Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казуки кивнул, прошёл дальше в конец коридора и остановился у обычной двери. Он достал зажигалку, стал крутить в руке, разогревая металл корпуса.
Щёлк-щёлк. Щёлк-щёлк.
Белоснежные стены коридора давили.
«Они были явно недавно выкрашены, судя по их чистоте и отсутствию естественного пожелтения краски, — подумал Казуки, разглядывая пространство. — Но кое-где есть ямочки, где краска провалилась внутрь стены, возможно, пулевые отверстия наспех замазали».
Дверь открыл маленький крепкий японец с короткой стрижкой под ноль. Под просторной рубашкой просвечивали тугие узлы мышц. Начальник службы безопасности легко поклонился, и Казуки ответил тем же.
— Что привело в нашу тихую обитель данных высокого господина? — тонким голосом спросил Араши Киба.
— Давнее нападение на серверную, — прямо сказал Казуки, всматриваясь в лицо начальника.
— Ох, с плохими намерениями пришёл господин? — Араши опустил взгляд и развернулся. — Пройдёмте в мой кабинет.
— А разве информация может быть плохой или хорошей? — поинтересовался Казуки, подстраиваясь под шаг собеседника.
Араши — среднего японского роста, на две головы ниже Казуки. Начальник СБ вёл гостя по просторным коридорам, облицованным плиткой или деревом.
Спустя несколько поворотов Казуки начал замечать пулевые отверстия в стенах, которые даже не стали замазывать. С каждым пройденным метром таких отверстий становилось всё больше и больше, а у кабинета начальника СБ частота увеличилась до такого, словно в одну из стен выпустили полную обойму, скорее всего, на тридцать патронов.
— Прошу, — сказал Араши, открыв дверь.
Внутри был хаос. Кучи бумаг лежали абсолютно везде. Много маленьких кучек на полу, через которые надо было аккуратно перешагивать, чтобы не потревожить содержимое. Бумаги лежали на шкафах и даже поверх пустого аквариума с пулевым отверстием в лицевой стороне. Плотно заваленный стопками стол казался горой посреди остального бардака.
— Прошу простить меня за беспорядок. Это как раз-таки последствия того инцидента, — сказал Араши. — До сих пор не могу разобрать бумаги.
— Как произошло нападение? — спросил Казуки, пока Араши пытался сесть в кресло, явно для него большое.
— Я не был свидетелем, могу только пересказать информацию из отчётов выживших сотрудников и остатков видеозаписей. — Араши словно спрятался за кипами бумаг на столе.
Казуки остановился посреди комнаты, вертя в руках зажигалку.
Щёлк!
— Где прошлый начальник СБ, Гюнтер? — спросил Казуки, вглядываясь в стеклянные шкафы.
За дверцей одного шкафа виднелась фотография высокого блондина с европейской внешностью, стоявшего в обнимку с японкой.
— Его уволили из-за некомпетентности, — ответил Араши, наблюдая за руками Казуки. — Вы должны знать, как ни крути, вы рангом выше меня, господин.
— В это время я с подопечными ковал победу для оружейной выставки, — сказал Казуки, случайно чиркнув кресало. — Расскажите, что можете.
— Х-хорошо. — Араши покинул кресло и подошёл к аквариуму. — Нападение было грамотным, действовали изнутри. Несколько человек из обслуживающего персонала и службы безопасности были внедрёнными агентами. Как по команде, они начали стрелять в окружающих, но их всех сразу перебили. Это произошло после того, как был подан сигнал об утечке данных. Двое находились в самой серверной — видать, подельники. И один из них отстрелял кучу народа в коридорах. Прям вот там.
Араши махнул рукой на дверь, стараясь лишний раз не смотреть в коридор.
«Этот тип мне особо ничего не расскажет. Гюнтер был хорошим начальником, хоть и австралийцем. Тут что-то нечисто», — подумал Казуки.
— А ещё…
— Сейчас на объекте работают живые свидетели? — спросил бывший контрразведчик.
