Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В течение следующих четырех дней, 24, 25, 26 и 27 сентября, армия концентрирует все свои усилия на захвате укрепленного массива Сернэ-лэ-Реймс, Ножан-л’Абесс, Беррю. Главный удар, наносимый сводным корпусом против массива, поддерживается армейскими корпусами, действующими правее.
Наступление начинается 24‑го в 7 час. В этот день я располагаю свой командный пункт в Верзенэ.
Налево 52‑й резервной дивизии удается продвинуться примерно на 1 км. 42‑я пехотная дивизия овладевает фортом Помпель и фермой Альже. Марокканская дивизия несколько продвигается вперед в направлении на лес Дезер и к северу от Маркиз.
В центре 9‑му армейскому корпусу не удается продвинуться вперед.
На правом фланге 12‑й армейский корпус выдвигается примерно на 500 м в направлении на Оберив, Эпин-де-Ведгранж, тогда как 21‑й корпус овладевает высотой 155 (к западу от Суэна).
В общем мы продвинулись вперед, и обстановка представляется благоприятной, особенно на фронте сводного корпуса.
Поэтому я в полдень отдаю приказ усилить наступление и после тщательной артиллерийской подготовки возобновить продвижение, продолжая его до наступления темноты. 9‑му армейскому корпусу, особенно удобно расположенному для оказания поддержки сводному корпусу, я отдаю следующие распоряжения:
«…C целью поддержать развивающееся наступление войск ген. Энбера пехоте 9‑го армейского корпуса (в особенности 17‑й пехотной дивизии) возобновить наступление ровно в 16 час. Удерживать и основательно укрепить местность, захваченную к концу дня. Артиллерии выдвинуть свои батареи в первую линию».
Но после полудня противник всюду оказывает упорное сопротивление. Продвижение наших войск, наталкивающихся на оплетенные проволокой окопы, подступы к которым обстреливаются артиллерией и пулеметами, вскоре становится ничтожным.
С наступлением темноты бой стихает. Только 42‑й пехотной дивизии удалось выиграть пространство к северу и востоку от фермы Альже.
25‑го наступление возобновляется на левом участке фронта армии, а правый фланг должен перейти в наступление лишь по особому распоряжению.
Сводный корпус снова продвигается вперед восточнее Реймса, примерно на 1 км, между Ленгэ и Жуиссаж.
На остальном фронте без перемен.
26‑го 9‑я армия должна продолжать действовать как накануне, но противник упреждает ее в действиях большим наступлением, о котором мы, впрочем, узнали за несколько часов из перехваченной радиограммы. Я сообщаю о ней своим войскам.
«Из перехваченной радиограммы видно, что император приказал германским армиям дать сегодня сражение на всем фронте.
Этот приказ последовал как раз в ту минуту, когда союзные армии закончили свою подготовку к наступлению на левом фланге. Таким образом, обстановка складывается для нас очень благоприятно. Нам достаточно сделать серьезное усилие, чтобы разбить противника.
Командующий 9‑й армией рассчитывает на то, что благодаря энергии всех чинов позиции будут целиком удержаны и что будут использованы все благоприятные случаи для перехода в наступление…»
Действительно, после сильнейшей артиллерийской подготовки немцы переходят в наступление на всем фронте. Сначала их главный удар направлен восточнее Реймса, на Сен-Леонар, где одной из гвардейских дивизий удается оттеснить пехоту (23‑й дивизии), занимающую этот район до моста через канал.
Ген. Энбер немедленно принимает необходимые меры. Однако его резервы вскоре оказываются исчерпанными. Он просит «ввиду силы германского наступления направить в его полосу резервы, если таковые остались».
Поэтому я приказываю командиру 9‑го армейского корпуса немедленно послать сводному корпусу бригаду из своего резерва. Четыре батальона – единственные свободные войска 9‑го корпуса – тотчас же направляются из Тюизи в район к югу от Пюизьё. Взамен 9‑й армейский корпус должен получить свободную бригаду 21‑го корпуса.
Действительно, 9‑й корпус в свою очередь втянулся в очень сильный бой при отражении атаки, предпринятой одной из саксонских пехотных дивизий. На левом фланге эта атака заканчивается полной неудачей. Но к северу от Прон противник прорывается до римского шоссе, и здесь бой продолжается весь вечер и часть ночи.
В районе Сент-Илер и Суэн все усилия немцев разбиваются о стойкое сопротивление 12‑го и 21‑го корпусов.
В итоге вечером 26 сентября можно считать, что на фронте 9‑й армии большое германское наступление потерпело неудачу. Даже то незначительное пространство, которое немцы выиграли, было ими потеряно на следующий день.
Действительно, 27 сентября 9‑й армейский корпус полностью восстанавливает свой фронт.
Со своей стороны, сводный корпус организует наступление 23‑й и 42‑й пехотными дивизиями на окопы, занятые противником к северу от моста в Сен-Леонар. Это наступление, очень искусно поддержанное несколькими орудиями тяжелой артиллерии, увенчивается успехом.
27‑го вечером положение на всем фронте 9‑й армии полностью восстановлено. Мощное германское наступление можно считать окончательно неудавшимся. Но в 5‑й армии дело обстоит иначе. Мне сообщают, что 3‑й корпус, образующий ее правое крыло, подвергся сильной атаке. Мне предлагают быть готовым в случае необходимости вмешаться в бой на правом фланге 5‑й армии, чтобы облегчить положение этого корпуса.
Однако важное сообщение от главнокомандующего определяет образ действий на ближайшее будущее. Мы узнаем, что нехватка артиллерийских огнеприпасов создает критическую обстановку, которая может «даже стать трагической». В течение двух или трех недель я не буду получать 75‑мм снарядов и должен соответственно этому планировать свои действия. К тому же операция, предпринятая главнокомандующим, развивается теперь к северу от р. Уазы. Она имеет целью охват германского правого фланга. Союзные армии на всем фронте от Уазы до швейцарской границы должны перейти к обороне.
С этой минуты я предписываю армейским корпусам держаться оборонительного образа действий. Тщательно оборудовать местность, совершенствовать все созданные на ней сооружения, приводить в порядок, восстанавливать части и давать им отдых, осведомляя их о причинах, вызвавших эту перемену образа действий, – вот занятия, которым надо посвятить себя теперь. Кроме того, я указываю мероприятия для сокращения расхода огнеприпасов.
Период крупных операций для 9‑й армии закончен; противник на ее фронте тоже переходит к обороне.
Таким образом, за время с 28 сентября по 4 октября на фронте 9‑й армии происходили события, не имевшие значения для общей обстановки.
1 октября из состава 9‑й армии был взят для переброски на север 21‑й корпус.
Чтобы удовлетворить создавшимся таким образом новым условиям, я издаю инструкцию об оборудовании оборонительного фронта. В основу этого оборудования должно быть положено создание системы обороны в глубину, «обеспечивающей одновременно и повышение сопротивляемости и экономию сил».
С 4 октября боевые действия на фронте 9‑й армии, по-видимому, вступают в период довольно продолжительного затишья. Противник устроился на сильных командующих позициях и располагает мощной артиллерией крупных калибров. Он создал непрерывные линии глубоких окопов с пулеметами и фланкирующими орудиями, частично в блиндажах. Сейчас не время пытаться выбить его оттуда. С другой стороны, в своем большом наступлении 26 сентября противник потерпел полную неудачу. Наши оборонительные сооружения улучшаются с каждым днем и делают его попытки менее опасными. При таких условиях в Шампани в