litbaza книги онлайнРазная литератураЕстественная история - Плиний Старший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 769
Перейти на страницу:
к западу от Эйн Геди; см. R. de Vaux, op. cit. (выше, с. 480); F.M. Cross, The Ancient Library of Qumran and Modem Biblical Studies, New York 1958, p. 75. Убедительное опровержение различных доводов Audet см. у Burchard, op. cit. (выше, с. 480).

Я бы добавил к этому, что, даже если Плиний употребил предлог infra в смысле, предложенном Audet, это отнюдь не помешает нам локализовать поселение ессеев севернее. Плиний столь небрежен в своих описаниях Палестины, что, пытаясь определить точное расположение поселения ессеев относительно Мертвого моря, он легко мог напутать. Однако у него зафиксирован тот факт, что поблизости от этого моря было крупное скопление ессеев, о чем независимо от Плиния свидетельствует и Дион Хрисостом.

После раскопок Mazar'a в Эйн Геди мы знаем гораздо больше о его истории. Город процветал при персидском владычестве, пережил крупную катастрофу примерно в середине четвертого века до н. э., возродился в эпоху Птолемеев и снова пришел в упадок при Ироде; см. В. Mazar & I. Dunayevsky, IEJ, XIV (1964), pp. 121 sqq. При римских прокураторах он вновь стал играть известную роль как центр одной из топархий Иудеи (Иудейская война, III, 55). Иосиф называет Эйн Геди πολίχνη [городком] (Иудейская война, IV, 402).

657

Иосиф не приводит прямых сведении о разрушении Эйн Геди римлянами, но сообщает лишь об осаде этого поселения сикариями из Масады (Иудейская война, IV, 402 sqq.).

658

О Масаде см. наш комментарий к Страбону, География (№ 115). Примечательно, что Плиний не упоминает о взятии Масады римлянами в 73 г. н. э. — или, скорее, в 74 г. н. э.

659

Изначально Тавром называли западную оконечность горного массива в Малой Азии, выходившую к Эгейскому морю (см. здесь же: «отделяет Хелидонийским мысом [Памфилию от Ликии]»). С расширением географического горизонта греков под Тавром стали понимать огромный горный массив, проходящий через всю Азию от Гималаев до Кавказа и делящий ее на две части (см. подробее: Strabo XI, 12, 1 и след.). Описание Мелы (I, 81 и примеч. 91) очень близко описанию Плиния.

660

Эойский — по-греч. «Восточный». Так Плиний и другие авторы называли Океан, омывающий восточное побережье Азии (см. ниже VI, 33 и 53).

661

Имеется в виду Понт Эвксинский (Черное море).

662

Два названия совр. Каспийского моря, чаще используемые для обозначения двух отдельных «заливов» моря (ср. такое же двойное наименование ниже в NH, VI, 35, 36 и Mela III, 38).

663

Меотийское озеро (совр. Азовское море) оказывается, таким образом, последним северо-западным пределом Таврского хребта (в данном случае Кавказа).

664

О Рипейских горах, в которые переходит Тавр, см. выше примеч. 136 к IV, 78.

665

Различные названия Тавра прилагаются к различным частям великого Азиатского горного хребта: к Гималайскому, в том числе Гиндукушу (Имав, Эмод, Паропанис), к различным горным отрогам южнее Каспия, на Кавказе, в Армении (Нифат) и Малой Азии (Ороанд, Тавр, Сарпедон, Коракесий, Краг).

666

Имеется в виду проход в Армению к северу от Тапсака (см. Strabo II, 1, 26; Mela I, 81).

667

Каспийские ворота упоминаются у Плиния в VI, 30 (см. примеч. 627) и VI, 40.

668

Имеется в виду горный проход в Киликию из Сирии (см. Arrian. Anab. II, 4, 2).

669

Последние четыре названия относятся к отрогам самого Кавказа, расположенного между Каспийским и Черным морями.

670

Ср. примеч. 118 и 119 к Меле I, 109. Не совсем понятно, какую часть Тавра подразумевает Плиний, называя его Керавнийским. Возможно, у него под этим именем скрывается весь Тавр (Ельницкий 1949, 855). Мела применяет это название к Большому Кавказскому хребту (Mela I, 109; III, 39). Страбон (XI, 4, 1) и Птолемей (V, 9, 14) помещают Керавнийские горы на северо-востоке Кавказа.

671

Мы почти ничего не знаем об этом месте. Возможно, некогда существовало поселение на скалах около Яффы; см. M. Avi-Yonah, op. cit. (выше, с. 472), p. 108; см. также Конон, Повествования (№ 145): και αρπάζεται από τίνος νησιδος ερημου η Ανδρομέδα [<Финик> похищает Андромеду с какого-то пустынного островка].

672

Ср. наш комментарий к Описанию Эллады Павсания, IV, 35, 9 (№ 354).

673

О названии Черного моря см. выше Plin. NH, IV, 76 и примеч. 104.

674

Представление о войне моря и суши, особенно характерное для «серебряной» латыни I в. н.э., неоднократно и в различных вариантах встречается в ЕИ (Plin. NH, III, 3; IV, 9, 75, 76; V, 141; VI, 2, 31, 36, 38, 107). Ср. то же, хотя и более кратко, у Мелы в I, 7.

675

Ср. Plin. NH, II, 242.

676

Кальпе (Κάλπη) — скала на европейском берегу Гибралтарского пролива.

677

Имеется в виду совр. пролив Дарданеллы.

678

Совр. Мраморное море.

679

Имеется в виду Боспор Фракийский, совр. Босфорский пролив.

680

Имеется в виду Понт Эвксинский, совр. Черное море.

681

Совр. Азовское море, которое в древности называли то озером (lacus) то болотом (palus).

682

875 шагов = ок. 1,3 км.

683

Близкое объяснение названия Боспор встречается и в других источниках, например, у Филарха: «Некоторые говорят, что Боспорами назывались узкие проливы или что в древности, если когда-нибудь какие-нибудь люди желали переправиться на другую сторону пролива, то строили плоты, запрягали в них быков и на них переправлялись; отсюда и название» (FrHGr Fr. 70). Boὸς πόρος — по-греч. букв. «бычья переправа». У Плиния и Филарха мы встречаем рационализирующее объяснение названия,

1 ... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 769
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?