litbaza книги онлайнДетективыДело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:

– Я просто упомянул о такой возможности, – осторожно уточнилМейсон, – и не готов пока сделать какое-либо заявление. И мой визит сюда имеетединственной целью поиск необходимой информации.

– Но почему… Должны же быть какие-то основания для подобногопредположения?

– Хотел бы я их иметь! – воскликнул Мейсон. – Сейчас язанимаюсь разбирательством дела… Вы не могли бы сказать, не сродни ли ХейлМонтрозу Девитту?

– Девитт… Девитт… Имя мне вроде бы знакомо, но не могуувязать его с определенным человеком.

– Ладно, не имеет значения. Положение, несомненно,прояснится после того, как я завтра получу возможность поговорить с мистеромХейлом. Большое вам спасибо, мистер Джаспер.

Дрейк и Мейсон поочередно пожали бизнесмену руку и вышли изкабинета, оставив президента компании в полном недоумении.

– Что ж, – сказал Мейсон, когда они оказались на улице. –Похоже, мы движемся в правильном направлении.

– Так-то оно так, но как далеко мы сможем продвинуться?

– До конца!

Дрейк был настроен пессимистически.

– Боюсь, что он окажется тупиком, – проворчал детектив.

Мейсон не обратил на его слова внимания. По его лицу быловидно, что он о чем-то сосредоточенно размышляет.

Они доехали до здания, в котором были расположены их офисы,обменявшись лишь несколькими словами. Выйдя из лифта, Мейсон начал было:

– Я хочу, чтобы…

В это мгновение дверь из конторы Дрейка открылась, и вкоридор выглянула девушка, работавшая на коммутаторе.

– О, мистер Мейсон, у меня для вас сообщение!

Мейсон и Дрейк вошли в контору.

– По незарегистрированному номеру звонила мисс Стрит, –сказала девушка, – и просила, чтобы вы сначала зашли в приемную, а не сразу всвой кабинет.

– Вы не знаете, почему? – удивился Мейсон.

– Нет, но это что-то важное.

– Хорошо, соедините меня с ней.

– Вероятно, – предположил Пол, – у тебя в кабинете находитсякакое-то официальное лицо. Вот она и хочет тебя предупредить.

Мейсон покачал головой:

– Если бы в конторе была полиция, Делле не удалось быподойти к телефонному аппарату и позвонить сюда.

Девушка связалась с Деллой Стрит и кивнула Мейсону. Тот взялтрубку.

– Алло, Делла?

– У нас тут гости, шеф, – тихо ответила Делла Стрит. – Яподумала, что тебе лучше узнать об этом до того, как ты войдешь в кабинет.

– Кто там еще?

– Один из них, – сказала она, – наш друг Джордж Летти.

– А второй? – спросил Мейсон.

– Болдуин Л. Маршалл, прокурор округа Империал.

– Странная компания, – заметил Мейсон. – Они тебе показалисьвраждебными друг другу или наоборот?

– Пожалуй, – ответила Делла, – мне показалось, что междуними полное взаимопонимание. И именно поэтому я посчитала необходимымпредупредить тебя о неожиданном визите.

– Что за человек окружной прокурор?

– Ему тридцать с небольшим лет, он весьма энергичный с видуи держится настороженно. Настроен агрессивно.

– Высокий?

– Среднего роста, стройный, с черными пронзительными глазамии порывистыми движениями. И… как бы это сказать?.. Я бы сказала – опасный, еслиты понимаешь, что я имею в виду.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – заверил Мейсон. – Черезпару минут я приду в кабинет. Насколько я понял, окружной прокурор проявляетвраждебность по отношению ко мне?

– Ну, он очень… официален.

– Летти ему что-то сказал, – задумчиво произнес Мейсон. –Интересно, что именно? Хорошо, Делла, не показывай вида, что ты меняпредупредила. Где находятся эти люди?

– Я провела их в юридическую библиотеку. Не хотела оставлятьв приемной.

– Откуда ты говоришь?

– По телефону, находящемуся позади стола Герти.

– Молодец. Теперь иди в мой кабинет и открой дверь вюридическую библиотеку.

– Они ее уже приоткрыли.

– Вот и хорошо, я войду через дверь из коридора. Как толькоя покажусь, начинай представление.

– Какого рода? – поинтересовалась Делла Стрит.

– Подыгрывай мне по обстоятельствам, только и всего.

– Я поняла, шеф.

Мейсон повесил трубку, повернулся к Дрейку и прищурил глаза.

– Что именно мог рассказать этот Джордж Летти окружномупрокурору Империала, отчего тот настроен против меня?

– Ну, – медленно произнес Дрейк, – он мог рассказать емуправду…

– Что именно из правды? – уточнил Мейсон.

– А какой объем правды ты сможешь выдержать? – ответилвопросом на вопрос Дрейк.

– Наверное, самое лучшее сейчас пойти туда и выяснить все наместе, Пол.

– Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

– Нет, Пол, занимайся своим делом. Направь оперативников последам Холанда Брента. И мне кажется разумным установить слежку за ДжорджемЛетти, после того как он выйдет из моего кабинета. Этот субъект стал слишком назойливым,пора его приструнить.

Мейсон вышел из конторы детектива, по коридору прошел ксебе, вставил ключ в замок и открыл дверь.

Делла Стрит стояла возле стола адвоката, занимаясь разборкойкорреспонденции.

– Привет, Делла, – приветствовал он ее с порога, – чтонового?

– У вас двое посетителей, мистер Мейсон, – лукаво посмотревна него, ответила секретарша. – Мистер Болдуин Маршалл и мистер Джордж Летти.

– Летти, да? Это что, тот балбес, что все время мешается унас под ногами? Чего он хочет и кто такой этот Маршалл?

– Мистер Маршалл – окружной прокурор Империала, он внастоящий момент находится в вашей юридической библиотеке, – Делла указаларукой на открытую дверь и добавила: – Я была бы рада сразу найти вас, но незнала…

– Хорошо, – перебил ее Мейсон. – Пригласи их, пожалуйста.

Мейсон подошел к столу. На пороге юридической библиотекипоявились двое мужчин. Первым решительно выступал Маршалл, Летти плелся сзади свидом побитой собаки. Сделав им навстречу пару шагов, Мейсон произнес:

– Как я понял, вы – Болдуин Маршалл, окружной прокурорИмпериала?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?