Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если что-то и могло радовать, так это разве что то, что лекарю было явно не легче.
Но даже это не сильно успокаивало, скорее наоборот.
А главное, причина всех бед была очевидна. Точнее, даже не что, а кто. Сегодня советник окончательно понял, что в самом центре всех его неприятностей стоит никто иная, как Розалия Фаейр. Та самая, которую он ранее считал идеальной герцогиней. Да что там, он даже надеялся, что девчонка будет ему признательна и благодарна за то, что он спас её из лап её дяди. Уж он бы точно придумал, как использовать такую благодарность в собственных интересах.
Но нет. В этой девчонке не было ни грамма благодарности. Наоборот, её поведение на ужине и после ясно показало: девчонка без знаний и опыта возомнила себя умнее его. Да что там, такими темпами она скоро и вовсе его заменит! Ему это надо?
Нет, спорить он не мог — часть её предложений звучала не просто разумно, а очень даже интересно. Вот только исходить эти самые предложения должны были от него! А Розалии Фаейр лучше пойти и заняться тем, чем женщине положено заниматься: вышиванием, платьями и рождением детей.
Советник решительным жестом вытащил из тайника секретера письмо. Оно пришло всего пару дней назад от Роберта Мерде. Сначала он собирался отдать его герцогу, но затем решил оставить себе, на всякий случай.
Сейчас же его план кардинально изменился.
Советнику пришлось признать, что дядя Розалии Фаейр далеко не такой идиот, каким его принято считать. Да что там, во многом он разбирался даже лучше самого советника. Поэтому его предложение как можно быстрее избавиться от своей племянницы — и желательно провернуть это до свадьбы — следовало не только принять, но и активно ему посодействовать.
Глава 21
Герцог Альберт Гласберг
И тем не менее в следующие несколько дней я к своему удивлению не смог уделить должного внимания своей невесте. И дело было совсем не в том, что я её избегал.
Нет.
Просто на меня каким-то невероятным образом навалились дела и проблемы, которые буквально посыпались сверху словно из рога изобилия, и все они требовали моего личного внимания и помощи советнику и лекарю.
Кроме того, советник, вопреки моим опасениям, не начал вставлять палки в колёса, а наоборот активно взялся за осуществление планов и предложений Розалии. Что в этом случае означало, что у меня оказалось намного больше работы, чем я изначально предполагал.
Так что я в прямом смысле этого слова носился по всему герцогству словно белка в колесе и выматывался настолько, что под конец дня буквально падал обессиленный. Невероятно, но даже мой неимоверный магический резерв меня не беспокоил. Один день я даже умудрился заснуть в своём рабочем кабинете и не превратить всё поместье в снежные чертоги.
Хотя, возможно, это было влияние моей невесты, а также нового лекарства, которое для меня создал лекарь. Оно должно было не только помочь мне справиться с моей магией, но и помочь как можно быстрее зачать ребёнка и как можно более безболезненно передать ему часть своей магии. Разумеется, так чтобы это не повредило матери ребёнка.
На данный момент было попросту глупо отрицать очевидное: меня очень интересует и привлекает моя же собственная невеста. Она была не только красива, но и весьма умна. С ней, несмотря на явные дыры в её образовании, всё равно было очень интересно общаться. У неё был очень интересный склад ума, она не боялась быть ни дерзкой, ни даже революционной, и это буквально сводило с ума.
А уж про наш поцелуй и то, какие чувства и эмоции он во мне вызывал, вспоминать, и вовсе не хотелось. Это было попросту неприлично.
Так что я с нетерпением ждал свадьбы и того момента, когда я смогу сделать Розалию не только герцогиней, но и своей в самом плотском смысле этого слова.
Наверное, именно поэтому меня несколько удивил тот прохладный приём, который мне устроила моя невеста, когда я всё-таки смог выделить для неё время.
— Ваше сиятельство, я безмерно рада тому, что вы нашли время для того, чтобы разделить со мной трапезу, — только глухой не услышал бы сейчас в её голосе откровенной издёвки.
Нет, я не спорил, что заслуживал укора, но всё же не такого. Я ведь не развлекался где-то там, а занимался делами герцогства. Почему-то у меня не возникало и толики сомнения в том, что Розалия сможет меня понять, но, оказывается, я глубоко заблуждался.
Холод обжёг кончики пальцев яростью, но я быстро, можно даже сказать привычно, подавил её и поспешил напомнить себе непреложную истину о том, что никто не идеален, даже те, кто нам очень нравится. Так пусть это будет единственным недостатком моей невесты.
— Простите, Розалия, я ни в коем случае не хотел вас задеть или показаться невнимательным, но я спешил успеть исполнить все ваши советы, чтобы как можно быстрее улучшить ситуацию в герцогстве, — я разумно рассудил, что врать не имеет смысла. Да и вряд ли это мне принесёт что-то хорошее, скорее наоборот.
— Правда? А я подумала, что вы просто испугались вспыхнувшей между нами страсти и не собираетесь выполнять данного мне обещания по поводу образования, — как ни в чём не бывало заметила моя невеста и посмотрела на меня очень внимательно, заставив буквально вспыхнуть и покраснеть. Так, словно, это я был магом огня, а не она.
Кажется, я немного ошибся, и у моей будущей герцогини имеется целое множество других, не очень приятных недостатков. Например, то, что она невероятно умна и проницательна для девушки её возраста и воспитания. И, конечно, в целом это было не просто хорошо, а даже прекрасно и очень меня радовало. В целом, но не в этот конкретный момент.
Сейчас меня это сильно нервировало, потому что я совсем не планировал обсуждать с ней ничего подобного. Уж слишком это было личным. А аристократов всё же учат с самого детства не подпускать к себе никого слишком близко.
И тем не менее сейчас передо мной была не просто какая-то там девушка, речь шла о моей невесте. И я, как минимум, задолжал ей объяснения — такие, которые достойны будущей