litbaza книги онлайнРазная литератураПараллельные вселенные Давида Шраера-Петрова - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 108
Перейти на страницу:
дальше):

роща двинулась на асфальт

рельсы съехали в чарльз-реку

новый путь да старая фальшь

дайте въехать броневику

дайте влезть поближе к броне

витой башне и руку поднять

чтоб ему ей тебе и мне

президентскую правду понять

вся загадка которой в том

кто придет когда мы уйдем

[Шраер-Петров 2010а: 27].

Примечательно, что поэт внимателен к деталям окружающей американской жизни (особенно в Новой Англии), однако передает он их в гиперболизированной, сюрреалистической манере. Реальность остраняется, чтобы на сдвиге-изломе выявить тревожные приметы времени. В стихотворении «Дикие индейки в Бостоне», посвященном сыну Максиму, его единомышленнику, поэт вновь начинает с внешних примет времени:

куда девались дикие индейки

они бродили в роще по утрам

меня терзали дивные идейки

с вполне реальной мыслью пополам

я понимал что подступила осень

а я к зиме бесплодной не готов

и что обманчива безоблачная просинь

все больше голых веток без листов

[Шраер-Петров 2010а: 22].

Далее, шутливо сравнивая себя со «страусоподобными птицами», поэт переходит к нешуточной мысли о собственной жизни и о своем творчестве:

но собеседницы мои тянулись следом

а тем кто не дошел в мечтаньях до

таких как мне придумалось миражных

картин в которых с горем пополам

смешались и находки и пропажи

веселье со слезами пополам

но так недалеко до исаковских

твардовских матусовских добрести

был день осенний бостонский таковский

что я не знал в какую даль брести

[Шраер-Петров 2010а: 23].

Упоминание советских поэтов Михаила Исаковского, Михаила Матусовского и Александра Твардовского звучит предупреждением – прежде всего самому себе – не скатиться к традиционности и банальности, что, к сожалению, случалось в эмиграции и с известными поэтами. Это призыв поэта – не застывать на месте и продолжать ломать форму, а не душу. Стало быть, в итоге искусство – скрыть душевный излом, остранить душевную боль и тревогу, не выворачивая душу наружу и не впадая в сентиментальность, достойно встретить зиму и, оглянувшись на пройденный путь, без страха смотреть в будущее. Давид Шраер-Петров выстоял и состоялся и как личность, и как писатель и поэт, а его стихи – даже, пожалуй, больше, чем проза, – показывают, как труден и полон сомнений был этот путь.

Архивные фонды

РГАЛИ – Российский государственный архив литературы и искусства.

Источники

Мандельштам 1994 – Мандельштам О. Э. Собр. соч.: в 4 т. Т. 3. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1994.

Пушкин 1978 – Пушкин А. С. Поли. собр. соч.: в 10 т. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. Л.: Наука, 1978.

Шраер-Петров 1967 – [Шраер-]Петров Д. Холсты // Перекличка. Стихи. М.: Молодая гвардия, 1967. С. 116–160.

Шраер-Петров 1989 – Шраер-Петров Д. Друзья и тени. Роман с участием автора. Нью-Йорк: Liberty, 1989.

Шраер-Петров 1992 – Шраер-Петров Д. Вилла Боргезе. Холиок: Нью-Ингланд Паблишинг, 1992.

Шраер-Петров 1994 – Шраер-Петров Д. Москва Златоглавая. Балтимор: Вестник, 1994.

Шраер-Петров 1995 – Шраер-Петров Д. Искусство как излом // The New Review I Новый журнал. 1995. № 196. С. 245–256.

Шраер-Петров 1997 – Шраер-Петров Д. Пропащая душа. Провиденс: АРКА Publishers, 1997.

Шраер-Петров 2002 – Шраер-Петров Д. Барабаны судьбы. М.: Колонна; Тверь: Арго-Риск, 2002.

Шраер-Петров 2007 – Водка с пирожными. Роман с писателями / под ред. М. Д. Шраера. СПб.: Академический проект, 2007.

Шраер-Петров 2009 – Шраер-Петров Д. Две книги. Филадельфия: Побережье, 2009.

