litbaza книги онлайнРоманыЛазурный Берег - Карина Шнелль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:
миндаля, какао и сливок. Я сделала глубокий вдох. В витрине и на застекленном стеллаже у прилавка красовались чудесные маленькие произведения кондитерского искусства: макароны всевозможных цветов, шоколадные, лимонные, клубничные и абрикосовые тарталетки, эклеры и профитроли, меренги и мадлены. У меня сразу же потекли слюнки. Я подошла к стеклу так близко, что чуть не прижалась к нему носом.

В последний момент спохватившись, я огляделась. Видел ли кто-нибудь меня в минуту слабости? Вроде бы нет. За прилавком никого не было, три круглых столика, сидя за которыми посетители могли сразу же поедать купленные лакомства, тоже пустовали.

Я не спеша прошлась по залу, все внимательно осматривая. Интерьер был выдержан в розовом и фисташковом цветах. Негромко звучала приятная музыка – классический шансон. На стенах висели рекламные плакаты в стиле прошлого века, в углу стоял старинный конфетный автомат – может быть, даже работающий.

– Иду! – донеслось из открытой двери в глубине зала, и через несколько секунд из служебного помещения выбежала Клои. Ее окружало белое облако, пахнущее марципаном. – Аликс!

При виде меня она широко раскрыла глаза и выскочила из-за прилавка, ударившись бедром о его край. Мы крепко обнялись. Потом я сделала шаг назад и с тревогой ее оглядела: раскрасневшееся лицо, растрепанные волосы, мука на левой щеке, кристаллики сахара на правой брови, белый передник старинного фасона весь в разноцветных пятнах.

– Я так рада тебя видеть! – воскликнула Клои с искренней и в то же время как будто страдальческой улыбкой. – Извини за мой вид. – Она взмахнула руками и раздосадованно сдула с лица выбившуюся прядь. – У нас здесь все вверх дном. Я уже несколько недель кручусь тут одна, а теперь хозяева вообще улетели в Америку. Не знаю, как долго я смогу продержаться без помощника.

– Тебе срочно нужно передохнуть, – сказала я и мягко, но настойчиво подвела Клои к витиеватому стулу у витрины, на который она упала, тяжело вздохнув. – На тебя взвалили просто нечеловеческую нагрузку! Самой готовить всю эту красоту да еще и обслуживать покупателей – кто такое выдержит? Ты хоть иногда спишь?

Клои нахмурилась, как будто всерьез задумавшись над моим вопросом.

– В последнее время я частенько засыпаю в кресле, а просыпаюсь утром, когда кошка начинает громко требовать еды. – Проведя рукой по лбу, Клои оставила на нем розовую полосу. – Я возвращаюсь домой так поздно и такая уставшая, что не хватает сил добраться до кровати.

– Тебе нужен тайм-аут.

Она поставила локти на стол и закрыла лицо руками:

– Пожалуй, ты права.

– И я знаю, как помочь тебе развеяться.

– Как? – произнесла она сквозь свои ладони.

– Давай проведем день вместе: погуляем, развлечемся, ты в кои-то веки не будешь думать о кондитерской. – Я виновато пожала плечами. – Если честно, я предлагаю это не без задней мысли. Мне самой срочно нужна дружеская поддержка.

Клои подняла голову:

– Мне очень нравится твоя идея.

– Вот и отлично. Когда ты сможешь?

– Хм… Может, завтра? По пятницам у нас короткий день. Я собиралась потратить время на то, чтобы хорошенько прибраться здесь, но, строго говоря, это не входит в мои обязанности. Хотя с некоторых пор я тут и управляющая, и кондитер, и продавщица, и бухгалтер, и уборщица в одном лице.

– Какой ужас! Я могу тебе чем-то помочь?

– Ты поможешь мне, если мы вместе хорошо отдохнем, как ты и предложила. – Клои широко улыбнулась. – Я закрою кондитерскую для покупателей и вызову клининг. Тогда в пятницу у меня будет вы-ход-ной! Ух ты! От одного слова полегчало.

Мы обе засмеялись.

– Ты большая молодец. Но подумать о себе – это тоже иногда нужно, правда?

Клои смущенно вытерла руки о фартук.

– Я об этом, к сожалению, далеко не всегда помню, но буду над собой работать. – Ее лицо снова прояснилось. – А куда же мы отправимся в пятницу?

– Я думаю, может, в Ниццу? Я там была, но совсем недолго: пересела с самолета на поезд, и все. Ты ориентируешься в городе?

Клои, смеясь, встала.

