Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Василина отвела меня в поистине роскошные покои. Вот реально покои. Комнатами это язык просто не поворачивался назвать. Правда, сил на то, чтобы рассмотреть все и оценить по достоинству, у меня попросту не нашлось.
Главное, что вон за той дверью спальня с большой кроватью. А вон за той ванная, которая больше походит на настоящую купальню с бассейном, большой душевой кабинкой, и кучей прочих хитрых прибамбасов.
— Ты голодна? Я прикажу слугам накрыть столик в вашей гостиной, если хочешь, — предлагает Вася, рассказав мне в общих чертах, что, где и как.
— Нашей? — непонимающе вскидываю брови.
— Да. В этих покоях всегда останавливается Шад, когда бывает в Занагаре. Можно сказать, что это его личные апартаменты в Аридовом дворце — кивает моя собеседница. — Вы женаты, поэтому я не стала тебе предлагать другие, но если хочешь...
— Нет-нет, все в порядке. Не беспокойся. Меня... все устраивает, — спешу уверить я, не желая доставлять хозяевам лишние хлопоты.
Да и смысл требовать отдельную комнату? Можно подумать, это что-то решит.
— Точно? А то мне показалось, что между вами кошка пробежала... — осторожно замечает Вася.
— Не кошка, а целый гарем, — вырывается у меня нервный смешок.
— Гарем? — ошарашенно округляет глаза императрица. — У кого гарем?
— У моего... как вы тут говорите? У связанного.
— У Шада есть гарем? — от переизбытка эмоций Вася даже садится на диванчик, возле которого стояла. — Ты уверена?
— Он сам подтвердил, правда, уточнил, что чисто формально, — признаюсь, находя глазами удобное кресло. Оно как раз стоит напротив диванчика.
Ох, как хорошо присесть. Кажется, я устала даже больше, чем думала. Тело сразу ватным становится.
— Интересно, а зачем он ему... формально? Нет, я, конечно, понимаю, что Лайтази, это не Занагар, но как-то это все... странно звучит и на Шада совершенно не похоже, либо я его совсем не знаю, — задумчиво откидывается на спинку дивана моя собеседница. И тут ее взгляд озаряется прозрением. — О, а может, это гарем, который ему от Хасмиера остался? Может, Шад просто пока не придумал, куда их деть?
Мне кажется, или кое-кого тут старательно пытаются оправдать передо мной?
— Эм, то есть как от Хасмиера? И почему Шаду достался его гарем? — от удивления я даже про усталость забываю.
— Так, — тут же сдает назад Вася. — Я, кажется, запуталась. О Хасмиере ты, получается, знаешь...
— Мне с ним даже познакомиться довелось, — фыркаю иронично.
— Ого! Об этом я бы хотела услышать подробней, но мы сейчас не об этом... Про то, что он был маликсаром Лайтази, и Шад получил этот титул после того, как его брата засудили, тебе, я так понимаю, не известно?
— Я и о титуле Шада узнала уже тут у вас во дворце. И о том, что меня ведут в гости к императорской чете тоже ни сном ни духом не ведала.
— Вот... куард бессовестный, — хлопает по дивану ладонями Вася. Качает головой с возмущенной усмешкой. — Эта их уверенность, что они лучше знают, что говорить, а что нет, меня иногда просто до белого каления доводит.
— Арид тоже так делает? — вскидываю заинтересованно бровь.
— Он император. Конечно, делает. Это у него в крови, — фыркает на этот раз императрица. — Чтобы править куардами, нужна не только огромная сила и врожденная властность, но еще и тонна ума, хитрости и дипломатической изворотливости.
— Звучит... пугающе, — признаюсь я откровенно.
Это она ведь не только об Ариде говорит? Шад такой же? Не особо приятно осознавать, что я своего мужа совершенно не знаю. Но мужем я обзавелась экстремально и внезапно, так что мне, наверное, простительно.
— Зато куарды почти никогда не врут. Могут не договорить, увильнуть от ответа, подать информацию в наиболее выгодном им ракурсе и свете, но прямо говорить неправду могут только в очень крайних случаях, — как приятную плюшку, преподносит мне Вася. Подмигивает лукаво: — Так что, если куард говорит, то ему нужна только ты, это действительно так и есть. Извини, я слышала конец вашего разговора. И заметила, насколько тебе плохо. Потому и вмешалась.
— Это ты извини, что я поддалась эмоциям и затеяла при вас эти разборки. Надеюсь, мы с Шадом тебя не расстроили? — и мой взгляд сам собой опускается на ее живот. О том, что будущих мамочек нервировать нельзя, даже мне известно. — Тебя, кстати, можно поздравить? А то я не знала...
— Конечно, можно. И нет не расстроили. Разве что капельку, но это нестрашно. Маленьким куардикам на такие мелочи глубоко плевать. Главное, чтобы мама с папой исправно энергией кормили.
И снова я выпадаю в осадок, пытаясь осмыслить услышанное. А Вася, заметив мое замешательство, со смехом качает головой.
— Так. И это тебе неизвестно, как я вижу. А когда ты узнала про существование куардов и их мира, если не секрет?
— Если считать с того момента, когда Шад мне написал в мессенджере, что не человек и пришел из другого мира, то получается, что вчера вечером. Потом... нам сильно не до разговоров было. А утром они с Аридом и эмиссаром Бьяреном срочно решали, как предателей ловить, и куда меня девать на это время. Так что... считай, что я ничего не знаю ни об этом мире, ни о куардах.
По глазам вижу, что я снова умудрилась шокировать Василину. С минуту она ошарашенно буравит меня взглядом, явно пытаясь утрясти это в голове. И наконец, прокашлявшись, произносит веско.
— Ясно. Тогда предлагаю вот что. Сегодня больше никаких серьезных разговоров. Извини, но ты выглядишь ну очень усталой. Тебе явно нужно сначала прийти в себя и отдохнуть. А завтра утром, как только будешь готова, я дам тебе одно устройство, с помощью которого, ты сможешь в кратчайшие сроки выучить местный язык, узнать всю общедоступную информацию об Ильмондаре и его жителях. А потом я постараюсь ответить на все твои вопросы. Ты, кстати, так и не ответила, когда я спрашивала, голодна ли? Будешь обедать?
И столько спокойной уверенной властности появляется в ее интонациях, что я наконец начинаю всерьез верить, что передо мной настоящая императрица.
Есть мне не хочется. Но я знаю, что мой организм всегда так себя ведет, когда моя нервная система работает на износ. А силы мне сейчас ой как нужны. Поэтому давлю в себе порыв отказаться и благодарно киваю.
Прислугу Вася вызывает с помощью стоящей на столе занятной штукенции, один в один похожей на лесенку камертонов. И вскоре в покоях появляются две девушки в форменных платьях и учтиво кланяются. Одну из них ее величество отправляет на кухню за обедом для гостьи и чаем для нее, а второй отдает приказ приготовить в спальне все для моего отдыха.
Наблюдая из-под опущенных ресниц за всей этой суетой, я все больше погружаюсь в апатичное усталое оцепенение. Права Вася. Сегодня я уже ни на что не способна. Завтра обо всем подумаю. На свежую голову.