litbaza книги онлайнДетективыСовременный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 3598
Перейти на страницу:
посыпались искры.

Подозреваемый метнулся к голубой машине.

— Руки вверх! — закричал Брэдли и выстрелил в воздух из револьвера с коротким стволом.

Грохот выстрела прокатился по парковке, словно восклицание.

Пройдоха Сэм подбежал к двери голубого седана.

Двухместный автомобиль выскочил на тротуар. Тридцать футов отделяли продавца машин от мчавшегося к нему полицейского.

Сэм отскочил в сторону и упал животом в снег.

Янески повернул так, чтобы переехать ноги подозреваемого.

— Стой! — закричал Пройдоха Сэм.

Его голени затрещали под двумя левыми шинами, и стажер ударил по тормозам. Бампер врезался в бетонную стену, и молодого полицейского швырнуло вперед, пока его не остановил ремень безопасности. Револьвер вывалился из его руки, ударился о ветровое стекло и упал под пассажирское сиденье.

Ошеломленный стажер поставил передачу на нейтралку, хотя это, как он понимал, было излишним. Янески и сам не знал, следует ему гордиться или стыдиться собственных действий.

— Дерьмо! — закричал Пройдоха Сэм. — Ты сломал мои гребаные ноги!

Брэдли Янески опустился на живот, засунул руку под пассажирское сиденье, рассчитывая нащупать пистолет и надеясь, что тот не выпал наружу через дыру в полу, которую его старший брат не успел заделать. И тут окно над ним взорвалось, после чего тут же послышался звук выстрела.

Стекло посыпалось на спину распростертого на сиденьях стажера.

— Вы находитесь под арестом! Поднимите ваши…

Раздался новый выстрел, и в потолке салона появился круглый кусочек неба. Проклиная себя за то, что в машине царит такой беспорядок, Янески продолжал искать оружие среди банок от содовой, журналов и смятых мешков, валявшихся под пассажирским сиденьем. Холодный воздух дул из дыры в полу, замораживая кончики пальцев, пока он искал револьвер с коротким стволом.

До Брэдли донеслись какие-то звуки, и он застыл, прислушиваясь более внимательно. Кто-то шел по снегу.

— Мадам, — сказал стажер, — вернитесь в свою машину прямо сейчас, или я вас застрелю. — Он засунул руку в дыру на полу своего автомобиля и попытался нащупать пистолет. — У меня есть разрешение.

— У тебя… есть разрешение? — повторил Пройдоха Сэм, в голосе которого удивление мешалось с болью.

— Да, — ответил Янески, теперь уже шаривший рукой по снегу под днищем своего автомобиля. — В лучшем виде. — Его мизинец коснулся зазубренного металла.

— Стрелять… стрелять в безоружных женщин? — спросил продавец автомобилей.

— Цыпочка может идти домой или по своим делам, — заявил стажер, хватая упавший револьвер и вытаскивая его через дыру в полу. — Мне нужен только ты.

— Почему?

Брэдли поправил зеркало заднего вида, чтобы видеть Пройдоху Сэма. Пистолет был зажат в его правой руке, снег вокруг сломанных ног стал вишневым. Рядом с ним на коленях стояла рыжая женщина в коричневой меховой куртке. Казалось, у нее нет оружия, но полной уверенности у стажера не было.

— Мадам! — закричал Янески. — Возвращайтесь в машину и уезжайте.

— Я его не оставлю, — запротестовала женщина, у которой был акцент Нью-Джерси. — В снегу, с такими ногами…

— Вы никуда его не увезете, — заявил молодой полицейский, направив револьвер в небо. — А сейчас возвращайтесь в машину, или я вас пристрелю. У вас десять секунд.

— Что вы за коп такой?!

— Вот такой. — Раздался выстрел. — Десять. Девять. Восемь.

— Это не секунды! — запротестовал Пройдоха Сэм.

— Семь. Шесть. Пять.

— Иди! — крикнул Сэм своей спутнице.

— Четыре. Три.

