Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши бородачи уже вступили в бой. Раздавались крики раненых и свист стрел. Нужно было искать выход из этой ситуации. Единственный, за кого я не волновался, так это Алексей. Кажется, он уже прокашлялся и спокойно может переждать всё это под водой.
Но что же это всё-таки за река с такой вонючей черно-бурой жидкостью? Словно мы оказались на нефтеперерабатывающем заводе. Стоп! Нефть?
Я готов был закричать от радости. Да, точно, так и есть!
— Ребята, — зашептал я возбужденно. — Я догадался! Это же самая настоящая нефть!
Друзья посмотрели на меня как на умалишенного.
— Ну и что, что нефть? — клацая зубами от страха, спросил Егорка. — Как она нас спасет? Это же речка с кисельными берегами. И то, это только в сказке. И то — ведь против нас не гуси-лебеди, а драконы с воинами.
— Миша, они близко, я боюсь. И стрел у тебя мало, — Алиса с сомнением посмотрела на мою экипировку.
Да, девочка права, малыши подошли на расстояние выстрела. Сняв лук и вставив стрелу, я стал целиться в ближайшего к нам воина. Руки предательски дрожали. Этот отряд по всем признакам охотился за нами.
Воины шли, держа в руках только большую сеть. Я успел бросить взгляд на бородачей. Воины отсекли их от нас, и помочь они уже не могли. Бойцы заняли круговую оборону и отбивались от наседающего неприятеля.
Тетива тенькнула, и моя стрела вонзилась в плечо воина. Он отпустил сеть и свалился с криком в траву. Я выпустил три стрелы, и еще на два воина стало меньше. И всё это время мозг сверлили слова Егорки — ну и что, что нефть? А и в самом деле — ну и что?
А мои друзья считали, сколько у меня осталось стрел.
— А у него еще ножичек есть, — напомнил Егорка девочке о моем скромном оружии.
Да, подумал я, выбирая очередную цель, а не потерялся ли он?
Я лихорадочно стал ощупывать карманы. И вдруг смутно услышал какой-то тихий шум в левом кармане рубашки. Звук был такой, словно встряхнули коробку с карандашами. Что это?
— Спички! Спички! Я совсем забыл о них! — прокричал я.
— Ну вот, то нефть, то спички. Алиска, Мишка-то совсем взбрендил.
А я уже достал коробок и шептал им:
— Ребята, у нас же спички есть!
Оторвав свой уже болтающийся рукав, я тут же намотал его на кончик стрелы и сунул в ручей. Чиркнул и сломал подряд три спички.
— Миша, давай я, — поняла мою задумку Алиса, — ты очень взволнован.
Я отдал девочке коробок. Удивительно, но у неё спичка загорелась с первой же попытки. Алиса поднесла её к стреле с капающей жидкостью. Ткань моментально вспыхнула — да так, что обожгла девочке руку. Она даже не почувствовала боли и завороженно вместе с нами смотрела на это пламя.
Воины как по команде остановились. Невероятно, чтобы они не знали о стрельбе зажженными стрелами. Просто они не могли понять, откуда здесь мог взяться огонь.
Первый же выстрел поразил воина, до которого было всего десять метров. Без звука он осел, а загоревшаяся сеть обожгла малышей с обеих сторон от него. На них запылала одежда. Чтобы погасить огонь, они бросились в воду. И тут запылала река!
Уцелевшие воины с криками рванули назад к воздушным повозкам.
Лес на опушке и нефтяная река горели.
А мы с Алисой уже готовили следующую стрелу. Девочка сумела поджечь её единственной уцелевшей спичкой. Эту стрелу я направил на опушку леса, где были противники, атаковавшие наш отряд. Трава вспыхнула прямо между воинами и бородачами. Повалил едкий дым, и огонь побежал к лесу навстречу атакующим. Наступление превратилось в поспешное отступление.
А вслед бегущему сломя голову врагу неслись радостные крики «Ура!». Это Егорка научил бойцов нашему кличу победы.
— Молодцы, ребята! — похвалил нас атаман Лидо. — Ваша находчивость спасла всех. Теперь, пока враг отходит, нам нужно срочно добраться до вашего дуба.
Лес на опушке и нефтяная река горели. Смрад и туман над речной заводью удачно маскировали наш маневр. Но тут нас к действительности вернул голос Алисы.
— А как же Алексей? Надо позвать его.
Мы повернули головы в том направлении, куда уплыл наш человек-амфибия. Из-за дыма на нефтяной реке не было видно, куда он исчез.
— Хорошо, — скомандовал атаман Лидо. — Мы вам сейчас поможем.
С этими словами по его команде отряд разведчиков побежал в обход огненной реки на поиски нашего товарища. Мы тоже бросились за ними.
Прошло полчаса. Сколько мы не кричали, сколько не звали Алексея, он как в воду канул.
— Мальчики, неужели он утонул? — упавшим голосом проговорила Алиса.
— Да как же утонул, — успокоил ее Егорка. — Он же человек-амфибия. Правда, Миш?
Я вяло кивнул. Атаман Лидо подошел к нам.
— Ребята, надо выбираться отсюда, пока наша удача нас не покинула. У меня такое предчувствие, что скоро жарко будет не только здесь …
19. ДВА СОЛНЦА
И, словно вторя его тревожным словам, небо потемнело. Молния разрезала его надвое, грянул гром, и хлынул ливень. Весь отряд уже стоял на тропинке. Внезапно новые разряды молнии озарили небо и ударили в землю прямо перед нами. Люди невольно подались назад.
И тут будто по какому-то приказу удары молний начали приближаться к нам. Ситуация становилась все более тревожной. Судя по всему, эта гроза была необычной: молнии слишком целенаправленно двигались в нашу сторону.
— Что-то не так, — нахмурился атаман Лидо. — Нам необходимо укрыться немедленно. Быстро, за мной!
Бородачи побежали, мы за ними. Молнии все приближались, норовя поразить нас своим ударом.
— Что происходит? — встревожено прошептала Алиса.
— Кто-то управляет этой грозой, — ответил ей Егорка. — И, кажется, мы его не очень-то интересуем живыми…
Я не знал, что и предпринять. Почему мы стали целями для молний? Неужели Бык-повелитель умеет управлять погодой?
Бородачи побежали, мы за ними. Молнии все приближались, норовя поразить нас своим ударом.
Мы притягивали молнии, словно кто-то объявил на нас охоту. Отряд уже несколько раз пытался рассредоточиться по лесу, но молнии находили нас всюду. И, словно отвечая на мой незаданный вопрос, опытный бородач Зуко пояснил нам: