Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И из детей у него были ал-Махди и Джа'фар, и мать их — Умм Муса ал-Химйариййа[502]. Джа'фар умер при жизни отца своего ал-Мансура. [А также] Сулайман[503], Йа'куб[504] и Джа'фар-младший[505] от Курдянки[506], и Салих, прозванный Несчастным[507], и дочь по имени 'Алийа[508].
Сказал ал-Мас'уди: Об ал-Мансуре есть славные известия — [о его беседах] с ар-Раби', 'Абдаллахом б. 'Аййашем, Джа'фаром б. Мухаммадом, 'Амром б. 'Убайдом и другими. И у него [имеются] проповеди и увещевания, [а также рассказы о его] поступках и деяниях, [касающихся] государства. Мы привели большую часть их в книге нашей Ахбар аз-заман и ал-Аусат. А в этой книге мы упомянем только [самое] замечательное [из того], что прежде было нами [написано]. Аллах [же], Восхваляемый и Всевышний, лучше знает.
/319/ [III] О халифате ал-Махди Махаммада б. 'Али б. 'Абдаллаха б. 'Аббаса
Он прозывается по кунйе Абу 'Абдаллах. Мать его — Умм Муса бинт Мансур б. 'Абдаллах б. Зу Сахм б. Абу Сарх[509], из сынов Зу Ру-'айна[510], из царей Йемена.
Принял присягу ему в Мекке ар-Раби', маула его, в субботу, [когда] прошло [от месяца] зу-л-хиджжа шесть [ночей] сто пятьдесят восьмого года (19.10.775). [Известие] о смерти отца его и о присяге привез ему Манара[511], маула его. И [ал-Махди] два дня после этого бездействовал, затем произнес перед людьми проповедь, оплакал отца своего, и ему принесли общую присягу. Рождение его было в сто двадцать седьмом году (774/5). В сто шестьдесят девятом году (785/6) [ал-Махди] выступил из Города Мира, направляясь в местность Кармасин[512], что в округе Динавара[513]. Ему описали прелесть Масабзана в стране ас-Сиравана и Джурджана[514]. [Тогда] он свернул в местность, известную как Арзан[515] и ар-Ран. И умер он в деревне, называемой Радин, в ночь на четверг, [когда до конца месяца мухаррама оставалось семь ночей], сто шестьдесят девятого года (5.08.785). Его халифат был десять лет, месяц и пятнадцать дней. Он скончался, и [было] ему сорок три года. Молился над ним Харун ар-Рашид[516]. Мусаал-Хади[517] [находился] в Джурджане. Было сказано, что [ал-Махди] умер, отравившись ката'иф[518], [которых] поел. Хасана[519], невольница его, и другие из его свиты надели рубища и черное в [знак] скорби о нем. [Тогда] сказал об этом Абу-л-'Атахийа[520]:
[Вечером надели] узорчатые [ткани], аВстали в рубищах.Каждого бодливого, если он живет, когда-нибудь забодают.И ты не останешься, даже если проживешь столько, сколько прожил Нух[521].[Так] рыдай над собой, раз уж[Все равно придется] тебе рыдать[522]./320/ Совокупность известий [об ал-Махди] и его деяниях, а также обо всем замечательном, что было в дни егоУпомянул ал-Фадл б. ар-Раби'. Он сказал: Вошел Шарик ал-Кади[523] однажды к ал-Махди, и [халиф] сказал ему: «Ты должен [согласиться для меня на одно дело из трех]. Он сказал: «Что это [за дела], о Повелитель Верующих?» [Ал-Махди] сказал: «Или ты примешь судейство, или будешь передавать хадисы[524] сыну моему и учить его, или откушаешь у меня трапезу». [Шарик] подумал, потом сказал: «Трапеза самая легкая [из этих дел] для души моей». [Тогда ал-Махди] задержал [Шарика] и (велел] сообщить на кухню, чтобы ему приготовили [различные] блюда из сгущенного мозга с леденцами и медом. И когда он окончил обед, стольник[525] сказал: «О Повелитель Верующих! После этого старец никогда [такого не отведает]». Сказал ал-Фадл б. ар-Раби': [Клянусь] Аллахом, Шарик передавал им хадисы после этого, и учил их детей, и исполнял для них [обязанности кади]. Он написал ал-джахбазу[526] по [поводу] жалования и [стал] донимать его за недостачу. [Тогда] ал-джахбаз сказал ему: «Ты не продавал ткани». Сказал ему Шарик: «Нет, [клянусь] Аллахом, я продал больше, чем ткань, я продал веру свою». Слазал ал-Фадл б. ар-Раби': Вышел ал-Махди прогуляться, а с ним — 'Амр б. Раби', маула его. Он был поэтом. [Халиф] оторвался от войска, а люди [были] на охоте. И ал-Махди поразил сильный голод, и [тогда] он сказал 'Амру: «Горе тебе! Разыщи мне человека, у которого мы найдем что-нибудь поесть. И 'Амр бродил, пока не отыскал хозяина огорода, рядом с [которым была] его хижина. [Тогда 'Амр] поднялся к нему и сказал ему: «Имеется ли у тебя что-нибудь поесть?» Он сказал: «Да. Ячменные лепешки и расиса[527], и эти бобы и лук-порей. [Тогда] сказал ему ал-Махди: «Если есть у тебя масло, я бы поел». Он сказал: «Да, у меня есть остатки его» И он подал им, и они много съели. Ал-Махди [так увлекся, что ничего не осталось]. [Потом] он сказал 'Амру: «Скажи стихи, [которыми] опишешь [наше положение]». И 'Амр сказал:
Тот, кто кормит расисой с маслом и ячменным хлебом с луком-пореем,Поистине заслуживает пощечины или двух за плохое деяние, а то и трех.[Тогда] сказал ал-Махди: «Нехорошо то, что ты сказал. Лучше вот так:
Поистине заслуживает кошелька или двух за хорошее дело, а то и трех»./321/ И [ал-Махди] присоединился к войску, и его нагнали обоз, слуги и свита, и он приказал [выдать] хозяину огорода три кошелька дирхамов.
Сказал [ал-Фадл б. ар-Раби']: В другой раз [ал-Махди] понесла лошадь, [когда] он выехал на охоту, и [ал-Махди] приехал голодным к шатру бедуина. [Ал-Махди] сказал [тогда]: «Бедуин, есть ли у тебя угощение? [Ведь] я твой гость!» [Бедуин] сказал: «Вижу, что ты безусый, полный, в чалме. Если осилишь [то, что у нас] есть, поднесем тебе. [Ал-Махди] сказал: «Подавай, что у тебя». [Тогда бедуин] вынес ему хлеб, [испеченный в горячей] золе. [Ал-Махди] съел его и сказал: «Вкусно. Давай, что [там еще есть] у тебя». [Тогда] бедуин вынес ему молока в кувшине и налил ему. [Ал-Махди] выпил и сказал: «Вкусно. Давай, что [там еще есть] у тебя». [Тогда он] вынес [ал-Махди] остатки вина в бурдюке. Выпил бедуин один [стаканчик] и налил [ал-Махди]. Выпив, [ал-Махди] сказал: «Знаешь ли ты, кто я?» Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом». Он сказал: «Я из слуг вельмож». [Бедуин] сказал: «Да ниспошлет тебе Аллах благодать в местопребывании твоем и да облагодетельствует тебя, кто бы ты [ни] был». Затем выпил бедуин стаканчик и налил [ал-Махди]. Выпив, [халиф] сказал: «О бедуин, знаешь ли ты, кто я?» Он сказал: «Да, ты упомянул, что ты из слуг вельмож». [Ал-Махди] сказал: «Нет, я не таков». Он сказал: «[Так] кто же ты?» Он сказал: «Я один из военачальников ал-Махди». [Бедуин] сказал: