Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Да…так. Слышал как переговаривались уборщицы и говорили как раз о таком камушке, будто король подарит на свадьбу своей дочери, вот и решил спросить у тебя.
Артур занервничал, так как понял, что глупым решением было спрашивать, но одновременно и гениальным, узнать у такого болтуна как Яркит нужную ему информацию. Но и доверчивый подросток не без подозрений кинул последний взгляд на Артура и улетел, закрыв за собой дверь.
Но юноша уже не мог лежать в ванне и почти сразу после разговора выпрыгнул из нее, правда на этот раз поскользнувшись. Обругав скользкий мраморный пол и подойдя к кровати, он примерил одежду, идеально сидящую на нем, словно под него шили.
И вот вышел он из комнаты. В синем костюме с черными пуговицами и черными туфлями. Плечи его словно стали шире, что прибавило важности к его уверенной походке, с которой он пришел в «Зал увеселения», где за большим столом, накрытым экзотическими для него фруктами, овощами и мясом сказочных тварей, сидели десятки гостей. На самом краю сидел сам король, благодаря своему трону приподнятый над другими. Справа была жена, а слева дочь. На противоположной стороне будущий брак праздновал граф Уртер, а рядом скромно, стараясь не привлекать лишнего внимания, находился его сын. Ему явно было неловко находиться в окружении такого количества народу, от чего на все вопросы он отвечал коротко: «Да» или «Нет», а на поздравления отвечал также кратко: «Спасибо» или «Благодарю».
Распахнув массивную дверь и шагнув вперед, Артур застал Фергана с поднятым бокалом, не закончившим свою фразу, и повернувшим голову в сторону юноши.
− Предлагаю поднять бокалы за далекого странника из другого королевства − принца Артура! − крикнул он, после чего все встали и на весь зал единым голосом отразилось: − ЗА ПРИНЦА АРТУРА!!! − после чего все чокнулись и сели на свои места. Быстро принесли удобное кресло, и сев за стол Артур на часы вперед обрек себя на допрос, длившийся много часов, пока не разошлись гости. Иногда вопросы от одних и тех же людей повторялись, так как они просто уже забывали, что спрашивали в самом начале. Теперь все внимание было приковано к Артуру, будущая свадьба отошла на второй план, что дико взбесило графа Уртера
В какой-то момент Артур и вовсе словно не слышал всех князей, окружавших его. Он смотрел только на Анну, встретившись с ней глазами. Они очень долго смотрели друг на друга, находясь в каком-то особом мире, где были только они. Граф видел их взгляды и еще больше рассердился, ударив сыну по ноге.
− Ты чего? − неразборчиво возмутился он, не до конца пережевав всю еду, от которой ему пришлось оторваться.
− Действуй давай, иначе отберу у тебя все твои игрушки, − пшикнул Уртер, как бы незаметно и не открывая рта.
− Это не игрушки, а солдатики!− обиделся Орнанд, бросив вилку с ножом и сложив руки крест-накрест на груди, точно ребенок.
− Пошёл живо! − уже толкнув в плечо, приказал отец, после чего сынишка неохотно встал из-за стола и подошел к королю, но еще стесняясь что-либо сказать.
− Что-то хотел дорогой?
− Мы…мы бы хотели у…уединиться…
− Все понимаю. Устали наверное? Ступайте.
Орнанд проследовал за Анной, переглянувшись с отцом, ехидно улыбающимся как раз для Артура, что опустился на землю и с чувством несправедливости наблюдал за тем, как принцесса уходит.
− Я пожалуй пойду. Всего доброго! − отодвинув стул сказал он, после чего его остановили за плечо.
− Стой! Я еще не закончил! − возмутился один из князей, но он был слишком слаб для того, чтобы удержать Артура, убравшего его руку.
− Потом обязательно расскажете, − ответил юноша и пошел в свои покои, находившиеся в другой стороне замка, но лишь сделав вид, что уходит спать.
Принц был в бешенстве и дабы охладить свой пыл и не разгромить всю комнату вышел на балкон. Перед ним предстал уже ночной город, полный огней, что был даже чем-то красивей, чем его дневная версия.
− Я приду к ней, когда все заснут, − сказал Артур, посмотрев на часы. И действительно. Наевшиеся до отвала гости стали разбредаться по своим комнатам. Замок готовился ко сну.
Глава 9: Ночь сурова
− Послушай. Ты прекрасна. Ты самая красивая девушка, что я встречал, но я не могу, − говорил он, повернувшись к стоящей у окна Анны, смотрящей на город и обдергивающей лепестки алого цветка.
− Что не можешь? Ты же сделаешь все по указке своего отца, управляющего тобою!
− Ты права. Это он хочет свадьбы, не я. Не пойми меня правильно. Просто мое сердце уже занято другой, что любит и ждет меня!
− Придется нам полюбить друг друга. Уже завтра обвенчаемся. Я буду твоей женой, а ты моим мужем.
− Нет! Это неправильно все! За нас решают наши отцы, но я против этого!
− Но что ты сделаешь для этого? Я всю жизнь была готова к этому, однако для тебя любовь была всегда только лишь настоящей, какой мы представляем ее в книгах, но как говорит мой отец: «В реальности все намного сложней», так и у нас с тобою, сложно.
− Я не знаю. Обычно привык, что все вопросы за меня решает отец, но сейчас я в полном смятении.
− А что же ты скажешь своей любимой, что так ждет тебя?
− Я даже не знаю, что сказать тебе в оправдание такого мерзкого поступка как свадьба по расчету. Мне стыдно перед твоим братом.
− Не смей упоминать о нем!
− Прости. Просто если бы он был жив, то занял бы престол…
− Замолчи!
Принцесса плакала, Орнанд подошел к ней и попытался успокоить, но та оттолкнула его.
− Помню тот день, когда мы с ним и еще несколькими нашими друзьями вышли на охоту. Был солнечная погода, дул легкий летний ветерок и ничего не предвещало беды. Но в тот роковой момент, когда мы погнались за зверем, он скрылся в кустах, дабы своими руками поймать. Я увидел шелест в кустах и подумав, что это зверь…
− Так это ты убил его!
− Выстрелил, но я случайно! Честное слово, что каялся днями и ночами после этого. Никогда себе этого не прощу!
− Убирайся вон!
Принцесса вытолкнула Орнанда из комнаты и прямо перед его лицом хлопнула дверью, закрывшись на все замки. После этого молодой князь побрел по