Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правый ботинок Жюля проскользнул по куску металла, засыпанному снегом, и его сломанные ребра щелкнули. Боль заставила детектива вскрикнуть и упасть на колени.
Доминик повернулся к нему.
— Ты как?
— Все нормально, — ответил его напарник, поднимаясь на ноги.
Они продолжали неуклонно двигаться дальше.
Руки и ноги у Беттингера начали неметь, и он заставил себя не думать о таких неприятных вещах, как обморожение.
Добравшись до следующего перекрестка, они повернули на север.
Жюль посмотрел вперед, но из-за усилившегося снегопада не сумел разглядеть дальний конец квартала. Холод жалил его обнаженную шею, ноги по очереди погружались под белое одеяло и разбрасывали во все стороны бесконечные комья снега. Теперь он знал наверняка: если ад существует, там царит холод.
Ветер выл и швырял в Беттингера жесткие белые шарики. Под пуленепробиваемой маской потрескивал лед.
Добравшись до конца квартала, детектив наконец увидел северную линию горизонта. Сначала у него возникло впечатление, что он смотрит на самую большую помойку в мире — место, где целые здания превратились в массивные груды мусора. Величина каждого циклопического муравейника менялась в зависимости от количества уничтоженных бульдозерами строений в квартале, но даже самые маленькие достигали по меньшей мере ста футов в высоту и пятидесяти в ширину[86]. Между развалинами шли потрескавшиеся дороги, вдоль которых стояли лишенные листьев деревья, валялись автомобильные покрышки и кучи непонятных отбросов.
Беттингеру не было нужды задавать вопросы — он понял, что они достигли своей цели.
Полицейские в масках вошли по неровной дороге на Свалки, и Тэкли указал на засыпанную снегом землю.
— Опасайся ям.
— И медвежьих капканов, — добавил Доминик.
А Жюлю внезапно пришли в голову две крайне неприятные мысли.
На правой стороне улицы высилась груда мусора высотой в сто пятьдесят футов. Напротив, симметрично к ней, была еще одна, точно такая же. Подвалы, мусоропроводы, бойлерные, прачечные, разветвляющиеся кирпичные переходы, находившиеся ниже уровня земли, оказались под открытым небом из-за разрушений и неумолимого времени.
— Какого все-таки размера Свалки? — спросил Беттингер.
— Точно не знаю. — Уильямс стряхнул с плеч белые эполеты. — Никогда не добирался до их границ.
Под скрип снега трое полицейских дошли до конца квартала.
Детектив остановился, приподнял маску и вытащил собачий свисток.
— Давайте попробуем здесь.
Его спутники тоже достали свистки.
Трое полицейских наполнили легкие воздухом, засунули свистки в рот и выдохнули. Из отверстий вырвались струи пара, которые устремились вверх, точно полупрозрачные языки.
У Беттингера закончился воздух, и он опустил руку со свистком. Вскоре то же самое сделали и Доминик с Тэкли. Некоторое время все трое молча ждали, что будет дальше.
Но ответом им была тишина, если не считать воя ветра и падающего снега, который заваливал прачечную, заполняя зияющие пасти перевернутых сушильных шкафов.
Тройка полицейских продолжила идти на север. Шипел обжигающе холодный ветер, и Жюль снова прикрыл лицо дьявольской маской.
Они миновали очередной перекресток и зашагали по улице, которая шла между двумя гигантскими кучами мусора.
Снег засыпал полуоткрытую бойлерную, и тут Беттингеру в голову пришла новая мысль.
— Здесь есть электричество? — спросил он. — Или нужен генератор?
Тэкли протер глаза от снега, ломая лед ногами в маленьких черных ботинках.
— Под Дерьмовией провели сеть, и она частично работает, но Себастьян наверняка привез собственный источник питания.
— Если видимость станет лучше, нам следует поискать выхлоп — внедорожник и генератор.
— Ладно.
Беттингер обошел дерево, похожее на сгорбленную старуху.
— Может быть, нам разделиться? — предложил Доминик.
— Нет. — Детектив уже успел обдумать и отбросить эту идею.
— Но тогда мы сможем прочесать более значительную территорию.
— И существенно увеличим шансы для каждого из нас попасть в тяжелую ситуацию.
— Мы все взрослые. — Великан-полицейский вытащил из-под лыжной маски красный кусочек льда и отбросил его в сторону. — И мы вооружены.
— Мы должны оставаться вместе до тех пор, пока не поймем, каков расклад. — Тон Тэкли не предлагал дальнейшего обсуждения.
— Как скажешь.
Снова послышался скрип шагов.
Жюль остановился, приподнял маску и вытащил собачий свисток.
— Давайте попробуем еще раз.
Они приготовились.
— Изо всех сил, — сказал детектив.
Брюшные мышцы полицейских сократились, и три пары легких выдохнули углекислый газ в три свистка. Детектив и его напарники дули до тех пор, пока у них не закончился воздух, после чего убрали свистки и прислушались.
Свалки молчали.
И полицейские побрели дальше на север.
Снега у них под ногами становилось все больше. Каждое движение, сделанное Беттингером, требовало усилий, вызывало боль в ребрах и нагружало поясницу, пах и четырехглавые мышцы, но он не сбавлял шага.
— Однажды Тэкли арестовал здесь нескольких каннибалов, — сказал Доминик, вынимая бинокль из спортивной сумки. — Среди них были женщины.
— Может, нам стоит вернуться на Гансон-стрит? — предположил Жюль.
— Здесь она меняет направление, — сказал Тэкли. — Может быть, мы уже рядом.
— Кажется, я уловил что-то. Там, — Уильямс указал пистолетом в сторону груды мусора и обломков в западной части следующего квартала. — Видите?
Беттингер посмотрел в указанном направлении.
— Что там?
— Дым. Поднимается над одной из куч, — сообщил напарник.
Эдвард взял у Доминика бинокль, быстро посмотрел и протянул его детективу, которому пришлось поднять маску. Тонкая ленточка зеленовато-серого дыма вилась над кучей мусора.
— Такое впечатление, что там горит что-то ядовитое, — заметил Жюль. — Едва ли Себастьян станет заниматься такими вещами… Если только он не пытается привлечь внимание.
— Это местные, — сказал Тэкли, обходя яму.
— Бездомные, которые здесь живут?
— Да. — Полицейский с пятнистой кожей убрал пистолет в кобуру. — Человеческий мусор.
— Может быть, нам стоит их допросить? — предложил Уильямс.
Беттингер опустил бинокль, вернул маску на место и указал на падающий снег.
— У нас нет времени на разговоры с идиотами и безумцами.
— Значит, мы будем просто свистеть в проклятые свистки?
— Мы будем держать глаза открытыми и свистеть в свистки.
Доминик неодобрительно фыркнул.
Его напарник знал, что стратегия, опирающаяся на собачьи свистки, может дать результаты очень нескоро (в особенности в такую погоду), но других вариантов у них не было, пока кто-то из них не придумает что-нибудь получше.
Белое одеяло взмывало в воздух, точно прибой, пока они взбирались на холм и обходили сугроб, в котором, возможно, находился рефрижератор. Когда они добрались до следующего квартала, где высились еще две колоссальные груды мусора, Жюлю пришла в голову новая идея, и он повернулся к своим спутникам.
— Значит, вся территория так выглядит? Просто кучи разного мусора?
— Есть участок, где остались здания, — ответил Тэкли.
— Нам нужно туда.
— Мы туда и идем.
Эдвард был далеко не самым приятным в общении