Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это плохо, – добавила девочка.
– Но почему ты вообще взяла её из библиотеки? – сказал Фредди. – Я не понимаю.
Элизабет задумалась. Она пыталась вспомнить свои ощущения в девятиугольной комнате, но её воспоминания были очень расплывчатыми, словно прошло уже много лет.
– Я не знаю, – сказала она. – На меня что-то нашло. Мне показалось, что это интересная книга, и захотелось её почитать. Я подумала, что её никто не хватится.
Фредди поправил очки и посмотрел на неё озадаченно.
– Можно мне взглянуть на визитку Маркуса? Может быть, я найду его магазин в интернете.
Элизабет достала карточку из кармана, но, передавая бумажный квадратик Фредди, нечаянно выронила его. Наклонившись поднять визитку, она ахнула.
– Посмотри! – сказала она.
Она взяла карточку и зажала её вверх ногами между большим и указательным пальцами.
– Смотри же! – голос её настаивал и торопил.
– Ты же её держишь вверх ногами.
– Нет. Смотри на подпись.
Фредди посмотрел на карточку и увидел, что подпись Маркуса К. Химса в перевёрнутом виде выглядела так:
– Смих? – сказал Фредди. – Ну и что?
– Это второе имя того, кто написал «Руководство для детей», – ответила Элизабет. – Райли Смих Грейнджер. Это не может быть простым совпадением, с такими-то именами! Между ними должна быть связь! Может они родственники, например, и Маркус его потомок. Поэтому он знает о Той Самой Книге.
Фредди взял у Элизабет карточку и стал внимательно её рассматривать. Переворачивая ее, он несколько раз поменял Химс на Смих и обратно.
– Это действительно прикольно, – сказал он, – Но очень странно.
Он вернул ей визитку.
– Но мне кажется, эта связь притянута за уши.
– Не притянута, здесь есть связь!
Элизабет ребром карточки постучала себя по руке.
– И во мне что-то щёлкает – Та Самая Книга должна оставаться у меня.
– Тебе не кажется, что нам не надо об этом никому рассказывать? – Фредди смотрел в пол и, казалось, пытается что-то преодолеть внутри себя. – Норбридж сильно огорчён, а я не хочу портить с ним отношения.
Любопытство Элизабет усилилось с тех пор, как она обнаружила этот новый загадочный факт. Ей не терпелось продолжать исследование Той Самой Книги и четы Химсов. Но Норбридж велел этого не делать, а теперь и Фредди, несмотря на их новое открытие, просит её о том же. Если она будет настаивать, возможно, Фредди не последует за ней.
– Хорошо, – сказала она. – Мне ужасно интересно узнать об этом, но я согласна.
– И насчёт Той Самой Книги, – сказал Фредди, – Мне кажется, мы должны тихонько вернуть её в библиотеку. Например, положить на полку со сданными книгами, или ты можешь её спрятать там, где взяла. Не думаю, что нам надо дальше тратить на это время.
Элизабет кивнула.
– Я тоже так думаю, – сказала она.
Но когда она это говорила, чувствовала внутренне нежелание так поступать. И продолжала думать о таинственных буквах, не доступных взору Фредди. Может быть, книга действительно была волшебной. Но почему она буквы видела, а Фредди – нет, вот загадка!
– Я ещё один денёк подержу её, ладно? Только просмотрю её ещё раз.
– Хорошо, – согласился Фредди. – И мы можем расшифровать послание с портрета Нестора. Но по поводу всего остального – давай сделаем, как сказал Норбридж, и выбросим это из головы.
Элизабет спала плохо. Ей опять приснился тот же самый кошмар. Но на этот раз в библиотеке её подстерегала не только странная тёмная женщина. С ней были ещё две призрачные фигуры, которые Элизабет не смогла разглядеть. Она проснулась вся в поту, её трясло. Спать она больше не могла, поэтому включила настольную лампу и начала перелистывать «Руководство для детей». Буквы «КЛЮ» по-прежнему светились на титульном листе, и Элизабет порадовалась, что они остались прежними. Она трижды прочитала заключение, проглядела различные главы и странное введение и заснула.
Утром, собравшись к завтраку, девочка присела на диван и открыла книгу. То, что она увидела, поразило её: на титульном листе, под названием и именем автора, серебрились уже четыре буквы.
«Да что же это всё значит?» – подумала Элизабет. Она не знала, должно это всё вызывать страх или интерес, но она не сомневалась в исключительности происходящего. По спине бежали мурашки. «Каждый день появляется новая буква», – подумала она. Сложность была в том, что Элизабет обещала Фредди вернуть книгу на место и не могла ничего рассказать Норбриджу и Леоне. Так что разгадывать загадку предстояло ей самой.
Она принялась рассматривать книгу от первой до послденей страницы. Ей бросилась в глаза дата выхода книги – 1897 год. «В том же самом году построили и открыли «Зимний дом», – подумала она. Девочка ещё раз перечитала главу о шифре Виженера. Затем отложила книгу в сторону и представила себе маленькое существо, которое вдруг может проснуться и начать двигаться. Она больше не искала доказательств того, что найденная ею книга оказалась Той Самой Книгой. Все признаки указывали на это.
У неё возникла ещё одна идея. Всё это время, когда у неё рождалось ощущение, она была его заложницей. Ощущение было тем, что происходило с ней, а не тем, что она проделывала сама. Изучая книгу, она подумала, можно ли сделать так, чтобы она сама заставляла ощущение возникнуть и каким-то образом управляла бы им. Такое умение давало интересные возможности, и в душе Элизабет разрасталось желание их обрести. Как это сделать, было ей совершенно непонятно. Однако, когда она смотрела на Ту Самую Книгу и позволяла своим мыслям свободно течь, у неё возникало такое же состояние, как перед тем, как появлялось ощущение.
Она продолжала смотреть на книгу и старалась максимально успокоить свой ум. Зрение её расфокусировалось. В этот момент краем глаза она увидела – хотя полной уверенности у неё не могло быть, потому что всё вокруг выглядело нечётким, – что книга дрожит не переставая. Элизабет выпрямилась и позволила глазам обрести фокус. Книга лежала неподвижно. Девочка неотрывно смотрела на неё две или три минуты, теперь трясло уже её саму.
«Я что, заставила её двигаться?» – подумала Элизабет.
Вряд ли это возможно. Но, когда колокольчики зазвонили к завтраку и Элизабет вышла из номера, чтобы встретить Фредди и начать новый день, она по-прежнему думала об этом.