Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Озадаченный Юджин вздохнул с облегчением, он подумал, что Донмэ тоже не сумеет его прочитать.
– «Наш план сделать это вместе теперь изменился. Было бы прекрасно, если бы мы могли все выяснить при личной встрече. Не пытайтесь меня избегать. Пожалуйста, ответьте, как только прочтете это письмо».
Однако Донмэ все же прочитал письмо от Эщин Юджину, который сейчас был удивлен не содержанием письма, а тем, что Донмэ смог его прочесть.
– Похоже, вы завели новых друзей за то время, что мы не виделись. Мои чувства задеты. Вы что-то планировали с этим человеком, но планы изменились. Перемены всегда ведут к недопониманию, а попытка избежать чего-то ведет к кровавой бойне.
– Так вот о чем оно… – пробормотал Юджин, который наконец узнал содержание письма.
Донмэ был зол, что письмо оказалось вовсе не тем документом, что он искал. Он опять ошибся, и это его сильно расстроило. От досады он сжал краешек письма, а затем бросил его Юджину.
– Кажется, я не единственный, кто вас презирает, поэтому стоит быть осторожнее. Не хотелось бы, чтобы вы пострадали до того, как я вернусь. Я очень беспокоюсь за вас, – процедил Донмэ, а затем приказал своим людям выйти вон.
Банда покинула гостевой дом через парадный вход, а Хина с официантом вошли через черный ход. Она выглянула в холл и увидела выходящих из «Глори» людей Донмэ.
– Уверен, что это была комната триста четыре?
– Да. Я слышал, как там что-то падало с грохотом.
Увидев Юджина, спускающегося по лестнице, Хина с обеспокоенным выражением лица выпалила:
– Слышала, у вас что-то случилось. Вы не ранены?
– Похоже, что всякий раз, как появляется «Черный дракон», кого-нибудь обязательно ранят.
– Повезет, если отделаются ранениями. Обычно кто-нибудь умирает.
– И вы не собирались ничего предпринять?
– Мне следовало заступиться за вас?
Юджин с недоумением посмотрел на Хину, а затем показал ей сломанную музыкальную шкатулку.
– Ее сломали. Знаете кого-нибудь, кто мог бы починить?
– Орколь – большая редкость для Чосона, поэтому я не уверена. Но я знаю одного мастера, который работал на оружейном заводе.
– Орколь?
– Да, в Японии такие шкатулки называют «орколь». Думаю, этот человек сможет вам помочь.
Получив от Хины адрес, Юджин направился прямиком в кузницу к мастеру. Она смотрела ему вслед и размышляла о том, как хорошо, что он не сердится на нее за этот инцидент. Однако она была зла из-за случившегося.
На террасе «Глори» в одиночестве сидел Хисон и думал, что он здесь самый несчастный человек в самых дорогих одеждах.
Хина грустно улыбнулась ему.
* * *
Кузнец покрутил в руках музыкальную шкатулку, диковинную для него вещицу. Больше всего его удивляло то, что эта маленькая коробочка могла проигрывать мелодию. Заметив удивление на лице кузнеца, Юджин засомневался, сможет ли он ее починить.
– Справитесь с ней, как думаете?
– Никогда такую не видел, но большинство механизмов работает одинаково. Мне нужно ее разобрать и исследовать детали изнутри, если вы не против.
– Не против, если сможете ее починить.
– Это займет три-четыре дня, не больше. Я оповещу вас, когда работа будет готова.
Другого выхода у Юджина не было, поэтому он согласился и оставил шкатулку кузнецу. Когда он направился к выходу, то почувствовал, что наступил на что-то. Он наклонился и поднял с пола какую-то железную деталь. Сначала он не придал ей особого значения, но потом вдруг понял, что эта деталь ему знакома. Для Чосона такие вещи были редкостью. Это была деталь от винтовки, которую сначала украли, а потом вернули Юджину. Он снова засомневался, можно ли доверять этому кузнецу, но другого мастера у него на примете не было.
– Вы действительно уверены, что сможете ее починить?
– При разборке я обычно теряю одну или две детали, если мне не нравится клиент. Но вы не переживайте, я очень хочу услышать музыку, которую играет орколь, – равнодушно ответил кузнец и скрылся в доме. Юджин положил деталь от винтовки в карман, размышляя о том, намеренно ли кузнец потерял ее, оттого что оружие – американское.
Юджин сидел за столом в своем кабинете и смотрел на помятое письмо Эщин. Он все равно не мог сам его прочитать, а потому вложил его в «Чосонский разговорник», книгу, написанную Гвансу для работников дипломатической миссии США. За окном он заметил чью-то тень. Юджин быстро обернулся. Перед ним стояла Эщин, переодетая в свой «разбойничий» мужской костюм. Он не мог не узнать ее глаза.
Ни секунды не колеблясь, Эщин прижала Юджина к стене. Ее лицо было наполовину скрыто шляпой. Она молча приблизила свое лицо к его лицу.
– Вы помните переулок, где мы впервые встретились? Кивните, если помните.
Юджин слегка кивнул.
– Возле него есть аптека. Встретимся там через тридцать минут.
Сказав это, Эщин выпрыгнула в окно и легко перескочила через забор. На полу остались лежать книга Гвансу и письмо.
Оглядев лечебные травы, развешанные по стенам, Юджин обернулся к Эщин. Она смотрела на него в упор, и в ее взгляде читалась обида. Слова явно давались ей нелегко.
– Почему вы не ответили на письмо? Слуга сказал, что передал его вам.
– Я не успел его прочесть.
– Прочли. Я видела, как вы стояли с ним в руках. Избегаете меня?
– Нет, просто я не умею читать по-корейски.
– Ложь. Что за глупая причина такая?
Эщин разозлилась на Юджина за такую нелепую отговорку. Такого просто не могло быть.
– Полагаю, вы узнали истинный смысл слова love? – сказал Юджин с горечью в голосе.
Эщин немного успокоилась.
– О чем это вы? Я знала смысл этого слова с самого начала.
– Тогда зачем вы хотели меня видеть?
– Хотела вас предупредить. Потому как могу убить вас, – саркастически ответила Эщин.
Юджин горько улыбнулся. Теперь, когда она все поняла, Юджин насмешливо спросил, стоит ли ему умереть из-за «любви».
– Не в этом дело! Я просто хочу, чтобы вы умерли.
– За что же вы так ненавидите меня? Вы же сами мне предложили это сделать.
Эщин быстрым движением выхватила пистолет Юджина и направила на него дуло, смотря ему прямо в глаза. А ведь он всегда знал, что они не смогут по-настоящему быть вместе.
– Вы хоть умеете им пользоваться? – спокойно спросил Юджин.
– Не умею. Но как оказалось, я довольно быстро учусь.
– Видимо, поэтому вы так быстро запомнили букву L.