Араши осёкся, развернулся и внимательно посмотрел на гостя. Монолитная глыба с чёрными кругами глаз казалась древним идолом кары, что снизойдёт на неправедников.
— Д-да, главный инженер, — ответил начальник СБ.
— Веди, — сквозь зубы велел Казуки.
Они вышли из кабинета, повернули направо. Каждый шаг бывший контрразведчик отщёлкивал зажигалкой. На стенах появлялось всё больше и больше пулевых отверстий.
«Австралийский след, которого тут нет, по информации от Хириширы, кажется, проявляется. Либо тут намеренно заметают следы, выставляя напоказ последствия, либо действительно хорошо поработала австралийская разведка. И как итог часть документов проекта Алекса "Куротенши" была украдена», — подумал Казуки.
Дверь, обычная дверь. Только она была новой, явно не вписываясь белизной в окружающее решето. Араши открыл дверь и прошёл внутрь.
Большое помещение с десятками стоек с гудящими серверами. Тысячи светодиодов мигали на свой лад, складываясь в магические узоры, которые могли запросто свести с ума неподготовленного человека.
Казуки ощутил тонкий, едва заметный поток воздуха, который дул только в одном направлении — в глубь пустого пространства комнаты, соединённой с широкой вентиляционной шахтой.
«В эту шахту смог бы протиснуться взрослый человек», — подумал Казуки, присмотревшись.
Бывший контрразведчик прошёл дальше за Араши. В правом конце от входа была отгороженная стеклянная комнатка, нетронутая боем. Внутри сидел человек.
Увидев приближающегося начальника службы безопасности, мужчина за стеклом встрепенулся: встал, заходил от двери до стола, попутно приглаживая растрёпанные волосы.
Араши открыл дверь, и главный инженер стал часто глубоко кланяться.
— Масахиро Кимура, главный инженер, — представил Араши Киба сотрудника серверной.
— Мне нужно поговорить с ним наедине, — сказал Казуки, нависнув над начальником СБ.
Араши вжал голову в плечи, кивнул, поклонился и вышел из комнаты, закрыв за собой двери.
— Казуки Такахаши, — представился бывший контрразведчик, слегка поклонившись. — Расскажи, как происходило нападение.
— Да-да, хе-хе, — пролепетал Масахиро, запинаясь. — Когда сюда ворвались двое, то я уже сид-дел под столом, хе-хе. Мне к-камеры подсказали, что творится какая-то с-срань, хе-хе.
— Ты знаешь, кто были эти двое? — спросил Казуки.
Бывший контрразведчик скрестил руки на груди и щёлкнул зажигалкой. Масахиро вздрогнул, его взгляд заметался по кабинету.
— З-знаю, хе-хе, — ответил главный инженер. — Это наши б-бывшие сотрудники, один — из моего отдела, мальчишка, хе-хе. А второй — из сотрудников безопасности.
— Что ты увидел на камерах? — Казуки вперил взгляд в Масахиро.
— Они с-стали показывать одно и то же изображение, хе-хе. А дальше — стрельба в отделе. — Инженер показал рукой за спину. — Вот я и оказался под столом, хе-хе. Меня там не видно, а я всё вижу, хе-хе.
— И ты не пытался предотвратить взлом. — Бывший контрразведчик скривился. — Бесчестье.
— Моё дело — думать, а делом Гюнтера было следить за людьми с оружием, хе-хе, — принялся оправдываться Масахиро, пятясь назад.
Главный инженер упёрся в комод, и тот пошатнулся. Фотография Масахиро, его жены и маленькой девочки пошатнулась, но устояла.
— Что случилось дальше? — продолжил допрос Казуки.
— Мальчишка, кажется, его Мирисаки звали, нервничал, постоянно озирался, хе-хе. Я нажал на тревожную кнопку, хе-хе. — Масахиро достал из белого халата коробочку, внутри которой лежал пульт с большой кнопкой. — Она впервые пригодилась, хе-хе. Потом стрельба, пока мальчишка выбирался по вентиляционной шахте, хе-хе.
«Как же меня раздражают эти смешки», — подумал Казуки.
— Я так понимаю, они успели