Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Зачем воровать? – теперь уже усмехнулся Брайер, а я заёрзала, как на иголках, потому что эта усмешечка мне очень не понравилась.
Вдруг сейчас этот мальчишка что-нибудь выкинет?!
- Шпиндель, - позвала я его, старательно имитируя низкий мужской голос, - каша остынет.
Но колдун даже не посмотрел на меня. Он резко подался вперёд и схватил трактирщика за ухо.
Сказать, что все были удивлены – это ничего не сказать. Я так чуть не свалилась с лавки, а трактирщик вытаращил глаза и побагровел, как помидор. В мыслях я уже видела, как колдун летит ласточкой, получив кулаком в смазливую мордочку, но Спящий красавец уже отодвинулся от трактирщика, вытащив у него из-за уха… драгоценный камень.
Прозрачный зеленый камешек блеснул при свечах, приковывая внимание, и теперь уже трактирщик подался вперёд, зачарованно наблюдая за игрой света на отполированных гранях.
- Что за… - начал громко и зло кто-то из посетителей, но тут Брайер на секунду сжал кулак, а когда разжал пальцы – с ладони вспорхнула большая бабочка с радужными красно-сине-зелеными крыльями.
Рассыпая золотистую пыльцу, бабочка поднялась под потолок, сделала там круг, а потом на потеху зрителям сдулась как лопнувший воздушный шарик и вылетела в окно.
- Это фокусы! – заорал трактирщик и первым захлопал в ладоши. – Ну-ка, покажи нам ещё что-нибудь, парень! Если моим гостям понравится, я тебя накормлю бесплатно.
Брайер раскланялся, как заправский фокусник, и принялся вытаскивать из воздуха драгоценные камни, живых цыплят и ещё какую-то мелочь, которая бегала, прыгала, искрилась и пищала, а потом исчезала со свистом или кудахтаньем.
Наверное, я была единственным человеком, кому всё это дурацкое колдовство, больше смахивавшее на хвастовство, не доставило никакого удовольствия.
Я не могла отделаться от плохих предчувствий и боялась, что колдун разыгрался не к добру. А он будто купался в аплодисментах, улыбаясь так самодовольно, что уже за этого я усыпила бы его раз десять.
Наконец, он снял с головы шапку, перевернул её и заставил пролететь между столами. Люди с хохотом и шутками бросали в неё монеты, благодаря за зрелище.
- Как обещал – угощаю за счет заведения! – объявил трактирщик, довольно потирая ладони. – И порцию свиного рагу в придачу!
Рагу было очень кстати, и я решила покамест простить колдуна-хвастуна. Когда на стол поставили чашку горячего мяса, щедро приправленного луком и чесноком, я готова была простить колдуну и пару выкрутасов авансом.
- Как тебе? – похвалился Брайер, первым запуская ложку в рагу. – Чистая работа, верно?
- Ешь, давай, - проворчала я, но уже без злости, и уточнила: – А тебе колдовство не повредит?
- Это же иллюзия, - пренебрежительно хмыкнул он, откусывая от ломтя ржаного хлеба и продолжая что-то объяснять с набитым ртом.
Мы успели опустошить чашку наполовину, и на нас уже перестали глазеть, как на чудищ лесных, когда к столу подошел мальчишка лет десяти. Хитрая чумазая мордочка легла подбородком на столешницу, и мальчишка тихо сказал:
- Мой дед сидит вон там, - он повел глазами в сторону стола в углу, где сидел хмурый старик в полосатом колпаке и допивал что-то из большой деревянной кружки. – Он делает гобелены. Он сделает гобелен для варгана всего за три грошена. Приходите к дому возле ратуши, там каждый скажет, где живет мастер Сигибертус.
- Спасибо, малыш… - начал Брайер, но мальчишка уже отошел от стола, взял деда под руку, и они вдвоем вышли из таверны.
В отличие от Брайера я никого благодарить не собиралась.
- Откуда он узнал, что у тебя варган?! – зашипела я.
- Понятия не имею, - ответил Брайер, бросая ложку, хотя в чашке ещё много чего оставалось. - Но мы сейчас же бежим к этому мастеру, – он поднялся из-за стола с горящими глазами и нахлобучил шапку, позабыв, что в неё накидали монет.
Мне уже был знаком этот вид – одержимый до идиотизма. Когда некто по фамилии фон Розен видел цель, но не видел препятствий. И надо было этого некто остановить, пока мы опять не вляпались куда-нибудь.
- Ты хотел сказать – бежим из города? – произнесла я бешеным шепотом, пока мы собирали рассыпавшиеся по полу деньги. – Это может быть ловушкой! Старик уже, наверняка, донес на одного бестолкового, легкомысленного дурачка!
- Да не трясись ты, Крошка, - колдун панибратски похлопал меня по плечу.
Я стряхнула его руку, но он даже не обратил на это внимания. Мыслями он был уже у того мрачного деда – чехол заказывал.
Мы вышли из трактира, провожаемые приглашениями возвращаться, и отправились искать ратушу, приставая к каждому прохожему с просьбой указать дорогу. Вернее, приставал Брайер, а я рысила за ним следом и пыталась вразумить.
- Успокойся и не визжи, - в конце концов отмахнулся от меня колдун, хотя я совсем не визжала. – Мы должны найти этого мастера. Пойми, такое бывает очень редко – чтобы мастер гобеленов сам предлагал сплести предсказание.
- Попадёмся! – простонала я в отчаянии.
- Если там ловушка – то просто убежим, - беззаботно ответил Брайер.
- Ага, - сварливо поддакнула я. – От студентов убежали, и ты чуть не умер. От графа еле убежали, потому что фея помогла. Уверен, что в третий раз нам повезёт?
– Уверен, - он потрепал меня по макушке, я вывернулась и ударила его по руке, но колдун только рассмеялся. – Сбежим, не волнуйся. Но что-то мне подсказывает, что мастер не желает нам зла. Иначе тут уже носились бы стражники. Ты запомнила имя? Сиги?..
- Сигибертус, - машинально подсказала я, понимая, что выжить в этом мире в такой компании у меня получится только чудом.
Мы нашли ратушу и нужный дом, когда на улицах фонарщики уже закончили зажигать фонари.
Дом мастера Сигибертуса был втиснут между двумя другими домами, и прятался за высоким глухим забором. Брайер постучал кулаком по воротам, и почти сразу же открылось маленькое квадратное окошечко, из которого на нас глянули хмурые старческие глаза.
- Мы к мастеру Сиги… - заговорил Брайер и замолчал, беспомощно посмотрев на меня.
- Сигибертусу, - мрачно подсказала я.
- Это я, - подтвердил старик, но открывать ворота не спешил. – А вы когда шли, не видели бродячих кошек?
- Что? – переспросил Брайер.
- Бродячие кошки сейчас опасны, - продолжал старик, разглядывая