litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЕго величество - Владимир Алексеевич Корн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:
газетах не было ни слова.

— Солнце решетом не прикроешь, — хитро прищурившись, улыбнулся Евдай, мой второй спутник в этом недлинном путешествии.

Брать много людей казалось мне глупым, но отправляться в одиночку попахивало безрассудством. Среди присутствующих никак не получалось увидеть Клауса. То ли он ловко замаскировался, то ли решил прибыть непосредственно к началу. Не удалось признать и тех, кто все это затеял себе на потеху. Никто никому особых знаков внимания не оказывал, а золота и других украшений на многих было столько, что возникали серьезные опасения — носить их на себе они не устают?

— Пойдемте к шатрам.

Прогулка толку не дала. Нога по-прежнему побаливала, приступами довольно сильно, хуже того, сапог начал жать. Что было верным признаком — она опухла. Оставалась легкая надежда, что ей поможет покой. Шатров на краю импровизированной арены было два. Один из них, несомненно, для моего соперника: он как зашел в него вместе с компанией, так и не выходил. Другой пустовал.

Примерно на полпути к нам подошёл человек. Однажды мы с ним уже виделись. Это произошло на пляже в праздничную ночь, и именно он передал мне вызов. В его облике ничего не изменилось, разве что короткополую шляпу украсил кулон.

— Приветствую вас, господин сарр Клименсе! Наверняка вы меня запомнили. Мое имя Сай, и мне назначено быть возле вас на случай, если возникнут какие-то вопросы или пожелания.

— Этот шатер приготовлен для меня?

— Да.

Оставалось надеяться, что в нем есть удобный стул.

Их оказалось несколько. Помимо стола, заставленного так, как будто я с компанией прибыли сюда устроить ланч на свежем воздухе, а заодно и напиться вдрызг.

— Спасибо, Сай, но теперь нам нужно остаться наедине.

— Хорошо, сарр Клименсе, — полупоклон получился у него галантным. — Я буду находиться неподалеку, и, если понадоблюсь, позовите.

Едва Сай вышел, я потянулся за бутылкой на столе, мимоходом отметив неплохой выбор: устроители явно не желали ударить в грязь лицом.

— Евдай, прикройте полог. Курт, мне понадобится ваша помощь.

— Сарр Клименсе, не советую вам здесь что-то пробовать или пить! — Стаккер наблюдал за тем, как я борюсь с пробкой на горлышке отличного можжевелового джина.

— Как скажете, Курт. И помогите, пожалуйста, стянуть сапог.

— Сарр Клименсе!..

Нога выглядела куда хуже, чем мог предполагать: опухоль покрылась синими разводами кровоподтека.

— После, господин сар Стаккер, после. Сколько там осталось?

— Девятнадцать минут.

— Уложимся. Но, если и задержусь, пусть примут за мою спесь, главное, чтобы успело подействовать.

— Спиртовой компресс? — догадался Стаккер.

— Именно.

Он не излечит, но даст хотя бы временное облегчение.

— Результат нашей с вами разминки?

Курт выглядел виноватым: стараясь помочь, утром он выкладывался полностью.

— Недостатка ума.

— Если наложить повязку, ногу в сапог вам уже ни за что на засунуть.

— Придется обойтись без нее. Лейте прямо в него, а когда надену, добавите сверху.

— Сарр Клименсе! — Неодобрительно покачал головой Стаккер. — В таком состоянии вам долго не продержаться!

— Поздно что-то менять. И еще одна причина не затягивать.

Наверное, я уже в тысячный раз проклинал своего утреннего собеседника, но куда больше — собственную невыдержанность. Всю дорогу в Клоспентуар мне отчаянно верилось, все пройдет само собой, чтобы в лишний раз убедиться: чудес не бывает.

Шум за пределами шатра нарастал. Евдай, дежуривший снаружи, зашел в него, чтобы сообщить:

— Народу прибыло!.. Неужели у всех приглашения?

— Сомнительно, — сказал Стаккер. — Очевидно же, кто смог узнать, посчитал, что находиться здесь достоин. Как вы, сарр Клименсе?

— Намного лучше.

Не слишком-то я и лгал. Если не шевелить ногой, она вела себя прекрасно. Разве что пульс теперь чувствовался всей стопой. Пытаясь увести разговор в сторону, иначе опять будут стенания, предложил.

— Хотите, Курт, я расскажу о своем противнике?

— Откуда вы о нем знаете?

— Но мы же с ним виделись не так давно? Слушайте. Ему лет тридцать пять — тридцать семь. Возраст, когда накоплен огромный опыт, но рефлексы еще на высоте. Он до крайности предан тому, в чем считает себя лучшим. Подобного склада люди живут ради этого, а все остальное делается ими из необходимости. Например, питаются они только для того, чтобы восстановиться после изнурительных тренировок. Все это накладывает отпечаток, в связи с чем их легко определить даже в толпе. Откровенно говоря, я таких людей недопонимаю. Согласен, у всего есть цена, но не чрезмерна ли она в случае с фанатиками? Обеими руками Самойл владеет одинаково превосходно, но имеется у него и недостаток. Старая, хорошо залеченная рана на левой ноге. Она давно его не тревожит, и проявляется только тогда, когда Самойл делает первый шаг именно с нее, а этим можно воспользоваться. Стаккер, вы же опытный рубака, и вам ли не знать, что ноги куда важнее рук, если речь не идет о кавалеристах?

Курт промолчал, красноречиво посмотрев на мои собственные нижние конечности. И он был прав. Сквозь полотняные стенки шатра донесся шум от нескольких пар ног, и они приближались.

— Стаккер, не хотите чего-нибудь выпить, пока есть время? Замечательный выбор, а сюда мы уже не вернемся.

— Благодарю, но нет. Сарр Клименсе, еще не поздно отказаться.

— Предлагаете на виду у всех стянуть сапог? Пойдемте.

Народу действительно прибыло. При моем появлении, он начал стягиваться к площадке, где в центре уже стоял Самойл, и, с кем-то перешучиваясь, непринужденно вертел ганкас между пальцами.

Клаус по-прежнему ловко скрывался среди толпы, и плюнув на это занятие, я направился к Самойлу, старательно пытаясь не хромать. Конечно же, при своем опыте, он не мог не увидеть мою проблему, даже если она ускользнула от него при первой встрече. То, что я обнаружил в его глазах, на какой-то миг заставило проникнуться к нему симпатией: там не было ничего, кроме сожаления о том, что победа не принесет ему полного удовлетворения. Но вот Самойл с брезгливой гримаской что-то сказал человеку рядом, тот, отвечая, презрительно ощерился, и мое мнение стремительно переменилось.

— Господин сарр Клименсе, а где же ваш ганкас⁈ — откуда-то вынырнувший Сай был нешуточно удивлен.

— А что, каждый может быть со своим оружием⁈ — я изумился не меньше.

— Ну конечно же и это традиция! — он явно переживал, что допустил такую оплошность, за которую с него обязательно спросят.

— Сай, вы говорили, что я могу обратиться к вам

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?