Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Имя Светлана настолько органично вошло в жизнь, что многие до сих пор убеждены в том, что оно использовалось в качестве реального личного имени всегда. Ни одна из опрошенных мною нескольких десятков Светлан, рожденных в послевоенные десятилетия, не соотнесла (без моей подсказки) свое имя с балладой Жуковского и не сказала, что родители назвали ее в честь героини баллады. Для них эта связь, «„память“ собственного имени», по выражению О. Г. Ревзиной, оказалась полностью утраченной [264, 176]. Многочисленные Светланы, рожденные в послевоенные годы, гораздо чаще связывают свое имя с колыбельной песней, которую поет героиня кинофильма «Гусарская баллада» Шурочка своей кукле [см.: 82, 69].
В основу «Гусарской баллады» легла «героическая комедия в стихах» Александра Гладкова «Питомцы славы», опубликованная в 1941 году. В следующем, 1942 году Тихон Хренников сочинил музыку к тексту Гладкова, и вскоре в Свердловском театре состоялась премьера спектакля, песни из которого (в первую очередь «Колыбельная Светланы») были сразу приняты публикой [см.: 319, 82]. Двадцать лет спустя по «Питомцам славы» Эльдар Рязанов поставил фильм «Гусарская баллада», имевший громадный успех у зрителей и создавший «Колыбельной Светланы» невероятную популярность.
Вечером накануне своего бегства на войну в гусарском мундире героиня «Питомцев славы» (а впоследствии — «Гусарской баллады») Шурочка прощается с родным домом. Увидев свою любимую куклу Светлану, она ласкает ее и говорит: «Скучай здесь за меня! / Живи моей судьбой!», а затем поет ей колыбельную:
Лунные поляны…
Ночь, как день, светла.
Спи, моя Светлана,
Спи, как я спала.
В уголок подушки
Носиком уткнись.
Звезды, как веснушки,
Мирно светят вниз.
<…>
Догорает свечка,
Догорит дотла.
Спи, мое сердечко,
Спи, как я спала [82, 69].
«Питомцы славы», написанные в 1941 году, в самом начале войны, посвящены событиям 1812 года, того самого года, когда Жуковским была завершена баллада «Светлана». Две Отечественные войны оказались сближенными, причем не только в плане патетики двух великих войн, но и в плане поэтики имен[88]. Примечательно также, что Гладков называет Светланой не саму героиню, а ее куклу: в 1812 году Светлана — еще не «человеческое», а условно литературное имя, которое, фигурируя в «Питомцах славы» как имя «кукольное», связывает собою две героические эпохи российской истории.
«Гусарская баллада» навсегда стала одним из самых любимых фильмов советских зрителей. Ее успеху способствовал и удачно подобранный актерский ансамбль — Игорь Ильинский, Юрий Яковлев, Лариса Голубкина, покорившая зрителей своим обаянием, артистическим талантом и музыкальностью. Блестяще исполненную ею «Колыбельную Светланы» пели и продолжают петь до сих пор. 13 ноября 1973 года А. Гладков записал в дневнике:
Сегодня в газете «Культура и жизнь», в обзоре читательских писем о любимых советских песнях, называется и моя песня «Колыбельная Светланы», упомянутая многими. Это, конечно, немножко приятно… [83, 638].
В 1979 году Тихон Хренников сочинил музыку к балету на сюжет «Питомцев славы», и с тех пор этот балет с успехом идет на многих сценах страны. Музыка колыбельной звучит в кульминационной сцене первого акта «Прощание с домом, с детством». И. Е. Шехонина в книге о Тихоне Хренникове пишет: «„Колыбельная Светланы“ вносит какую-то особую нежность и теплоту в образ Шуры» [369, 201].
Прошло свыше сорока лет с момента появления на экране «Гусарской баллады», но «Колыбельную Светланы» продолжают исполнять по радио и телевидению; она неизменно входит в состав рукописных песенников, подобно тому, как в свое время входила в них баллада Жуковского. Неудивительно поэтому, что некоторые мои информантки, отвечая на вопрос, соотносят ли они свое имя с героиней Жуковского, явно путали балладу «Светлана» с «Колыбельной Светланы». «Я рано услышала эту песню», — сказала мне одна из них, имея в виду вовсе не текст Жуковского, а «хренниковскую колыбельную».
Многие Светланы засыпали в детстве под колыбельную из «Гусарской баллады», которую пели им мамы. Как рассказала мне родившаяся в 1963 году Светлана, ее отец, полярный летчик, на момент рождения дочери находился в длительной командировке. Когда мать послала ему телеграмму, советуясь с ним относительно имени новорожденной, отец предложил назвать ее «по романсу из „Гусарской баллады“». И «все детство мне пели этот романс как колыбельную», — добавила информантка. А другая Светлана, тоже родившаяся в 1963 году, написала, что «хренниковскую „Светлану“» ей часто пела бабушка. Пели ее и Светлане, родившейся в 1981 году, и многим другим моим информанткам, причем не только Светланам.
«Колыбельная Светланы» из «Гусарской баллады» и поныне входит в песенный репертуар детских оздоровительных лагерей. В одном из таких лагерей, имеющем имя Зеркальный, в связи с этой колыбельной возник культ Светланы.
«Мы уснем под колыбельную Светланы»
В 1970 году в 86 километрах от Ленинграда, в одном из красивейших мест Карельского перешейка, был основан лагерь комсомольского и пионерского актива, который в начале 1990‐х годов преобразовали в Загородный центр детского и юношеского творчества, более известный как «Зеркальный» [см.: 351, 333]. Свое название лагерь получил по имени находящегося поблизости прекрасного лесного озера, а отдыхающие в лагере ребята зовутся зеркалятами. Судя по отзывам и воспоминаниям живших в «Зеркальном» детей и работавших там вожатых, лагерь этот был (и продолжает быть) одним из лучших детских воспитательно-оздоровительных центров страны. В этом лагере с первых лет его существования возник культ Светланы, который и теперь еще поддерживается как вожатыми, так и самими зеркалятами. Светлана представляется доброй феей, покровительницей «Зеркального», охраняющей и зеркалят, и территорию лагеря, отчего и сам лагерь считается «царством Светланы», как поется в одной из песен:
Детский смех среди царства Светланы,
Над зеркальною гладью — покой!
Я без лести скажу и обмана:
Даже в самых любимых романах
Нет роднее картины такой [128, 20].
Ежевечерне пролетая над лагерем,