Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на свое сдержанное отношение к лошадям, я все же решила сегодня съездить в королевские конюшни, дабы воочию увидеть, чем она так славится, а вернее, кем.
Сегодняшняя поездка по городу оказалась немного приятнее предыдущей, хотя бы по причине того, что было все видно. Правда, картина сильно не изменилась: та же серость и песок, то же отсутствие людей на улице. Все, без исключения, увиденные мной прохожие обладали ярко выраженной азиатской внешностью, что навело меня на мысль об автомобиле как насущной необходимости в этой стране. «Если буду ходить здесь пешком, меня, чего доброго, еще в кутузку заберут, — подумала я. — Хотя какая кутузка в стране, где шариатский суд? Наверное, сразу к имаму на вынесение приговора, и за бродяжничество вышлют».
Такси остановилось перед невысоким желтым зданием, которое вовсе не кричало о своей принадлежности королевской семье. Я осторожно вошла в ворота, ожидая, что кто-нибудь меня остановит и выпроводит с частной территории. Но на меня никто даже не обратил внимания. Мимо сновали угрюмые рабочие. На манеже на черных арабских скакунах гарцевали статные белокурые европейки. Я направилась к конюшням, дверь в которые была также распахнута настежь, демонстрируя открытость и доступность королевской семьи народу.
Когда я вошла внутрь, моему разочарованию не было предела. Я ожидала увидеть золотые стойла, усыпанные лепестками роз, инкрустированные драгоценными камнями седла, почувствовать аромат восточных благовоний, и чтобы все это венчалось звучащей из динамиков «Волшебной флейтой» Моцарта. В общем, я хотела получить все то, с чем у меня ассоциировалась принадлежность к богатейшей королевской династии. Вместо этого вокруг были скромно покрашенные белой краской стены и запах свежего навоза.
«Хорошо, хоть мухи не летают», — приободрила я сама себя.
Привыкнув к специфическому запаху, я осмелилась подойти к одной из лошадей. Робко, с замиранием сердца засеменив в направлении блестящего жеребца, я почувствовала, как в крови повысился адреналин. Однако при моем приближении лошадь фыркнула и повернулась ко мне задом.
— Здрасьте! Приятно познакомиться! — вслух произнесла я. — Я тебе совсем не приглянулась, дружок?
Лошадь продолжала молча жевать сено, отвернувшись к противоположной стене.
— Ну что ж, видимо, наша «любовь» взаимна, — подытожила я, но решила не отчаиваться и продолжить знакомство с другими непарнокопытными.
— Попытка не пытка, — успокаивала я себя, медленно двигаясь вдоль стойл.
Некоторые лошади шарахались от меня, как от нечисти, другие с любопытством разглядывали и даже пытались дотянуться до меня мордой, отчего я с диким визгом отпрыгивала в сторону. В общем, вела себя совершенно неадекватно, что читалось даже в лошадиных глазах.
Я уже собиралась развернуться в направлении выхода, как мой взгляд встретился с взглядом белоснежной лошадки. Ее черные внимательные глаза неотступно следили за мной. Она несколько раз кивнула головой, словно приглашала подойти поближе, и я ее послушалась. Приблизившись, я замерла в нерешительности, потому что не знала, как обращаться с лошадьми.
— Белоснежка, — обратилась я к ней, — я ведь даже не знаю, как тебя зовут.
Услышав мой голос, лошадь довольно фыркнула и мотнула головой в сторону стены. Проследив за движением моей новой четвероногой подруги, я заметила на стене небольшую табличку, на которой было написано: «Princess № 2».
— Так ты Принцесса, — произнесла я, опуская в ее имени порядковый номер. — Как же ты поняла меня? Ты лошадь-полиглот?
До сегодняшнего дня мое мнение о лошадях было нелестным. Я считала их безмозглыми длинноногими созданиями, созданными исключительно для перемещения тяжелых грузов. И этим созданиям несказанно повезло, что его величество человек изобрел двигатель, тем самым освободив их от вечного рабского труда. Поэтому я была искренне поражена, что Принцесса поняла меня. Поняла русский язык!
«Просто совпадение, — попыталась я осадить разыгравшееся воображение. — Лошади ничего не понимают ни на каком языке».
В ответ на мои презренные мысли Принцесса высунула голову из стойла и уткнулась мордой мне в плечо. Как ни странно, я не почувствовала ни страха, ни отвращения. Наоборот, даже осмелилась погладить ее по мягкой гриве.
Мы стояли несколько минут рядом. Может, это самовнушение, но мне казалось, что моя подруга источает аромат полевых цветов, но никак не запах навоза. Я недоверчиво потянула воздух носом, чтобы удостовериться в своих ощущениях, но мой мозг отказывался фиксировать неприятные запахи. Я довольно похлопала Принцессу по морде, потому что если бы мой нос учуял неладное, то даже все обаяние новой знакомой не удержало бы меня рядом с ней.
— Хорошая девочка, — улыбнулась я.
— Хотите покататься? — раздался за спиной голос.
От неожиданности я вздрогнула и резко повернулась. Принцесса, почувствовав мое волнение, заржала и стала нервно перебирать копытами.
— Честно говоря, не знаю, — неуверенно произнесла я, рассматривая незнакомца, оказавшегося рядом.
Передо мной стоял высокий статный мужчина в облегающих мускулистые ноги бриджах и высоких сапогах для верховой езды. Черные, как смоль, волосы были коротко пострижены и зачесаны назад, а темные пронизывающие глаза бесцеремонно проникали прямо в глубь сердца, от чего становилось неуютно. Казалось, он читает не только мысли, но и улавливает твои чувства. Над верхней губой тоненькой ниточкой изгибалась полоска усов. И хотя я никогда не любила усатых или бородатых мужчин, должна была признать, что ему они очень шли. Придавали какой-то неуловимый шарм. Орлиный нос и тонкие губы делали лицо немного хищным и холодным. Но, несмотря на это, весь облик мужчины от осанки до жестов и поворота головы завораживал, поскольку в нем было столько благородства, силы и власти, что я невольно чувствовала себя рядом с незнакомцем неловко.
— Никогда раньше не ездили на лошади? — точно подметил он.
— Нет, — неуверенно ответила я, продолжая стоять на одном месте, переминаясь с ноги на ногу.
— Хотите попробовать?
— Не уверена, — осторожничала я.
— Боитесь? — спросил он в упор.
«Все-то ты видишь! — подумала я. — Опасный ты человек…»
— В общем, да, — призналась я, потому что врать незнакомцу было бессмысленно, он читал меня как открытую книгу.
— Зря. Вы понравились Принцессе. Все получится. Пойдемте, попробуете, — сказал он и направился к выходу, не оборачиваясь, чтобы удостовериться, иду ли я за ним. Даже со спины чувствовалось: у него не было ни капли сомнения, что кто-то может ослушаться его.
«Сколько самомнения!» — разозлилась я, однако покорно направилась за ним.
Мы вышли на залитый солнцем манеж, и только я хотела сказать ему, что вообще-то мы не взяли с собой лошадь, как он громко, по-хозяйски крикнул:
— Али, приведи Принцессу.