Рыжая женщина побежала по снегу. Поскользнувшись, она упала лицом вниз, но тут же вскочила, забралась в машину и умчалась прочь.

— Ты истинный джентльмен, — заметил Пройдоха Сэм, голос которого стал невнятным. — Лучше не бывает.

— Брось пистолет к стене, или я снова проеду по твоим ногам, — велел стажер.

Ошеломленный продавец машин посмотрел на черный двухместный автомобиль.

— Ты… что?

— Десять. Девять. Восемь. Семь.

Пистолет ударился о бетонную стену.

— Ублюдок.

Глава 45

Разговор с дерьмодоем

Беттингер ехал на темно-сером пикапе в сторону Виктори. Эта машина с более высокой посадкой и зимними шинами заметно отличалась в лучшую сторону от его желтого хетчбэка, а кроме того, она не привлекала внимания и ее не требовалось беречь.

И хотя у детектива не было особого опыта езды по снегу, он знал, что такие автомобили имеют более надежное сцепление с дорогой, когда они нагружены, поэтому завернул тело убийцы в одеяло и бросил его в кузов. Это обеспечение дополнительного веса стало лучшим из того, что когда-либо совершил гнусный психопат, убивший Гордона.

Несмотря на добавочную нагрузку, пикап трижды заносило во время поездки на север — всякий раз, когда Беттингер менял полосы, и главным образом из-за того, что ему было трудно поддерживать безопасную скорость. Стоило ему подумать о сыне, жене, дочери, Себастьяне или убийце, и его правая нога начинала сильнее давить на педаль газа.

«Дворники» с трудом справлялись со снегом на ветровом стекле, и вскоре Жюль увидел Виктори. С далекого расстояния, весь засыпанный снегом, город напомнил детективу покрытый плесенью труп.

Загудел сотовый телефон, и Беттингер ответил на звонок.

— Да?

— Где ты? — спросил Доминик.

— У въезда в город.

— Мы взяли Пройдоху Сэма.

Детектива эта новость удивила.

— Рассказал что-нибудь полезное?

— Он без сознания.

— Что с ним случилось?

— У него сломаны некоторые конечности. Поезжай на Оркид-Террас, четыреста двадцать восемь, это сразу за Тринадцатой улицей, и позвони, когда будешь рядом.

— Оркид, четыреста двадцать восемь.

— М-м-м.

Связь прервалась.

Беттингер припарковал пикап на Оркид-Террас, сразу за серебристой машиной Доминика, у которой на шины были надеты цепи. Рядом находился дом из песчаника с заколоченными окнами, оградой из колючей проволоки и тремя древними плакатами с портретами пропавших людей, у которых на лицах застыло скептическое выражение.

Детектив вытащил пистолет, вышел из пикапа и осмотрелся по сторонам.

Что-то лязгнуло.

Жюль повернулся. Дверь в подвал распахнулась, разбрасывая снег, и появился Уильямс, одетый в черную куртку и перчатки. В правой руке он держал пистолет.

Детектив запер пикап и зашагал к напарнику.

— Закрой за собой дверь, — сказал великан-полицейский и начал спускаться по бетонным ступенькам.

Беттингер шагнул вперед, захлопнул за собой дверь и задвинул железный засов. Спускаясь за Домиником, он ощутил запах пыли. Внизу виднелся тусклый желтый свет.

— Сюда, — сказал капрал и протянул ему кусок черной ткани.

Жюль взял его — и понял, что это лыжная маска.

Полицейские вошли в сырое складское помещение, освещенное свисавшими с потолка грязными лампами, и Беттингер увидел гнилые картонные ящики и грязный двуспальный матрас, покрытый кошачьими скелетами; кости, как мехом, были покрыты гнилостными наростами.

— Надень, — сказал Уильямс, натягивая лыжную маску.

Между губами у него торчали фальшивые золотые зубы.

Теперь Жюль знал наверняка, что именно Доминик терроризировал Кимми, любительницу «травки», которая жила с подругой Себастьяна. Преступление

1 ... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 3598
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?