Шрифт:
Интервал:
Закладка:
420
Режиссёр называет её «Умбретой Colli».
421
Дневник от 16.03.1983.
422
Тарковский неоднократно пишет прозвище Джузеппе Ланчи так, хотя на самом деле его кличка, оставшаяся в истории итальянского кино — Беппе.
423
Первая часть фильма, если быть точным, снималась на Липарских островах, расположенных к северу от Сицилии.
424
Дневник от 22.07.1980.
425
Режиссёр пишет: «Катанья».
426
Дневник от 20.07.1980 и 21.07.1980.
427
Тарковский в дневнике называет Юппер женой Плантье, но в официальном браке они не состояли.
428
Дневник от 27.07.1980.
429
Дневник от 1.09.1980.
430
Дневник от 10.05.1970.
431
Дневник от 1.09.1980. Режиссёр не совсем верно называет шоссе и расстояние.
432
Например, дневник от 18/19.06.1981 и 26/27.06.1981.
433
Дневник от 3.04.1981.
434
Дневник от 25.01.1981.
435
Дневник от 8.05.1981.
436
Фомина И. Наталия и Андрей Кайдановские. Всё кончается, только любовь — никогда // Караван историй. Июнь 2018.
437
Впервые работа была опубликована в виде методички для внутреннего использования на киностудии «Ленфильм» (Тарковский А. Лекции по кинорежиссуре. Киностудия «Ленфильм». 1989). Далее последовала журнальная публикация (Тарковский А. Лекции по кинорежиссуре // Искусство кино. 1990. №№ 7–10), а затем вновь отдельной брошюрой (Тарковский А. Уроки режиссуры. М.: Всероссийский институт переподготовки и повышения квалификации работников кинематографии. 1992).
438
Тарковский А. Запечатлённое время // Вопросы киноискусства. 1967. № 10; Тарковский А. Запечатлённое время // Искусство кино. 1967. № 4; 2001. № 12.
439
Costantini C. Io, Federico (ит. «Я, Федерико»). Mondadori. 1994. Впоследствии увидело свет более фундаментальное и объемлющее издание: Costantini C. Fellini. Raccontando di me. Conversazioni con Costanzo Costantini (ит. «Феллини. Разговоры со мной. Беседы с Костанцо Константини»). Editori Riuniti. 1996.
440
Константини К. Феллини. М.: Молодая гвардия. 2009.
441
Truffaut F. Le cinema selon Hitchcock (фр. «Кино пo Хичкоку»). Laffont. 1966.
442
Хичкок/Трюффо. М.: Эйзенштейн-центр. 1996.
443
Бергман о Бергмане. Ингмар Бергман в театре и кино. М.: Радуга. 1985.
444
Феллини о Феллини. Интервью. Сценарии. М.: Радуга. 1988.
445
Бунюэль о Бунюэле. М.: Радуга. 1989.
446
Висконти о Висконти. М.: Радуга. 1990.
447
Уэллс об Уэллсе. Статьи. Интервью. Сценарии. Мистер Аркадин (роман). М.: Радуга. 1990.
448
Подробнее см. Тарковский А. «Самое динамичное искусство высиживается годами». Письма Ю. В. Зарубе // Искусство кино. 1988. № 12. С. 69–73.
449
Дневник от 7.09.1970.
450
Суркова О. Тарковский и я. Дневник пионерки. М.: ЗебраЕ, Эксмо, Деконт+. 2002.
451
«Волшебный фонарь» (лат.). Бергман И. Латерна магика. М.: Искусство. 1989.
452
Тарковский А. О природе ностальгии / Интервью Г. Бахману // Искусство кино. 1989. № 2.
453
Суркова О. Тарковский и я. Дневник пионерки. М.: ЗебраЕ, Эксмо, Деконт+. 2002. Суркова О. С Тарковским и о Тарковском. М.: Радуга. 2005.
454
Если обратиться к поздней редакции «Запечатлённого времени» (например, в сборнике Волкова П. Андрей Тарковский. Архивы. Документы. Воспоминания. М.: Подкова, Эксмо-Пресс. 2002), то подобные наблюдения подтвердятся словами самого режиссёра. В заключении Тарковский пишет, что книге не хватает цельности, но она дорога ему, как своего рода творческий дневник.
455
Подчёркиваем, такая тема — в середине восьмидесятых, а не в шестидесятые или ранее.
456
Эйзенштейн С. Избранные статьи. М.: Искусство. 1956.
457
Тарковский А. Встать на путь // Искусство кино. 1989. № 2.
458
Спустя годы похожим образом на карьеру актёра Джеймса Кэвизела повлияет исполнение им роли Христа в картине Мела Гибсона «Страсти Христовы» (2004).
459
Подробнее см. Наумов Л. Александр Кайдановский и семья его керосинщика // Аврора. 2016. №№ 3–5.
460
Бытует мнение, будто Кайдановский переводил лишь персидскую поэзию. В связи с этим необходимо отметить, что существует его перевод, например, индийского классика XIX века Мирзы Галиба. Однако писал Галиб не только на хинди (точнее, не только на урду), но и на фарси.
461
Дневник от 25.03.1980.
462
Дневник от 25.01.1980.
463
В дневнике Тарковский пишет об отелях «Berkley» и «Basil», но по факту на протяжении всего периода пребывания он был размещён в последнем.
464
Потом режиссёр будет обдумывать и постановку «Поздней любви» Островского в «Глобусе», но с англичанами это не обсуждалось.
465
Антонина Найдёнова, сестра Ларисы.
466
Впервые опубликовано на русском языке спустя двадцать один год. См. Коркала В. Андрей Тарковский: решающие времена // Искусство кино. 2002. № 12.
467
«Новости дня» (швед.).
468
Например, см. его статью «Длинный „Солярис“, необыкновенный космический фильм» в упомянутой газете от 28.11.1973.
469
Тарковский называет её «Книга мира», хотя на русский язык название «Peace book» (англ.) чаще переводят иначе.
470
Видимо, режиссёр нашёл самиздат-перевод, поскольку официально книга на русском языке не издавалась.
471
Дневник от 10.06.1981.
472