
Продолжая буравить мужчину гневным взглядом, я торопилась привести в порядок наряд. Риард тоже оделся и поправил кулон на груди. Я покосилась на него и заметила, что серебро будто потемнело, а камень стал менее ярким.
Забеспокоилась — сила амулетов не вечна. Надо сделать так, чтобы брат отдохнул и выспался, а для этого он должен попасть в отведённые Юрэну покои. И чтобы эрра в это время там не было.
Скрестив руки на груди, я нетерпеливо цокнула языком, и мужчина сдался.
— Прошу простить.
Коротко поклонившись, он едва ли не бегом покинул заброшенную часть сада. Мы с братом тихо рассмеялись, но Риард тут же посуровел.
— Поосторожнее с ним, Ир. Судя по всему, этот эрр гоняется за каждой юбкой!
— Правда? — Я иронично вскинула бровь. — Значит, у вас с ним больше общего, чем я думала!
— Ладно тебе, — смутившись, буркнул брат. — Я никого силой в постель не затаскиваю.
— Да и Юрэн лишь завуалированно попросил Титта поделиться, — фыркнула я и гадливо поморщилась. — Но ты прав. С ним нужно быть настороже. Попрошу Полин приготовить какую-нибудь её фирменную отраву… То есть настойку. Пусть у него стручок отсохнет. Или на мальчиков потянет.
— Полин и это может? — ужаснулся Риард.
— Задай этот вопрос, когда в следующий раз захочется её поцеловать, — хитро подмигнула я.
— Ир, ты слишком жестока, — вздохнул он. — И кстати. Это она меня поцеловала… Хотела, чтобы я приревновал к этому Юрэну. — И тут же заулыбался. — Но я помню, что даже маленькой она всегда узнавала меня под любой маской. Не знаю, как ведьме это удаётся.
— По запаху предательства, — пихнула я его в бок и, когда брат насупился, соизволила объяснить: — Мимика и манера поведения. Я уже говорила тебе, что, меняя лицо, нужно копировать и тон речи, и ужимки. Но ты упрямо игнорируешь все мои советы.
— Я не игнорирую, — миролюбиво возразил он. — У меня не выходит так же, как у тебя. Да и никто из знакомых метаморфов не сравнится с тобой в мастерстве, Ир. Потому ты и лучшая!
— Льстец, — потрепала его по чужим волосам. — Ладно, возвращаемся во дворец. Вижу, твой кулон как-то странно потускнел. Уверена, это из-за перенапряжения.
— Да, — помрачнел брат. — Арон предупреждал, что нужно придерживаться одного лица. Будь я слугой, то продержался бы несколько дней. Но я за короткое время сменил три лица… Видимо, амулет истощился.
— Надо было потерпеть те сапоги, — недовольно проворчала я. — Что теперь делать? Надо тебя спрятать. Или придумать, как спровадить из дворца Юрэна.
Перекидываясь идеями, мы вернулись в комнату, где поджидала нас Полин. Вид у неё был очень уж виноватый. У меня нехорошо засосало под ложечкой. Схватив подругу за руку, я потащила ведьму в комнату Галайи.
Приоткрыла дверь, убедилась, что внутри никого, втолкнула ведьму и брата, всё ещё маскирующегося под устроителя. Кивком указала на замок, и Риард поспешно повернул ключ. Я же обернулась и, не желая растягивать сомнительное удовольствие, попросила:
— Говори.
— Три новости, — уныло пролепетала она. — Традиционно плохая, так себе и одна хорошая. С какой начинать?
— С плохой, — возвращая себе привычную внешность, решила я.
— С хорошей, — тоже становясь собой, возразил брат.
— Как скажешь, — лучезарно улыбнулась ему подруга. — Служанки шепчутся о завтрашнем празднике. Говорят, будет большой бал! — Посмотрела на меня. — Ир, ты же так любишь танцевать… Даже претендентки воспрянули духом, а то после лабиринта у всех было угнетённое состояние.
Я приняла эту новость без энтузиазма.
— Да, мне нравятся танцы, — пожала плечами, — но не во время отбора. Бал означает, что каждая из невест будет вальсировать с Повелителем. В том числе и я. А это удовольствие весьма сомнительное. К тому же Демен получит возможность познакомиться с претендентками ближе, а мне во время праздника вряд ли удастся повлиять на его симпатии и антипатии. Мы будем у всех на виду.
— Это и есть так себе новость, — понимающе кивнула подруга.
— А какая тогда плохая? — насторожился брат и покосился в сторону двери. — В комнате Ир два свежих трупа?
— Нет! — Полин не выдержала и рассмеялась. — Они потеряли сознание из-за передозировки. К ночи придут в себя. Кстати, я перебрала все свои зелья, чтобы понять, чем напоила гостей. Возможно, эррата обзаведётся роскошной шевелюрой. — Она хихикнула. — Или бородой. А устроитель… — Она внезапно покраснела. — Ну… Это… Жить будет точно!
— Стручок отсохнет? — вздрогнул Риард.
— Что за плохая новость? — вмешиваясь в обсуждение, требовательно напомнила я.
— А, это, — помрачнела Полин и взяла меня за руку. — Весь дворец гудит, что первый танец Повелитель приказал закрепить за эрратой Лилеа из рода Палиит.
— Стой… Это за мной, что ли? — Я отказывалась верить в совершенно непостижимую вредность Крылатого. — Самый первый танец… Со мной?
— А что такого? — пожал плечами Риард. — Всего лишь танец…
Я сжала кулаки и прорычала:
— Всего лишь?! Да проще было надеть на меня корону и запереть с претендентками на ночь. К утру остались бы лишь воспоминания. Ну и корона! Не понимаете? Демен практически объявил меня фавориткой отбора! И это после того, как попросил помощи в выборе? После того, как узнал, что я замуж за него не собираюсь? Он играет со мной!
— Не злись, Ир, — попытался успокоить меня брат и поёжился. — Когда ты в ярости, у тебя на лице маски мелькают. Жуткое зрелище! Честно говоря, предпочту ему самый ужасный сон…