Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двойному? — Гард не уловил мысли.
— Северная Кельтия — это раз. И несостоявшийся тесть — это два.
— А, да. Про тестя я не подумал.
— Ладно — тесть. А несостоявшаяся жена, — Аня закатила глаза. — Пойдем, Гард, есть у меня одна идея, как и долг перебороть, и тестя не обидеть, и невесту приструнить.
Аня, позабыв о том, что совсем недавно сегодняшний спаситель предлагал ей место фаворитки, развернулась и бодренько зашагала к замку. Сделав пару шагов, девушка остановилась, отряхнула ноги, вытащила парочку иголок из ступни и наконец надела сапожки. Гард, помогавший Ане держать равновесие, благодушно улыбался — вот такая графиня Монакская ему нравилась больше.
В замковых воротах Земная столкнулась с графом Эдэром. Лихорадочно горевшие глаза напугали девушку, но еще больше графиня испугалась порывистых объятий бывшего императорского наследника.
— Вы нашлись, — шептал над ухом обрадованный мужчина, сжимая несчастную спасенную так сильно, что казалось, ребра хрустнут.
— Эдэр, отпусти, пожалуйста. — Аня постаралась вырваться из объятий — бесполезно. Расчувствовавшись, попыталась поднять руки, но смогла погладить лишь мужские ребра. Зато прием сработал — принц расслабился и наконец разорвал захват.
— Я ночь не спал, искал вас. Куда вы пропали? — Эдэр не выпускал руки графини, ласково гладил тонкие пальчики.
Аня обернулась к Гарду в надежде переложить на его крепкие плечи труды объяснений — что, где и когда случилось, однако дракон благовоспитанно удалился на приличное расстояние, оставив высокородных господ наедине. Такого расположения к недавнему спасителю надзиратель не выказывал.
Аня обернулась к графу:
— Пойдемте в дом, милый граф, и я вам все подробно расскажу.
Очередные средневековые посиделки под бутылочку пряного пьянящего напитка обещали плавно перетечь из запоздалого ужина в чрезвычайно ранний завтрак.
— А вы можете представить себе пьяного дракона? — Гард взболтнул бутыль, проверяя наличие содержимого.
— А чего ж его представлять? — Зевс пьяно прищурил один глаз, пытаясь навести прицел на говорившего. — Вот же он, перед нами сидит. Давай, покажи нам пьяного дракона.
— О, а давайте попугаем местных? — предложила Аня. — Они ж не в курсе, что с нами проживает настоящий змий! Гард, а ты трезвеешь, когда обращаешься в животинку?
— В кого?
— В животинку…
— Эт кто? — Дракон повернулся к заглядывающему в горлышко бутылки Зевсу. — Ты чего там ищешь?
— Истину!
— Истину, друг мой, в вине ищут, а ты бодягу какую-то хлещешь.
— Истину глаголешь, брат.
— Ну вот, Зита и Гита нашли друг друга.
— Кто нашел?
— Никто не нашел. Все потерялись, — Аня устало отмахнулась.
— Эдэр, ты должен отговорить леди от сумасшедшей идеи.
— От какой идеи? — заинтересовались и граф, и помощник.
— Она собралась объявить войну Южной Кельтии.
Зевс поперхнулся напитком, Эдэр скривился.
— А зачем войну?
— Леди собралась замуж.
— За кого?
— За твоего брата.
— За Зевса?!
— При чем здесь брат?
— А кто мне только что в родстве признавался?
Зевс, загнанный умозаключениями в угол, воззрился на Эдэра.
— Я не хочу замуж за леди, — секретарь мотнул головой.
— Не надо за меня замуж выходить. На мне лучше жениться, — Аня смутила собственного помощника дерзким и многообещающим взглядом.
— Так, а зачем война? — вновь обратил на себя внимание Эдэр.
— Да не будет войны! — Аня снова махнула рукой.
— А от чего вас тогда отговаривать?
— Наверное, от желания выйти замуж, — блеснул умом Зевс.
— Так, ладно. Гард, зря ты поднял эту тему. Во-первых, никто сейчас трезво рассуждать не в состоянии, во-вторых, мы только объявим войну. А воевать не станем.
Трое мужчин, кто с недоверием, кто с восхищением, уставились на хозяйку замка.
— Все, я сказала! Спать. Все объяснения завтра. На трезвую голову!
Ночь оказалась немыслимо короткой и тяжелой. Мысли, словно растревоженное осиное гнездо, находились в постоянном движении: ни возможности сосредоточиться и принять верное решение, ни возможности расслабиться и забыться.
Утро девушка встретила хмуро. Впрочем, утро тоже не очень было радо видеть Аню: снова тяжелые тучи, укутавшие ватной пеленой вершины гор, снова болотный цвет листвы.
Дабы развеять грусть-тоску, Земная включила граммофон, зажгла два десятка толстых свечей в камине, натянула шелковую рубаху с широченными, похожими на паруса рукавами, и принялась мерить комнату шагами. Удивительной работы ковры обладали даром поднимать настроение любому, кто ступал на них. И обязательно босиком. Посему домашние тапочки в одиночестве куковали под кроватью, а голые ступни впитывали животворящую энергию гор.
За небольшой срок пребывания на посту главы скромного государства граф Эдэр развернул нешуточную деятельность. Особой гордостью могла считаться служба «Одобрения нововведений и изобретений». Аналог патентного бюро.
Аня с удовольствием зарывалась в бумаги проектов, присылаемых со всех концов графства. Как оказалось, народу новообразованного государства крайне импонировал новый правитель с прогрессивными взглядами на абсолютно любой аспект жизни, и все активно включились в игру. В данном случае принцип «новая метла по-новому метет» пришелся по душе вопреки традиционному недовольству нововведениями.
— Это что такое? — Аня нахмурилась, рассматривая лежащую на столе бумагу. — Это когда тут появилось?
То, что так озадачило девушку, представляло собой проект безумно полезного изобретения. «Змейка», «молния», «застежка» и тому подобные названия всплывали в памяти из Аниной прошлой жизни. Конечно, до серийного производства еще далеко, да и обозначения на чертеже понять крайне сложно, но самое главное — идея была отлично передана, прорисована и рассчитана. Требовалось в срочном порядке найти графа и получить объяснения: что конкретно предлагает изобретатель и почему этот проект не был представлен Ане ранее?
— Эдэр! — гулко разносилось по пустым коридорам. — Эдэр, черт тебя побери! Просыпайся!
Аня фурией неслась по замку: волосы развевались, рубаха пузырилась на спине, босые ноги мелькали в полумраке с небывалой скоростью. Чувство восторга мешалось с чувством недовольства, образуя коктейль, замешанный на атомной энергии Аниного реактора.
— Эдэр! Я требую объяснений!