Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У фифочек?
– Ну, э-э, у девочек. Им явно очень нравится… – я жестом обвела фигуру Эзры, – …все вот это.
Он слегка улыбнулся и снова посмотрел в газету.
– А почему недосягаемо-то? Звучит так, будто я неудачно расположенный общественный туалет.
– Но это правда. В статье есть пара точных формулировок. Ты же сам знаешь, что приветливым тебя не назовешь.
– Ну я же упоминал, что не особо умею разговаривать.
– Вообще-то прямо сейчас ты именно этим и занимаешься.
Он пожал плечами:
– С тобой легко говорить.
В животе появилось приятное чувство. Там неожиданно запорхала одинокая бабочка.
Когда Эзра вновь заговорил, его голос звучал странно – чуть выше обычного.
– Скоро вечер встречи выпускников.
– Ага.
– Ты случайно… не хочешь пойти со мной?
Он смотрел куда-то на поле, будто приглашал не меня, а стойки ворот.
– Ну… да. Пойдем.
Эзра повернулся ко мне:
– Серьезно?
– Почему нет?
– Круто. Здорово. Еще у меня, э-э, после бала будет… В общем, Джордан хочет, чтобы я устроил вечеринку. Будет здорово, если ты и на нее придешь.
– Двойное приглашение. Смело.
– Ну, только если захочешь, я же не настаиваю, так что…
– Я приду.
– Правда?
– Правда.
– А потом, – рассказывал Фостер, пока мы ехали домой после тренировки, – мы отработали ложный розыгрыш. Смотри, я выхожу на поле, чтобы соперники решили, будто мы собираемся пробить трехочковый. Но мы не пробиваем! Вместо того чтобы положить мяч передо мной, его бросают Эзре, он несется вперед, и – хоп! – тачдаун!
Мы забрали заказ в «МакАвто» и остановились напротив, на парковке у «Тако Белл» и «Пиццы Хат» – ванильный рожок сложновато есть за рулем.
– А тебе что нужно делать в таких ситуациях? – спросила я и поймала пальцем стекавшую по стаканчику каплю пломбира.
– Стараться, чтобы меня не снесли. Это Эзра посоветовал.
– Хороший совет.
Фостер с заговорщическим видом посмотрел на меня:
– Он позвал тебя на вечер встречи выпускников.
– Позвал.
– И ты согласилась.
– Согласилась. – Я слегка улыбнулась. – И что?
– Ну… круто.
– Да.
– Я тоже кое с кем иду, – сказал Фостер и засунул в рот пригоршню картошки фри.
– Да? С кем это?
Он прожевал картошку и выпалил:
– С Гвин Хольцер.
– Гвин Хольцер? – повторила я. – Может, с Грейси?
– Нет, с Гвин. Это ее старшая сестра.
– Старшая? Насколько?
– Она в десятом.
– Вау, ну и дела. Перешел на следующую ступень. Ну ты и Казанова.
Фостер не ответил. Когда я взглянула на него, он смотрел в окно, нахмурив брови.
– А почему не с Марабелль? – спросила я после недолгого молчания.
– О, она не пойдет.
Фостер пытался говорить беззаботным тоном, но от этого казался еще более… озабоченным.
– Значит, с Гвин.
– С Гвин.
Кажется, все вокруг думали только о вечере встречи выпускников. На следующий день Кэс встал рядом со мной в очереди в столовой, поставил пачку молока на свой поднос и спросил:
– Ну что, какого цвета у тебя платье?
– Еще не купила.
– Скажи, когда купишь. Нам же надо одеться в одном цвете.
Я не сразу поняла, о чем он.
– Нам?
– Тебе и мне, кому еще? – Кэс поставил на наши подносы по салату. – Иди-иди, не задерживай очередь.
Я подвинула поднос.
– Я… Я думала, ты пригласишь Линдси.
– С чего бы? Мы же с тобой всегда ходим.
– Знаю, но… – Я обещала Линдси его уговорить. – Я должна была… Она хочет пойти с тобой. Она сама мне сказала. И вообще, я вроде как…
– Вроде как что? – Кэс широко улыбнулся. – Только не говори, что у тебя уже есть пара.
Он с таким скепсисом произнес слово «пара», будто считал абсурдной сам факт, что меня кто-то может пригласить.
– Знаешь, вообще-то есть.
– Кто?
– Эзра.
Улыбка исчезла с его лица.
– Эзра?
Я подошла к кассирше и протянула ей пять долларов, стараясь избегать взгляда Кэса.
– Угу. Он сам меня позвал.
Кэс снова улыбнулся, но я видела, что он напряжен.
– Так вы что, встречаетесь? Или как?
Я пожала плечами. Значит ли приглашение Эзры, что потом он предложит мне встречаться? Но я видела, что дерзкое самодовольство Кэса сменилось неуверенностью, и теперь была готова с три короба наврать о нас с Эзрой. Я пошла к столу, Кэс не отставал.
– И когда это он начал тебе нравиться? Ты же говорила, что он засранец.
– Я узнала его получше.
– Когда это ты успела?
– Не знаю. – Я принялась за еду. – Наверное, за то время, пока ты постоянно тусовался с Линдси.
– А Линдси тут вообще при чем?
– Тебе же она нравится, разве нет?
Кэс, казалось, смутился.
– Ну да, нравится.
– Тогда меня-то зачем приглашать? Раз тебе кто-то нравится, зачем звать на бал другую?
– Мы же всегда вместе ходим, Дев.
– Ходили. Пока не заимели виды на других людей.
– Что это значит вообще?
Я открыла пакетик с заправкой для салата и энергично вытряхнула ее в тарелку. Если бы мы жили во времена Джейн Остин, а Кэс был бы мистером Кинкейдом, он бы сразу меня понял.
– Я про то, что нам обоим теперь кто-то нравится.
– Значит, тебе и впрямь нравится Эзра.
– Может быть.
Я не знала, так ли это на самом деле, но Кэсу об этом говорить не собиралась.
– Прекрасно. – Он пару мгновений молчал. – Что ж… Может, я и правда позову Линдси.
– Вот и позови.
– Ладно.
Кэс еще раз взглянул на меня, будто надеялся, что я передумаю, потом взял свой поднос и ушел.
Миссис Чемберс дала девятиклассникам новое задание – сравнить какое-нибудь литературное произведение с его экранизацией. Мне безумно нравились подобные задания, и я по ним искренне скучала. Раньше темы сочинений были очень интересными. А в старших классах остается сплошной критический анализ, ссылки, сноски и цитаты. Упаси боже таким наслаждаться.