Шраер-Петров 2010а – Шраер-Петров Д. Линии – фигуры – тела. СПб.: Библиотека Aesthetoscope, 2010.

Шраер-Петров 20106 – Шраер-Петров Д. Охота на рыжего дьявола. Роман с микробиологами / под ред. М. Д. Шраера. М.: Аграф, 2010.

Шраер-Петров 2011 – Шраер-Петров Д. Невские стихи. СПб.: Островитянин, 2011.

Шраер-Петров 2016 – Шраер-Петров Д. Деревенский оркестр. Шесть поэм. СПб.: Островитянин, 2016.

Библиография

Бахтин 1975 – Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 235.

Бобышев 1999 – Бобышев Д. В. Шраер-Петров Давид // Словарь поэтов русского зарубежья / под ред. В. П. Крейда. СПб.: РХГИ, 1999. С. 432.

Михайлов 2011 – Михайлов Э. Судьба-синекдоха // Лехаим. 2011 (февраль). Т. 226, № 2. URL: https://lechaim.ru/ARHIV/226/mihailov. htm (дата обращения: 10.04.2021).

Набоков 1999 – Набоков В. В. Собрание сочинений русского периода / сост. Н. И. Артеменко-Толстой. Т. 2. СПб.: Симпозиум, 1999.

Озеров 1967 – Озеров Л. А. Об авторе // Д. Петров. Холсты // Перекличка. Стихи. М.: Молодая гвардия, 1967. С. 116–117.

Сапгир Неофициальная поэзия – Сапгир Г. Неофициальная поэзия: антология поэтического самиздата советской эпохи. URL: https://rvb.ru/ np/publication/sapgir4.htm#58 (дата обращения: 11.04.2021).

Стреляный и др. 1997 – Самиздат века / сост. А. И. Стреляный, Г. В. Сапгир, В. С. Бахтин, Н. Г. Ордынский. Минск; М.: Полифакт, 1997.

Террас 1992 – Террас В. Вилла Боргезе // Новое русское слово. 1992. 3 июля.

Шраер-Петров Википедия – Шраер-Петров Давид Петрович. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Шраер-Петров,_Давид_Петрович (дата обращения: 10.04.2021).

Шраер, Шраер-Петров 2004 – Шраер М., Шраер-Петров Д. Генрих Сапгир. Классик авангарда. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004.

Шраер 2019 – Шраер М. Д. Московский пуримшпиль – 1987 // Ле-хаим. 2019. № 3. С. 37–41.

Чайковская 2010 – Чайковская И. И. По направлению к женщине. О стихах Давида Шраера-Петрова // Кругозор. 2010 (февраль). URL: http://www.krugozormagazine.com/show/Shraer-Petrov.640.html (дата обращения: 10.04.2021).

Италия в поэзии Давида Шраера-Петрова[75]

Стефано Гардзонио

В предисловии к первому сборнику стихов Давида Шраера-Петрова «Холсты» (1967) Лев Озеров отметил, что поэт «…пристально, настойчиво, неторопливо изучает жизнь» [Озеров 1967:117]. И действительно, можно предположить, что двойная чувствительность – писателя и ученого одновременно – выработала в Шраере-Петрове своего рода «гармоническую точность», которая придает его стихам необычную, чуть ли не южную живучесть, «солнечность» (una solarità quasi meridionale). Не случайно итальянская и в целом средиземноморская или левантийская тема прослеживается в стихах Шраера-Петрова задолго до того, как судьба приведет его в 1987 году в Италию в качестве беженца и бывшего еврейского отказника, которому власти наконец разрешили выехать из СССР.

Уже в стихах, вошедших в первый опубликованный сборник Шраера-Петрова, мы отмечаем «итальянский текст»[76]. Я имею в виду стихотворение «Итальянские комсомольцы в пионерском лагере». Именно этим стихотворением молодой Шраер-Петров дебютировал в крупном советском ежемесячном журнале в 1959 году [Шраер-Петров 1959; Шраер-Петров 1967: 118–119][77]. Это явно политизированный текст, который можно соотнести с

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?