Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он называл имя? Может, Сара?
– Ох, милый, если бы я помнила! У меня скверная память на имена. А с возрастом только хуже.
Джаред показал ей фото Сары на экране телефона, все еще надеясь на конкретику:
– Вы когда-нибудь видели эту девушку? Может, она приходила к нему?
– Нет, – решительно качнула седой головой женщина. – Леон порядочный, даже слишком. Девочек к себе не водит, почти все время на работе. По вечерам частенько заходит ко мне, то продукты принесет, то просто посидеть, чайку попить. Жалеет одинокую старушку, – по-доброму усмехнулась она.
– То есть вы довольно близки?
– Можно и так сказать, – согласилась она и распахнула дверь пошире: – А впрочем, проходите, попьем чайку, расскажу вам все. Может, гляди, и Леон вернется.
Приняв радушное приглашение, Джаред и Вивьен вошли внутрь. Квартира была выдержана в английском стиле, но строгость компенсировалась рождественскими украшениями в виде небольшой искусственной ели в углу и горящих гирлянд на окнах, создающих уют в одиноком жилище. Со стен, обклеенных полосатыми обоями, на гостей смотрели многочисленные фотографии с лицами неизвестных им людей.
Заметив, как взгляд Вивьен замер на фото стоящего у мотоцикла улыбающегося парня с голубыми глазами, старушка пояснила:
– Это мой сын, Ларри. А я Рут, кстати.
– Очень приятно, – сдержанно улыбнулась девушка. – Я Вивьен.
Рут указала гостям на диван в гостиной, а сама, отказавшись от предложенной помощи, неспешной походкой направилась в кухню. Не совсем понимая, что они все-таки тут делают, Ви и Джаред осматривались в тишине, нарушаемой негромкой речью телевизионного ведущего прогноза погоды, обещающего надвигающуюся на Сиэтл метель. В воздухе стоял аромат мятного чая, цитрусовых и легкий запах крема для рук.
Вернувшись с металлическим подносом с резными ручками, Рут принялась разливать горячий напиток из фарфорового чайничка.
– Когда не стало Ларри, я была так опустошена… – начала старушка, сев в кресло рядом с диваном. В этот момент Вивьен заметила, какой тоской и усталостью пронизан взгляд голубых глаз. – Худший кошмар для матери – потерять ребенка.
– Соболезную, мэм, – одновременно произнесли гости.
– С тех пор я почти все время одна… Но Леон хоть как-то скрашивает мои деньки.
– Что вы можете о нем рассказать? – поинтересовался Миллс.
Рут опустила фарфоровую чашку на столик и, поглаживая кольца на левой руке, поделилась:
– Он уже несколько лет тут живет. Никогда не было проблем. Очень добропорядочный мужчина. Приветливый, внимательный. Я даже познакомила его со своей племянницей в надежде, что у них что-нибудь получится. Ну, вы понимаете, – подмигнула старушка. – Кэт у меня хорошая девочка, хочется, чтобы удачно вышла замуж. Но вот что-то у них не заладилось…
– Почему так? – Вивьен подалась чуть вперед, случайно задев коленкой Миллса, и он невольно отодвинулся к краю дивана.
– Если бы я знала, милая… – пожала плечами Рут. – Ни Леон, ни Кэт не хотели говорить об этом.
– Вы сообщили, что Чемберс упоминал какую-то девушку в разговоре, – встрял Джаред, чтобы беседа приняла нужное русло.
– Да. Сказал, у них какие-то совместные планы на Рождество.
Миллс с Вивьен переглянулись, безмолвно обменявшись вопросом: «Может, Сара тут ни при чем, ведь она строила планы на Рождество с семьей?»
Чаепитие в квартире Рут продлилось до позднего вечера, но Чемберс так и не явился. Гости, поняв, что им больше нечего там делать и их визит затянулся до неприличия, отправились домой.
Время близилось к ночи. Цветастые огни украшали буквально каждое здание, но Вивьен не ощущала духа Рождества, которое наступит уже через пять дней. Неизвестность давила, а тревога зудела в сердце, не позволяя свободно почувствовать приближающийся праздник. Глядя на прохожих, гуляющих по улицам, Ви начинала завидовать их беззаботности. Она не имела морального права так же отдыхать и веселиться, пока не убедится, что Сара в порядке.
Войдя в квартиру сестры, Вивьен устало скинула пальто, освободила медные локоны из пучка и запустила в них пальцы, массируя гудящую голову. От Макса не было никаких вестей: он по-прежнему корпел над ноутбуком, заливаясь энергетиками, чтобы не уснуть. Услышав позади вздох, Вивьен обернулась на Миллса, который опустил на стул небольшую сумку со своими вещами и выглядел не свежее, чем она. Оба оказались вымотаны до предела.
– Итак, мы узнали всю родословную Рут, выяснили, что Чемберс весь такой замечательный, хоть и пьет банановый латте, но понятия не имеем, где он и знаком ли вообще с Сарой, – без энтузиазма озвучила Ви, медленно расхаживая по гостиной, и подытожила: – Выходит, за весь день мы выяснили целое ни черта. Чудесно просто!
Джаред поймал ее потухший взгляд и пожал плечами:
– Будем ждать Макса. Мы сделали все, что смогли.
Вивьен замотала головой, устало прикрыв глаза. Она должна была сделать больше. Никогда еще в жизни она не ощущала себя настолько бесполезной.
– Иди спать, – мягко посоветовал Миллс. – Я разбужу, когда Макс позвонит.
– Не хочу.
– Тебе нужно поспать, – настаивал он, опустив руки на хрупкие плечи и взглянув в расстроенное лицо. Услышав протест до того, как она озвучила, Джаред продолжил: – Это был очень долгий день, Ви. Иди спать. Хотя бы попытайся, хорошо?
У Вивьен не осталось сил противиться. Ее тело помнило, как лихорадочно дрожало после утренней поездки в морг, а сознание едва не кровоточило от количества бесконечно крутящихся мыслей за весь этот день.
– А ты что будешь делать? – тихо спросила она, подняв взгляд.
– Посижу тут, может, тоже вздремну, – Джаред кивнул в сторону дивана.
Вивьен вдруг стало очень совестно. Миллс устал не меньше, и ей казалось нечестным заставлять его ютиться на узком диване.
– Джей, иди в спальню, а я посплю здесь. Ты не должен из-за меня страдать.
– Я не страдаю. И не из-за тебя. Я здесь, потому что моим друзьям нужна помощь.
Он улыбнулся, заметив, как уголки ее губ, хранивших слабый след винной помады, слегка приподнялись.
– Ты слишком хороший, – прошептала Вивьен, погладив его по плечу.
Она приподнялась на носочках и вдруг приблизилась. Улыбка стремительно покинула его лицо, когда мягкие локоны защекотали кожу. Миллс застыл. Неровное дыхание и теплые губы обожгли щеку. Казалось, они задержались там дольше положенного. Или он хотел так думать?
– Спасибо тебе, Джей.
– За что? – Он вновь посмотрел в медовые глаза, когда она отстранилась.
– За то, что ты такой. Тяжело оставаться хорошим человеком в этом мире.
Он не мог понять, о чем думала Вивьен в тот момент, но в ее взгляде было столько тепла и благодарности, словно он только что спас целый мир.
Но Джаред был уверен: знала бы она, какие мысли в тот момент