– Chérie[16], я выросла в Ницце! Позволь мне быть твоим персональным гидом. Возьмем Весту, прокатимся вдоль моря… – Вернувшись за прилавок, она принялась, воодушевленно считая на пальцах, перечислять достопримечательности: – Конечно же, мы должны посмотреть Пляс-Массена и старый город, цветочный рынок, Английскую набережную… По магазинам хочешь пройтись? В Ницце можно купить что угодно…

Не дожидаясь моего ответа, она продолжила увлеченно планировать нашу экскурсию. Я улыбнулась, довольная тем, что не только спасла свой день, но и доставила радость подруге.

Глава 22

Аликс

В пятницу утром Клои ждала меня возле моего дома. Над сверкающим морем простиралось безоблачное синее небо, чайки лениво кружили над бухтой. Пышно цветущие бугенвиллеи, вьющиеся по стенам, наполняли своим ароматом почти неподвижный воздух. Это был идеальный летний день. Клои, смеясь, протянула мне кремово-белый шлем.

– Ну что? Готова уйти в отрыв?

– Спрашиваешь!

Я села за ней на бирюзовый мотороллер и обхватила ее за талию. Она обернулась.

– Ничего, если мы вернемся только вечером? Мне нужно так много всего тебе показать!

Клои была просто неисправима. Ее озабоченная физиономия заставила меня рассмеяться.

– Прекрасно!

К счастью, я поменялась сменами с Бо и теперь весь день был в моем распоряжении. Удовлетворенно кивнув, Клои завела двигатель.

– Тогда поехали!

Нестись по улочкам Антиба на мотороллере – уже это было для меня новым впечатлением. В считаные секунды городок оказался позади. С Ниццей его соединяла прямая, как стрела, береговая улица, на которой даже сейчас, утром, царило некоторое оживление. Морской воздух обдувал нам лица, волны плескались о пляж в каких-нибудь десяти метрах справа от нас, солнце светило мне в затылок. Предвкушая чудесный выходной день и радуясь ощущению свободы, я отпустила талию Клои, раскинула руки и закричала. Она поддержала меня таким громким ликующим воплем, что мы составили конкуренцию ветру и волнам.

Когда мы затормозили перед зеброй, пропуская большое семейство, нагруженное пляжным инвентарем, Клои повернулась ко мне.

– В шторм и при угрозе наводнения эту улицу перекрывают, потому что она часто оказывается под водой. Есть и другой путь, по автобану, он быстрее. Но ведь сегодня экономия времени для нас не самоцель?

Шлем скрывал от меня бо́льшую часть лица Клои, но и в глазах, и в голосе угадывалась задорная улыбка.

– Конечно, – засмеялась я. – Сегодня наша задача – расслабиться.

По мере приближения к Ницце на дороге становилось все оживленнее. Быстро проезжая сквозь крошечные курортные городишки, мы снова оказывались на просторе. Наконец справа от нас потянулась набережная, где уже было полно народу. Теперь нам часто приходилось останавливаться на светофорах и зебрах. В какой-то момент Клои свернула на боковую улочку, чтобы там припарковаться.

– Ближе к центру встать будет уже негде. Так что дальше пойдем пешком.

Мы зашагали в сторону старого города, непринужденно болтая. Оранжевые, желтые и красные фасады с ослепительно-белыми ставнями пестрели на ярком утреннем солнце. Балконы и плоские крыши утопали в ароматных цветах. Люди с собаками на поводках гуляли по зеленому парку. Открывались магазины, перед кафе выставлялись столики и стулья. Вскоре мы вышли на огромную прямоугольную площадь.

– Добро пожаловать в сердце Ниццы! – воскликнула Клои. – Это Пляс-Массена!

– Ух ты!

Я медленно огляделась. Большое пространство, выложенное в шахматном порядке блестящими черно-белыми плитами, окаймлялось оранжевыми зданиями с голубыми ставнями. В длинной галерее располагались магазины и рестораны. В одном конце площади брала начало авеню Жан-Медесен – главная торговая улица, как объяснила мне Клои, – а в другом шумел великолепный Фонтан-дю-Солей с белой статуей обнаженного Аполлона.

– Пройдем мимо него и попадем в старый город – самую красивую часть Ниццы, – предложила Клои, и я, восхищенно озираясь, пошла за ней через площадь.

Жизнь здесь била ключом. Мы то и дело обходили туристов с селфи-палками и большие экскурсионные группы. Местные пили кофе и курили за столиками перед кафе, дети прыгали среди струек фонтана в сквере слева. На каждом углу играли уличные музыканты. Звуки их песен очаровательным образом смешивались с обрывками разговоров, детским смехом и лаем собак.

Фонтан-дю-Солей так приятно журчал, что я не удержалась и, окунув руку в воду, побрызгала на свое разгоряченное лицо. Между домами, веерообразно обступившими закругленный конец площади, блестела полоска моря. До него было рукой подать, хотя мы

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?