Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты со мной вообще ни разу не был, но тоже говоришь, что любишь, — пожала плечами.
— И то верно, — согласно кивнул. — А если Марк не выкарабкается, тогда ты сможешь быть со мной?
Испуганно посмотрела на него. «Не решится ли он после этого разговора закончить начатое и убить Марка уже наверняка? Нельзя этого допустить!». Слова сами вырвались в чистосердечном порыве:
— Я прошу тебя, не говори так! — И умоляюще заглянула ему в глаза. — Он обязан поправиться! Какими бы ни были ваши отношения, ты знаешь его с самого детства, так будь же милосердным хотя бы ради памяти о ваших родителях! Пообещай мне, что защитишь его! Пусть ему окажут всю необходимую помощь!
Он слушал с тем же спокойствием и смотрел уже знакомым странным взглядом. Лёгкая улыбка коснулась красивого изгиба губ, и на мгновение показалось, что внезапный порыв отозвался в нём одобрительным откликом. Но лишь на мгновение. Затем его лицо снова стало холодным и отстраненным:
— Не беспокойся. Всё, что можно было, врачи уже сделали. Остаётся только ждать.
— Хорошо, — выдохнула облегчённо. — Тогда я ухожу со спокойным сердцем. Прощай. — И медленно высвободила свою ладонь из его захвата.
— Останься.
— Я не хочу давать тебе ложную надежду, — твердо покачала головой, изображая полную решимость уйти, но при этом давая шанс остановить.
— Всё в жизни меняется. Вдруг ты передумаешь? Я хочу быть рядом в этот момент, — самодовольно улыбнулся он, хитро выгнув бровь.
— Алэн, ну что ты такое говоришь? — вздохнула тяжело. — Ну признайся, зачем тебе это нужно? Любая, не задумываясь, согласится быть твоей. Зачем лишать себя контактов с другими женщинами?
— А кто сказал, что я чего-то буду себя лишать? — рассмеялся он. — Просто хочу, чтобы ты была рядом со мной. Но раз секса между нами не будет, свои потребности я буду удовлетворять с другими. А как сказал Смит: «Преследуя свою собственную выгоду, человек способствует достижению общих целей». А вдруг и у нас так получится: преследуя свою выгоду, ты поспособствуешь нашей общей цели. Ну что, согласна?
«Знай ты правду, стал бы так настаивать? Тебе несдобровать, если я смогу доказать твою вину, ты понимаешь это?! Я лично вынесу тебе приговор и лично приведу его в исполнение! Разве можно ради этого сладостного момента отказаться от столь заманчивого предложения? Да еще и ложиться ни под кого не нужно! Такой шанс ни в коем случае упускать нельзя!»
— Согласна! — протянула ему ладонь для рукопожатия в знак заключения сделки.
Он сжал её руку и резко притянул к себе, поцеловав в губы.
— Так надёжнее, — улыбнулся довольно.
— И как часто ты планируешь воровать у меня поцелуи? — с хитрецой улыбнулась.
— Как можно чаще, любимая! — подмигнул весело.
— Не называй меня так, — попросила, смутившись. — Таким образом ты психологически давишь, пытаешься повлиять на меня, на моё решение и на мои чувства.
— Именно! — вновь широко улыбнулся. — Я люблю тебя и готов дать тебе всё, что ты пожелаешь!
— Ну и говори, — пожала плечами. — Я просто не буду воспринимать твои слова всерьёз.
— Вот хитрая! — опять рассмеялся. — Значит, собираешься блокировать мою психологическую атаку? И надеешься победить?
— А что надеяться-то? У тебя никаких шансов!
— Ах так? — Снова притянул к себе и крепко обнял, глядя в лицо. Глаза его блестели игривостью и весельем. — Значит, я буду обнимать тебя, — наклонился и снова поцеловал, — и целовать, когда мне вздумается!
— Алэн, вы наконец-то пришли! — вдруг раздался взволнованный женский голос.
Пулей отскочила от него, не успев ничего ответить.
К ним поспешно с противоположной стороны коридора шла стройная женщина среднего роста лет шестидесяти в строгом сером платье. Её светлые волосы были собраны сзади в причёску, а привлекательное лицо выражало крайнюю обеспокоенность.
— Я вам столько раз звонила! — укоризненно продолжала женщина, приближаясь быстрым шагом. — Здравствуйте, — обратилась она к Лене и протянула руку, приветствуя как мужчины, — меня зовут Елизавета Андреевна.
— Лена, — смущенно ответила на рукопожатие. «Сейчас подумает, что я любовница Алэна», шевельнулась неприятная мысль.
— Очень приятно, Леночка. Не хотите ли вы выпить со мной чашечку кофе или чая, пока мистер Маклен будет беседовать с нашими гостями? — Елизавета перевела на Алэна взволнованный взгляд. — Они ожидают вас в зале для совещаний.
— Почему не в кабинете? — сердито нахмурился Алэн.
— Видите ли, им там слишком тесно, а ожидать великие господа привыкли с комфортом, — раздраженно дернула она плечами. Затем её взгляд смягчился. — Какие новости о Марке?
— Пока ничего конкретного, — ответил Алэн и направился туда, откуда пришла Елизавета. — Вы подготовили копию документов, которые я просил?
— Да, они уже в зале, на столе. Им я тоже дала по копии, чтобы успели ознакомиться до вашего прихода.
— Хорошо, — кивнул он одобрительно и ушёл.
— Идёмте, дорогая. Это надолго, — дружелюбно улыбнулась Елизавета, указывая рукой на соседнюю дверь. — Это у нас комната для приёма пищи. Мы подождём здесь.
17 глава
Алэн
В зале его ожидали трое мужчин, вальяжно сидевших на мягких кожаных креслах за длинным овальным столом. Каждый из них держал в руках чёрную папку и внимательно изучал содержимое. Когда он вошел, один из них громко захлопнул свою папку, демонстративно бросил на стол и гневно воскликнул по-английски:
— Что это ты нам подсовываешь?
— Как что? — беззаботно ответил ему на английском, присел на главное место за столом и открыл папку. — Это условия нашего сотрудничества с вашей компанией. Надеюсь, там всё понятно изложено? Если есть вопросы, можете задавать.
— Эти условия мы уже обсуждали с мистером Громыкиным! А сейчас мы ведём беседу не с ним, насколько я вижу!
— Ваши глаза вас не обманывают, — усмехнулся в ответ, — я действительно не Громыкин. В связи с изменившимися обстоятельствами, условия нашего сотрудничества тоже немного изменились. Вы, я гляжу, невнимательно изучили документы, мистер Флэтчер. Вот, на третьей странице, прошу обратите внимание. Мы согласны объединиться на условиях семьдесят к тридцати в нашу пользу, конечно же.
— Это шутка такая? — злобно процедил сквозь зубы Флэтчер. — Ваша компания по сравнению с нашей всего лишь крупица песка в пустыне! Наше предложение чрезмерно щедрое для вас! И я думал, что вы-то это понимаете, в отличие от Громыкина, и поддержали идею объединения при нашей первой встречи!
— Понимать-то понимаю, и да, поддержал, но иметь семьдесят процентов вместо тридцати — это все же немного другое, вы согласны? А если учесть, что Громыкин вообще отказался сотрудничать с вами, то моё предложение чрезмерно щедрое для вас, — вернул только что брошенный аргумент.
— Да ты!.. — Флэтчер в бешенстве вскочил с кресла. — Что ты