Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекратите уже. Это опасно, — гость решил остановить сверкающее безумие в одиночку.
— Опасно что? — ответила Клементина.
— Крутить гвоздь так быстро.
— Упс! — очнулась святая. В ту же секунду гвоздь замер, крепко стиснутый в её кулаке. — Прошу прощения. Увлеклась.
— Да ничего, — у Сэма от души отлегло.
— Только это не гвоздь, — с лёгким упрёком уточнила целительница.
— А что же?
— Это строительный дюбель. Такие используют при возведении куполов, — пояснила целительница.
— Да в чём разница? — спросил Беккет.
— Этот дюбель сделан из сверхпрочной высокоуглеродистой стали. Он выдерживает чудовищные ударные нагрузки без деформации, ведь их заколачивают с помощью электрокинетической пушки. Когда дюбель входит в бетон, он двигается на сверхзвуковой скорости. Гвоздь такое бы просто не выдержал.
— Я понял свою ошибку, — Сэм кивнул. — Этот ваш дюбель — очень крутая штука. И то, как вы его крутили, это нечто невероятное. Но если бы он сорвался…
— Он просто не мог сорваться, — жёстко осадила его Клементина и тут же сменила тему: — Так какие у вас планы, господин частный детектив?
— Считаю, нужно объявить преступника в розыск, — сказал Сэм.
— Да? У вас уже есть его фотография? Вы ведь успели его сфотографировать? Или у вас есть образец его ДНК? — спросила святая.
— Нет, — Сэм опустил глаза. — Но у нас есть его приметы. Старик носит оранжевый плащ и противогаз, и ещё у него с собой кожаный чехол с Зингером.
— Вот как, значит, — пожевала губы Клементина и, пройдя к своему трону, выставила из-за него потёртый кожаный чехол, который Сэм успел заметить при первом своём посещении.
— Вот такой? — спросила святая.
— Похожий, — признал Сэм. — У старика чехол изношен меньше.
— Это значимая деталь, — усмехнулась Клементина Сидонская. — Если мы объявим поиск по вашим приметам, то в первый же час у нас будут сотни задержанных. И с каждым часом они будут всё прибывать и прибывать.
— Разве? — удивлённо уставился на неё Сэм.
— Друг мой, более того, все задержанные будут принадлежать к одной профессии, — Клементина не договорила, сделав паузу.
— Какой же профессии? — спросил Сэм.
— Это будут климатехники, то есть люди, следящие за функционированием систем жизнеобеспечения куполов. Оранжевые комбинезон и плащ — их рабочая одежда. Свой профессиональный мульти-инструмент и насадки к нему они носят в кожаных чехлах наподобие этих двух, — Клементина показала на свой чехол и на чехол Миранды.
— Но старик носит противогаз прилюдно, — напомнил Сэм.
— Климатехники часто так делают даже в жилых куполах с пригодной к дыханию атмосферой, — сказала Клементина. — Они настолько привыкли к своей регенерирующей кислород маске, что снимают её только дома. Когда они выходят на пенсию, то часто оставляют свой инструмент и одежду себе и подрабатывают слесарями и электриками уже частным образом… Вы сейчас предлагаете переловить всех климатехников, сантехников, электриков, а также заодно и подпольных хирургов, многие из которых до сих пор используют армейские сшиватели плоти разных моделей, чтобы штопать бедняков, у которых нет денег, чтобы обратиться к лицензированному специалисту.
Сэму нечего было ответить. Он был пристыжен и разбит на собственном поле, и, главное, кем? Женщиной, не имеющей никакого отношения к детективной деятельности.
Беккет отвесил целительнице низкий поклон и сказал:
— Госпожа Клементина, признаю, что я бесполезный дурак.
— Рискованно признаваться в таком своему нанимателю — есть риск потерять работу, однако сейчас ты сделал второй шаг к тому, чтобы мне понравиться, Сэм. Бесстрашие и способность признавать собственную некомпетентность — это уже немало… для начала, — поощрительно кивнула святая и добавила: — Однако, вы двое меня заинтриговали. Столкнулись с преступником и даже чуть не померли в процессе. Где-то наполоскали Зингер и уже успели применить его по прямому назначению.
— Миранда, сестрёнка, подними уже на меня глаза, — обратилась к швее целительница и, когда та ответила на её взгляд, сказала:
— Дай-ка мне посмотреть твой Зингер.
Миранда послушно расстегнула чехол и, достав сшиватель плоти, молча протянула его святой. Опять всё выглядело так, словно она выхватывает оружие, соревнуясь с воображаемым противником на скорость. Сэм отметил про себя, что в этих ковбойских замашках не было никакого смысла — какая разница, как быстро ты достаёшь Зингер, если ты простой медик?
Клементина вставила руку внутрь Зингера и покрутила перед глазами.
— Как новенький, — улыбнулась она. — Красавец.
«Ещё бы», подумал Беккет, «Миранде пришлось долго отмывать его от моей крови, вот он и блестит».
— Госпожа Клементина, — обратился к ней детектив. — У меня к вам есть вопросы.
— Я слушаю, — охотно отозвалась святая.
— Я работал на одну из компаний, обслуживающих транспортный поток, в качестве детектива бюро возврата похищенного.
— Я в курсе, — кивнула целительница. — И что?
— Мне не понаслышке известно, что транспортный поток оборудован портальными сканерами материальных объектов. Если в вагоне, проходящем через сканер, будет оружие, взрывчатка или запрещённые химикаты, то сканер подаст тревогу в службу безопасности Потока. У нас в южном полушарии всё происходит именно так.
— Ты говоришь о терагерцовых сканерах? — уточнила Клементина. — Да, у нас они установлены на всех станциях Потока — по штуке на каждом тормозном и разгонном рельсе.
— Я тут подумал, что если преступник совершает убийства по всей Сидонии, он должен пользоваться транспортной системой куполов, при этом выбор у него не так уж и велик — траволаторы, туерное такси и транспортный поток.
— На траволаторах и в такси тоже стоят сканирующие устройства, если тебя это интересует, — сообщила святая.
— Как тогда преступник путешествует с микрогранатной винтовкой по всему городу? — спросил Сэм. — Интеллектуальные сканеры обязаны давать тревогу, разве нет?
— Вообще-то, ты прав, Беккет, — кивнула святая. — Сканеры действительно обнаруживают винтовку. Они дают сигнал, что всё в порядке, и человек преспокойно едет дальше.
— Да быть того не может, — воскликнул мужчина.
— Сэм, — обратилась Клементина к детективу: — А ты когда-нибудь видел микрогранатную винтовку?
— Нет,