Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв дверь, он указал Транту на светловолосую, чересчур разодетую, нервную девушку, беспокойно ерзающую на сиденье перед личным кабинетом президента.
– По какой-то причине Уэлтер считает, что это необходимо – видеть ее каждое утро. Но она всегда выходит от него почти моментально со слезами на глазах.
– Это интересно, – прокомментировал Трант, наблюдая, как девушка входит в кабинет президента. Через мгновение она вышла с плачем. Рентленд уже вышел из своей комнаты, поэтому показалось совершенно случайным, что они с Трантом встретились с ней и помогли дойти до лифта, а затем по скользкому тротуару до аккуратного электрического купе, которое стояло у тротуара.
– Это ее авто, – сказал Рентленд, когда Трант заколебался, прежде чем помочь девушке влезть в него. – Это одна из тех вещей, которые, я думаю, вы должны увидеть. Бродвей очень скользкий, мисс Роуэн. Вы позволите мне проводить вас домой на этот раз? Этот джентльмен – мистер Трант, частный детектив. Я хочу, чтобы он был с нами.
Девушка согласилась, и Трант втиснулся в маленький автомобиль. Рентленд умело развернул купе на подметенной улице, быстро проехал по Пятой авеню до Четырнадцатой улицы и остановился через три улицы к востоку перед домом в середине квартала. Дом был таким же узким, тесным и таким же дешевым, как и соседние по обе стороны от него. На каждом окне были кружевные занавески, бросающиеся в глаза, а в парадных комнатах – впечатляющие статуэтки, вазы и безвкусные безделушки.
– Он снова сказал мне, что Уилл, должно быть, все еще пьян, а Уилл никогда не пьет, – впервые обратилась она к ним, когда они вошли в маленькую гостиную.
– Он – это Уэлтер, – объяснил Рентленд Транту. – Уилл – это Морс, пропавший человек. Итак, мисс Роуэн, я привел с собой мистера Транта, потому что попросил его помочь мне найти Морса для вас, как я и обещал, и я хочу, чтобы вы рассказали ему все, что сможете, о том, как Ландерс был убит и как Морс исчез.
– И помните, – вмешался Трант, – что я очень мало знаю об Американской сырьевой компании.
– Как, мистер Трант, – девушка взяла себя в руки, – вы можете не знать что-то о компании! Она импортирует почти все – табак, сахар, кофе, оливки и консервированные фрукты, масла и всевозможные столовые деликатесы со всего мира, даже с Борнео, мистер Трант, а также с Мадагаскара и Новой Зеландии. В доках есть большие склады, на которых хранятся товары на миллионы долларов. Мой отчим работает в компании уже много лет и отвечает за все, что происходит в доках.
– Включая взвешивание?
– Да, все, что облагается таможенной пошлиной, когда оно снимается с кораблей, должно быть взвешено, и для этого есть большие весы, и каждые весы находятся в специальных отдельных помещениях. Когда используются весы, в весовой находятся два человека. Одним из них является государственный весовой контролер, который проверяет правильность баланса весов и записывает вес в книгу. Другой человек, который является сотрудником компании, также записывает вес в свою собственную книгу и его называют контролером компании. Но, хотя существует полдюжины весовых, почти всё, когда это возможно, выгружается у весовой № 3, потому что это лучший причал для кораблей.
– А Ландерс?
– Ландерс был проверяющим компании в весовой № 3. Но, примерно пять недель назад я начала замечать, что мистер Ландерс чем-то обеспокоен. Дважды к нему приходил странный, тихий маленький человек со шрамом на щеке, и каждый раз они поднимались в комнату мистера Ландерса и долго разговаривали. Комната Эда была над гостиной, и после того, как мужчина уходил, я слышала, как он ходил взад и вперед – ходил и ходил, пока не казалось, что он никогда не остановится. Я рассказала отцу об этом человеке, который беспокоил мистера Ландерса, и он спросил его об этом, но мистер Ландерс пришел в ярость и сказал, что это неважно. И вот однажды ночью, это была среда, все допоздна задержались в доках, чтобы закончить разгрузку парохода "Ковалло". Около двух часов отец вернулся домой, но мистер Ландерс не пришел с ним. Он не приходил всю ночь, и на следующий день он так не появился дома.
– Так вот, мистер Трант, на складах очень внимательно относятся к тому, кто входит и выходит, потому что там хранится так много ценных вещей. С одной стороны склады выходят на доки, и с каждого конца они огорожены, чтобы вы не смогли пройти вдоль доков и выйти из них таким путем, а с другой стороны они выходят на улицу через большие подъездные двери и у каждой двери, пока она открыта стоит сторож, который видит всех, кто входит и выходит. В ту среду вечером была открыта только одна дверь, и сторож, дежуривший там, не видел мистера Ландерса выходящим. И прошла вторая ночь, а он так и не вернулся домой. Но на следующее утро, в пятницу утром, – у девушки истерически перехватило дыхание, – тело мистера Ландерса было найдено в машинном отделении позади весовой № 3 с ужасно раздавленным лицом!
– Работало ли машинное отделение? – быстро сказал Трант. – Должно быть, оно работало днем и, вероятно, ночью, когда исчез Ландерс, когда они разгружали Ковалло. Но в ночь, после которой было найдено тело, в ту ночь оно работало?
– Я не знаю, мистер Трант. Я думаю, что этого не могло быть, потому что после вердикта коронерского жюри, который гласил, что мистер Ландерс был убит какой-то частью машины, было сказано, что авария, должно быть, произошла либо накануне вечером, как раз перед тем, как инженер выключил свои двигатели, либо первым делом в то утро, сразу после того, как он их запустил, иначе кто-нибудь в машинном отделении увидел бы его.
– Но где Ландерс был весь четверг, мисс Роуэн, с двух часов ночи второго дня, когда ваш отец видел его в последний раз, до аварии в машинном отделении?
– Предполагалось, что он был пьян. Когда его тело было найдено, его одежда была покрыта волокнами от мешковины из-под кофе, и присяжные предположили, что он отсыпался после пьянки на кофейном складе в четверг. Но я знала Эда Ландерса почти три года, и за все это время я не видела, чтобы он хоть раз выпил.
– Тогда это было очень маловероятное предположение. Вы не верите в этот несчастный случай, мисс Роуэн? – резко сказал Трант.
Девушка побелела, как бумага.